↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Боль прошлого (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Драма
Размер:
Миди | 51 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Неизвестность всегда пугает, но Кирк и Спок, несмотря ни на что, опять с головой бросаются в новое приключение. Кто знал, что отправившись спасать одного, можно потерять другого. Люди говорят, незнание убивает. Вулканцы утверждают, что знание не всегда добродетель...
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Часть 1

Не понимаю, когда все это покатилось в бездну. Хотя нет, вру, знаю. Все началось с того момента, когда в моей жизни появилась Эдит Килер, девушка из прошлого. Исследуя очередную планету, мы и представить не могли, что в результате окажемся в Нью-Йорке 1930-х годов. И именно путешествие во времени послужило отправной точкой последующих за этим событий.


* * *


— Какого черта его вообще понесло в этот портал?! — взорвался Кирк. Сейчас он как никогда был похож на капитана лучшего звездолета федерации. — Скотти, что там у тебя?

— Небольшие неполадки в двигателе, капитан. Панель управления пилота почти починена. Системы жизнеобеспечения работают в штатном режиме. Правда, поднять я вас сейчас не смогу, какие-то проблемы в работе транспортера, но они уже решаются. У меня пока все, — ответил главный инженер.

— Понял, Скотти. Работайте.

Походив туда-сюда и немного успокоившись, он вновь взглянул на членов десантной группы.

— Придется нам вытаскивать Боунса. Судя по тому, что сказал Хранитель, он не только сам не сможет оттуда выбраться, так еще успел изменить историю, и нас теперь, вроде как, не существует, — принялся рассуждать Джим. — Значит так. Ухура, как только будет работать транспортер, свяжись с командованием Звездного флота и сообщи им о произошедшем. Спок, на тебе командование, пока меня не будет. Ну а я, соответственно, иду за Маккоем. Всем все ясно?

— Капитан, при всем уважении, я не могу позволить вам отправиться туда одному, — начал было Спок, однако Кирк его перебил.

— Это не обсуждается коммандер. Вы остаетесь здесь и следите за починкой корабля.

— Капитан, я вынужден настаивать на своем решении. На данный момент мое нахождение на планете принесет минимум пользы, чем от того, что я буду рядом с вами. Идти одному в неизвестность — это безумие, как сказал бы доктор. Мало ли что ожидает Вас по ту сторону портала.

Кирк несколько мгновений рассматривал упрямое выражение лица Спока. Многие бы сказали, что раз он вулканец, то чувств в нем столько же, сколько и в камне. Но прослужив несколько лет бок о бок, Джим хорошо научился различать малейшие проявления эмоций на лице друга.

— Хорошо, — наконец ответил он. — Кирк вызывает мостик.

— Слушаю, капитан, — ответил коммуникатор голосом навигатора.

— Чехов, ты за главного. Мы со Споком идем за Маккоем.


* * *


Миссия по спасению началась, мягко говоря, не очень. Впрочем, большинство заданий проходило именно так, если в них участвовал капитан. Только сейчас до них дошло, что в спешке никто и не подумал о том, где они возьмут подходящую одежду, а также о том, что делать с явно нечеловеческими ушами первого помощника.

— Что будем делать, капитан? — практичный Спок как обычно старался решить проблему максимально быстро.

— Придется где-нибудь стащить одежду. Другого выбора у нас все равно нет, — ответил Джим.

Портал забросил их в один из спальных районов Нью-Йорка. Сейчас они находились в небольшом переулке, откуда, кстати, хорошо просматривалась остальная часть улицы.

— Смотри, вон там, видишь? — обратился Кирк к Споку, указывая пальцем на балкон первого этажа. — Судя по размеру, вещи мужские и хозяин их не маленьких габаритов, но будем довольствоваться тем, что есть. Подсадишь меня, я стяну, сколько смогу и уберемся отсюда, пока нас не увидели.

Они спокойно двинулись в нужном направлении, стараясь не привлекать чужого внимания. Хотя на улице и не было прохожих, ведь был уже поздний вечер, осторожность не помешает. Пока Джим стаскивал с веревок вещи, из соседнего подъезда вышел полицейский. Это было так неожиданно, что все на несколько мгновений замерли. Кирк ругал себя за то, что не обращал внимание на окружающее пространство, Спок за невнимательность, а полицейский был просто в шоке от такой наглой кражи.

