↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Ветер — это поток воздуха, движущийся параллельно земной поверхности. Он возникает из-за неравномерного распределения атмосферного давления, а изменения давления влекут за собой и перемену направления ветра. Это было известно Майкрофту с детства, и все же были моменты, когда он совершенно нерационально хотел, чтобы законы природы больше не действовали. «Останусь, пока ветер не переменится», — это звучало как отсроченный приговор.
Восточный ветер преследовал его.
Майкрофт не видел, как она появилась в их доме впервые — частная школа и жизнь вдали от семьи были тому причиной, — но слышал эту историю от Шерлока: тот рассказывал ее взахлеб, с горящими глазами, так, будто и сам верил в подобную чушь — Мэри Поппинс принес ветер. «И сумка, большая ковровая сумка, а там — абсолютно все! Ты представляешь, она вытащила из нее даже кровать-раскладушку!» Еще был зонтик — он находился в прихожей, в положенном ему месте, и обычный человек (не Майкрофт, разумеется), возможно, даже не обратил бы на него внимания, если бы не ручка в виде головы попугая. «Что за нелепость», — подумал Майкрофт, увидев ее впервые. Он знал о том, что у брата и сестры новая няня, и заочно даже уважал мисс Поппинс — мало кто мог выдержать Шерлока и Эвр дольше нескольких часов. Ей удавалось это уже вторую неделю.
Настораживало поведение Эвр. «Вы же не уйдете от нас? — спрашивала она. — Если уйдете, мне будет скучно. Со мной никто не хочет играть». «Уйду, когда время придет», — звучал строгий ответ. После этого дети вздыхали, втайне надеясь, что время не придет никогда, а Майкрофт обычно старался уйти в другую комнату, чтобы ненароком не выдать своих мыслей. Очень много сил уходило на то, чтобы сохранять видимое спокойствие. Стало намного легче, когда пришло время возвращаться в школу.
А потом Мэри Поппинс пропала. «Заявила, что уезжает, — и исчезла!» — возмущенно говорила миссис Холмс. На замечание Майкрофта, что люди не исчезают просто так, и наверняка с ней можно как-то связаться, Шерлок заявил, что ветер переменился, и что Мэри Поппинс улетела, и что они сами это видели и не попрощались… В этом месте обычно были слезы, родители начинали суетиться, про Мэри постепенно забывали.
Эвр в такие моменты стояла возле окна, глядя в небо. Лишь однажды она сказала Майкрофту: «Никто не хочет со мной играть». Он не нашел, что ответить.
Второй раз Майкрофт встретился с мисс Поппинс спустя год. Шерлок был уже сдержаннее, описывая ее появление, но радость, которую он и Эвр испытали при встрече с няней, заметили даже родители. «И где, интересно, она была так долго, — с облегченным вздохом сказала мама, когда делилась со старшим сыном новостями. — Нам пришлось давать объявление о поиске няни, и знаешь, ничего хорошего из этого не вышло!» Майкрофт знал: первая не продержалась и недели, вторая пропала через два дня, третью Шерлок довел до слез в первый же вечер. А затем каким-то чудесным образом дети встретили в парке Мэри Поппинс, и она держалась так, будто и не пропадала на целый год.
Вопреки своим планам, Майкрофт остался дома на все каникулы. Каждый вечер он проводил в гостиной вместе с братом, сестрой и Мэри Поппинс (разумеется, занимаясь своими делами). Надо признать, что в присутствии няни Шерлок и Эвр вели себя куда спокойнее — почти как обычные дети. Это отметил даже дядя Руди, приехавший на воскресный семейный обед.
Мэри Поппинс была хорошо воспитана и весьма умна («Само совершенство», — вздыхала Эвр), на нее хотелось произвести впечатление. И обычно Майкрофт сам не замечал, как увлеченно пересказывал прочитанную книгу, или играл на фортепиано, или даже позволял Шерлоку втянуть себя в очередное глупое соревнование.
Оглядываясь назад, Майкрофт признавал, что совершенно потерял счет времени, и три недели тогда пролетели как один миг. Все было хорошо, пока однажды, вернувшись домой, он не заметил отсутствие ее зонта в положенном месте. Почувствовав тревогу, Майкрофт направился первым делом в комнату брата. Шерлок сидел за столом и рассматривал что-то в микроскоп. Эвр была тут же, что неудивительно: она тяжело переносила одиночество.
— Напрасно ищешь, сегодня второй четверг месяца, у нее выходной, — произнес Шерлок, не дожидаясь вопроса.
— Она ушла. Все уходят! — послышался голос Эвр. Не дожидаясь, пока кто-то спросит, что она имела в виду, добавила: — Сами посмотрите! — и указала на окно.