Спустя пару секунд все резко пришло в движение. Капитан, перепрыгнув через перила балкона, со всей скоростью рванул в сторону улицы, прихватив с собой Спока.

— А ну стоять! Полиция! Это приказ! Немедленно остановитесь! — кричал им вслед полицейский, пожилой господин с густыми усами и небольшим брюшком.

Оторваться от погони им удалось довольно быстро. Уже в следующем квартале, они нырнули в незапертый подвал, где и решили переодеться. Одежда и правда оказалась немного велика, а уж на высоком Споке смотрелась и вовсе нелепо. К сожалению, выбирать не приходилось. Чтобы скрыть вулканские уши первого помощника, пришлось напялить ему на голову черную шляпу, которая постоянно немного съезжала на глаза. Едва мужчины переоделись, от входа прозвучало:

— Простите, а вы кто? Что вы здесь делаете?

Резко обернувшись, они обнаружили симпатичную женщину, которая одной рукой придерживала дверь подвала.

— Мы…

— Мы обязательно вам все расскажем, — перебил коммандера Кирк, — но только после того, как вы представитесь и ответите, что же такая очаровательная леди делает в подвале в столь поздний час? — включил свое обаяние известный дамский угодник Джим Кирк.

— Меня зовут Эдит Килер…

Примечания:

Чтобы не возникло путаницы, скажу пару слов о назначении и.о. капитана. В случае, если Кирк и Спок оба уходят с корабля, заместителем, как правило, становится Сулу. В данной ситуации, мостик был оставлен на Чехова, так как Сулу был ранен в результате временных аномалий, которые они изучали.

Глава опубликована: 16.08.2020

Часть 2


* * *


Джим неторопливо потягивал вино из своего бокала и любовался девушкой напротив. Сейчас они сидели в небольшой комнатке в квартире Эдит. Она была доброй, отзывчивой и необычайно умной женщиной. Поэтому еще в первый день их знакомства Кирку понадобилось все его красноречие, чтобы объяснить ей, что он и Спок делали в том подвале.

Щедро осыпая новую знакомую комплиментами, Джим на ходу сочинил историю про нелегальных эмигрантов из Англии, которых вычислила полиция, из-за чего они были вынуждены скрываться. Эдит долго сомневалась в правдивости данной информации, однако вскоре все же сдалась и пригласила их к себе домой.

— Скажите, Джим, а чем же все-таки занимается ваш друг сутки напролет? — вырвала капитана из раздумий девушка. — Даже из комнаты редко выходит. У него все хорошо?

После их знакомства и совместных посиделок за чаем, Эдит как-то оттаяла в отношении гостей и даже выделила им небольшую комнатушку. Правда, перед этим Джим нанялся к ней на работу. С момента появления в Нью-Йорке прошла уже неделя, а Маккой так и не был найден. Да и как ты найдешь одного человека в городе с семимиллионным населением. Поэтому сейчас Спок все свободное время конструировал некий процессор, который помог бы выяснить, что именно должен был изменить в ближайшем будущем доктор. Это помогло бы не только найти самого Леонарда, но и помешать ему переписать историю.

— Скотт, он изобретатель, — именно так Кирк представил своего помощника, — Вы же знаете их, постоянно что-то строят, делают, экспериментируют. На днях ему в голову пришла очередная гениальная идея, вот он и принялся претворять ее в жизнь. Не обращайте на него внимания, Эдит, мой друг не доставит Вам хлопот. Расскажите лучше о том, как прошел ваш день? — улыбнулся Джим, старательно уводя их от темы.


* * *


— Капитан, мне удалось выяснить, что же совершил доктор, изменив ход истории, — доложил Спок в конце десятого дня их пребывания в двадцатом веке.

— Ну, не тяни, — Кирк как всегда не отличался терпением.

— Боюсь, вам не понравится это, Джим, — немного тише, чем раньше ответил коммандер.

— Спок, я жду.

Старший помощник старался всегда придерживаться устава и редко когда называл капитана по имени. А если учесть, что сейчас он пытался не смотреть в глаза командиру, это навевало не очень хорошие мысли.

— Доктор вытащит из под колес автомобиля одну женщину, — ответил Спок.