За оградой стояла Мэри Поппинс, держа в руках зонт и (Майкрофт похолодел) ковровую сумку. Но ведь она никогда не брала эту сумку на прогулки! Вероятно, ей нужно кого-то навестить, или съездить за покупками. Или покинуть их.
Порыв ветра распахнул калитку и подхватил Мэри Поппинс. Невероятно, нелогично, совершенно исключено, но она поднималась все выше, сжимая в одной руке зонтик с ручкой в виде головы попугая, а в другой — ковровую сумку. Шерлок бросился на улицу. Глупый порыв, учитывая, что фигура в небе стремительно удалялась, однако спустя какое-то время Майкрофт обнаружил, что все обитатели дома (и он сам) стоят у ограды и растерянно смотрят ей вслед.
Дома Майкрофт решил первым делом избавиться от всего, что хоть как-то напоминало о ее присутствии (разумеется, для того, чтобы Шерлок и Эвр ничего не нашли: не стоило расстраивать их лишний раз), но обнаружил, что она собрала абсолютно все свои вещи. «Тем лучше», — решил он. В глубине души он понимал, что не смог бы ничего выбросить. Шерлок не плакал, изо всех сил стараясь походить на старшего брата, так же, как он, презрительно бросая: «Сантименты!»
Впоследствии, уже взрослый, Майкрофт много думал о том, что, не исчезни Мэри Поппинс так внезапно, ничего бы не произошло и с Эвр все было бы хорошо.
* * *
Майкрофт встал из-за стола, одернул манжеты, застегнул пиджак; выходя из кабинета, протянул руку за плащом и зонтом и на мгновение замер, услышав за спиной:
— Что ж, отрадно видеть, что с тобой и Шерлоком все в порядке, дорогой Майкрофт. Однако то, что случилось с твоей сестрой… Кажется, я вернулась вовремя.
Мэри Поппинс стояла в дверях, словно и не прошло столько лет с их последней встречи. Майкрофт прочистил горло и спросил:
— Вы ли это? Неужели Шерлок был прав, когда утверждал, что вы рано или поздно появитесь?
Она на мгновение улыбнулась, а затем спросила очень знакомым строгим голосом:
— И где же, позволь узнать, твоя сестра?
— Она будет рада вас видеть. Я тоже… тоже очень рад.
Ветер переменился.
Jerandaавтор
|
|
Цитата сообщения Foxita от 05.05.2020 в 14:13 В общем, не знаю, как вы до этого додумались, но вышло здорово. 1 |
Хорошо, но мало и как-то.... Скомканно. Как будто автор и сам не знал, что хочет сказать этим произведением.
|
Jerandaавтор
|
|
Rigel Manghild
Спасибо за комментарий! "Я не волшебник, я только учусь")) |
Заранее приношу свои извинения автору за мой отзыв, если он придется не ко двору.
Показать полностью
Ваш рассказ вызывает сильные эмоции, но и сильное недоумение тоже. Честно говоря, когда Мэри Поппинс пропала в первый раз (Заявила, что уезжает, — и исчезла), я сразу решила, что исчезла она в каком-нибудь колодце, видно, не захотела играть с Эвр, вот та ее и... исчезла. Но няня вернулась. С Эвр все было хорошо, и с Шерлоком тоже, и это было очень... воодушевляюще, да. И сразу показалось, что эта история - АУ, где Шерлок, открытый и привязчивый ребенок, сохраняет эти качества и во взрослой жизни, а не превращается в эмоционального инвалида. АУ, в котором Эвр не становится серийной убийцей... Но няня снова покидает семью, ведь "время пришло". И все идет именно так как идет в сериале, более того, складывается впечатление (у меня во всяком случае), что это не неотвратимый ход событий, который даже Мэри Поппинс не смогла переломить своим влиянием, а причинно-следственная связь, что именно из-за ее ухода все пошло наперекосяк. И внезапно оказывается, что это мнение разделяю не я одна. "Впоследствии, уже взрослый, Майкрофт много думал о том, что, не исчезни Мэри Поппинс так внезапно, ничего бы не произошло и с Эвр все было бы хорошо." И если бы приведенная цитата завершала работу, было бы еще ничего. Из серии "печально, конечно, но такова жизнь". Но няня опять возвращается. К детям, которые уже выросли. И мне категорически не понятно, зачем она вернулась? "Однако то, что случилось с твоей сестрой… Кажется, я вернулась вовремя." Если то, что случилось с Эвр - это события 4 сезона, то чем там уже может помочь чудо-няня? Воскресить мертвых? В моем далеком детстве книжки про Мэри Поппинс я любила, хотя саму