— То есть, ты хочешь сказать, что нам надо помешать Боунсу спасти женщину и позволить машине ее сбить. Я правильно понял? — коммандер кивнул. — М-да, как-то безрадостно. Хотя чего я ожидал, что док будет стоять и смотреть как умирает человек? Никогда бы не поверил, — Кирк вновь обратил внимание на Спока, — ты знаешь, кто она?

Несколько секунд стояла тишина, только звуки города проникали из неприкрытого окна. Затем, решившись, Спок посмотрел прямо в глаза капитана и ответил:

— Ее имя — Эдит Килер…


* * *


Еще в школе Джеймс Кирк стал пользоваться популярностью у женской части класса. Его красота и харизма поражали многих, поэтому уже в начале обучения в Академии Звездного флота у него сложилась репутация безалаберного кутилы и ловеласа. В защиту Кирка скажу, что все это было лишь слухами, так как сам парень просто по привычке флиртовал с каждой второй девушкой.

В этом плане Джима устраивала вся его прежняя жизнь. Но в один момент все изменилось. Он влюбился. Это было настолько неожиданно, что Кирк поначалу растерялся. Ему никогда ранее не представлялось испытывать нежность, восхищение, одобрение, симпатию и многое другое в отношении одной женщины. Как вы, наверное, уже догадались, этим человеком была та самая Эдит Килер, с которой Джим проводил большую часть своего времени.

Слова Спока, произнесенные тем злополучным вечером, никак не хотели оседать в голове. Они, не переставая, звучали в ушах, но смысл все не доходил до Кирка. Как так, он только-только первый раз в жизни начал понимать, что же такое любовь. Теперь же ему предстоит выбирать: спасти любимую женщину или навсегда стереть три века истории. Джим, конечно, знал, что им с Эдит придется расстаться, когда они найдут Маккоя, но чтобы сознательно допустить ее гибель…

Известия от Спока стали настоящим ударом для Кирка. Он отчаянно пообещал себе, что найдет выход, но сам понимал, что выбора у него нет.

Глава опубликована: 16.08.2020

Часть 3


* * *


— Джим, вы сегодня чересчур веселый. Вы узнали какую-то радостную новость? — прогуливаясь по улочкам вечернего города, спросила девушка.

То, что позавчера сообщил Кирку его первый помощник, породило в сердце тупую тянущую боль. Джеймс не хотел, чтобы его возлюбленная что-то узнала, поэтому проводил с ней еще больше времени, не давая грустить ни себе, ни ей.

Сегодня капитан решил пригласить спутницу в кинотеатр, а после признаться ей в своих чувствах. Хотя в последнем он все еще сомневался. Стоит ли давать себе ложную надежду, когда у них в любом случае нет будущего?

— Вас это смущает, дорогая Эдит? — Кирк очаровательно улыбнулся и поцеловал даме ручку. Девушка весело рассмеялась.

— О, ну что вы, — ответила она. — Знаете, иногда вы мне кажетесь немного странным. Вы бы точно сошлись с моим новым знакомым Леонардом. Даже не представляете, что он мне рассказал.

— Да? И что же в его рассказе вас так удивило? — Джим сделал преувеличенно заинтересованное лицо.

— Он поведал мне историю его появления в Нью-Йорке, — с охотой начала рассказывать Эдит. — Леонард сказал мне, что он из будущего. Представляете? Говорит, что попал в какой-то портал и теперь не знает, как вернуться домой. Смешная история, правда? Жаль, что ненастоящая.

Кирк застыл на месте. Таких случайностей просто не могло быть. Даже, если не верить истории, рассказанной тем человеком, имя все равно совпадает. Надо будет потом подробнее расспросить ее об этом человеке.

Кирк осмотрелся вокруг и сказал:

— Подождите, пожалуйста, меня здесь, Эдит. Я отлучусь буквально на пару минут.

— Конечно, Джим.

Кирк быстро перебежал дорогу и вошел в один из магазинчиков. Это оказалась лавка цветов, к счастью, еще работающая в такое позднее время. Купив одну алую розу (на больше у него не хватило бы денег), он вышел на улицу и неожиданно столкнулся с кем-то из прохожих.