Мэри не очень, она казалась неприветливой и суровой, но детей своих в трындеце не бросала. А то, что происходит здесь похоже на историю о бультерьера, которого взяли щенком, играли, няшили и бросили. Потом подобрали и снова бросили. Потом бультерьер вырастает в агрессивного убийцу-людоеда, а бывший хозяин вновь возникает на горизонте: "Ах, как же так! Вот я вовремя вернулся - перевоспитаю!" Да, бультерьер опасен изначально, такова его природа, и если решил взять такого на воспитание, то подумай два раза, а лучше три или четыре. Но если взялся, то бери заодно и ответственность. Извините еще раз, автор, но Мэри из последнего абзаца вызывает у меня лишь чувство гадливости и тошноту. Что в шапке работы заявлен гет, я заметила уже пост-фактум. В тексте я этого не увидела. Нет, в целом я готова поверить в то, что Майкрофт может любить кого-то без внешних проявлений чувств. Но то, что волею автора ему приходится любить... вот это. Право, это слишком жестоко по отношению к нему. 4 |
Jerandaавтор
|
|
Fink-nottle
Показать полностью
Спасибо за такой развернутый комментарий! (он больше, чем мой фанфик, вот это да))) Цитата сообщения Fink-nottle от 06.05.2020 в 18:24 Честно говоря, когда Мэри Поппинс пропала в первый раз (Заявила, что уезжает, — и исчезла), я сразу решила, что исчезла она в каком-нибудь колодце, видно, не захотела играть с Эвр, вот та ее и... исчезла. . Цитата сообщения Fink-nottle от 06.05.2020 в 18:24 Но няня вернулась. С Эвр все было хорошо, и с Шерлоком тоже, и это было очень... воодушевляюще, да. И сразу показалось, что эта история - АУ, где Шерлок, открытый и привязчивый ребенок, сохраняет эти качества и во взрослой жизни, а не превращается в эмоционального инвалида. АУ, в котором Эвр не становится серийной убийцей... Цитата сообщения Fink-nottle от 06.05.2020 в 18:24 В моем далеком детстве книжки про Мэри Поппинс я любила, хотя саму Мэри не очень, она казалась неприветливой и суровой, но детей своих в трындеце не бросала. Цитата сообщения Fink-nottle от 06.05.2020 в 18:24 Что в шапке работы заявлен гет, я заметила уже пост-фактум. В тексте я этого не увидела. Еще раз спасибо за такое пристальное внимание к моей работе, очень приятно получать такие комментарии!) |
Хммм, необычно
|
Интересная завязка с ветром, восточный ветер... И Мэрри Поппинс как никто отлично подходит для этих детишек как няня.
Мне понравилось. 1 |
Jerandaавтор
|
|
Dreaming Owl
Вы знаете, на этом конкурсе все работы необычные) Kcapriz Спасибо) 1 |
Что ж, отрадно видеть, что ты с тобой И ты с тобой, и я со мной, действительно отрадное зрелище)) |
Jerandaавтор
|
|
Fink-nottle
Цитата сообщения Fink-nottle от 10.05.2020 в 05:39 Я подумала и решила, что, кажется, погорячилась. Первое впечатление - самое верное)) Мне почему-то кажется, что вы больше меня переживаете, что вам не понравился этот текст. Не стоит)Цитата сообщения Fink-nottle от 10.05.2020 в 05:39 Кто знает, может, она там Джима Мориарти воспитывала? Вы продолжаете генерировать прекрасные идеи. Надеюсь, кто-нибудь это напишет, было бы чудесно)Iguanidae Цитата сообщения Iguanidae от 10.05.2020 в 18:04 о, я бы на это посмотрела!)) С этим согласна, не хватило раскрытия персонажей.Знаете, не хватило хотя бы одной сценки, где Мэри во всей красе общается с детками... Lasse Maja Спасибо за найденную опечатку. Боже, столько раз перечитать - и не заметить( 1 |
Анонимный автор, это нормально))
|
Мурkа Онлайн
|
|
Обожаю такие кроссоверы, где события или персонажи объединяет только одна деталь. И до - никто бы никогда не подумал, а после - «как я сама не догадалась, это же очевидно!» Спасибо за само совершенство леди Мэри, за то, что она помогла этим гениальным детям и будет еще помогать им впредь.
1 |
Jerandaавтор
|
|
Муркa
Спасибо)) |
Jerandaавтор
|
|
Jas Tina
Спасибо за ваши обзоры) очень приятно) 1 |
Замечательный кроссовер. Получился прекрасный фанфик и можно точно сказать, что Мэри Поппинс отлично подходит этой истории.
|
Jerandaавтор
|
|
Alex Aurora Armor
Спасибо! Рада, что вам понравилось) |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|