— Прошу прощения, извините, я вас не замет… — капитан поднял голову и все-таки посмотрел на сбившего его мужчину. — Джим? Джим это ты?! Ну, наконец-то! Я уж и не надеялся, если честно, встретить здесь кого-то из наших. Как ты здесь? — быстро затараторил Маккой, попутно обнимая друга.

— Боунс! Боунс, отцепись, я тоже рад тебя видеть, — Леонард отпустил Кирка и отошел на шаг. — Мы тебя уже почти две недели тут ищем. С тобой все нормально? — обеспокоенно уточнил командир, разглядывая ссадины на лице доктора.

— Да что со мной будет, все хорошо. Что ты делаешь здесь?

Не успел Джим ответить, с другой стороны улицы крикнула позабытая им Эдит:

— Джеймс! Леонард! Вы знакомы?!

Оба мужчины повернули головы в ее сторону.

— Эдит, подождите минутку, мы сейчас подойдем! — крикнул ей Кирк.

Так, пока Джим и Маккой шептались между собой, они не заметили, что девушка сама решила присоединиться к ним. И именно в этот момент, когда женщина перебегала дорогу, прямо навстречу ей понесся автомобиль.

— Эдит!!!

Водитель успел только посигналить. Возможно Кирк или доктор успели бы что-то сделать, например, оттолкнуть ее, но им помешала чья-то сильная рука. Джим пытался вырваться, но у него ничего не вышло. Его сильнее прижали к твердому телу, не давая спасти любимую.

Все случилось за пару мгновений, растянувшихся в вечность. Вот Эдит бежит к ним, придерживая подол юбки. Вот сигналит машина. Женщина замирает на месте. А потом лишь глухой стук и израненное тело на асфальте.

— Неееееет!!! Эдит, нет! — Кирк все же вырвался из захвата Спока. Именно он удерживал капитана и доктора, чтобы они не кинулись ей на помощь.

Джим упал на колени возле возлюбленной. Из раны на голове быстрой струйкой вытекала кровь. Женщина еще была жива. Она смотрела в глаза Кирка и читала в них все его чувства. Однако это было уже неважно, на руках мужчины лежало мертвое тело.

— Эдит! Эдит, ты слышишь меня? Ответь мне! — сквозь слезы говорил Джим. — Пожалуйста, очнись. Не умирай. Эдит, прошу, не умирай, не надо.

— Джим, ее больше нет, — сказал Маккой, который пытался оказать медицинскую помощь пострадавшей. — Мне жаль, друг.

Кирк посмотрел в глаза доктора и увидел там приговор. Его любимой больше нет. Почему вселенная так к нему несправедлива? Когда у него в жизни начинает налаживаться, обязательно происходит что-то плохое. Взгляд зацепился за Спока, стоящего позади Леонарда.

— Ты знал? — спокойно спросил Джим.

— Капитан, я…

— Я спрашиваю, ты знал?! Знал, что она умрет сегодня?!

— Да, капитан, — тихий ответ, приправленный виной и состраданием.

От ненависти, полыхнувшей в глазах командира, Спок отшатнулся.

— Знал и не сказал мне?! Скрыл, что она умрет сегодня! — Кирка буквально трясло от едва сдерживаемого гнева. — Убирайся. Вон отсюда! Не попадайся мне на глаза! Знать тебя не хочу! Ненавижу!

Спок дернулся как от пощечины. Затем, развернувшись, поспешил уйти от места аварии. Разумом он понимал, что сейчас бесполезно что-либо объяснять капитану. Однако сердце будто сжалось от слов друга. Споку показалось что, позволив умереть Эдит, он не спас Джима и их всех, а совершил ужасное. По сути, так оно и было, но дело сделано и сожаления уже ни к чему. Решив отложить разговор с Кирком до возвращения на корабль, коммандер отправился дальше по улице.


* * *


— Спок! Спок, остановись! — подбежавший Маккой, судя по выражению лица, ничего хорошего точно не скажет.

— Да, доктор? Вы что-то хотели? — предельно вежливо ответил Спок. Ему не хотелось вступать в конфликт еще и с ним.

— Что-то хотел? — переспросил раздраженный Леонард. — Да хотел! Хотел спросить у тебя, какого дьявола ты не дал нам ее спасти, а?! Что с тобой вообще такое? И что там кричал Джим по поводу того, что ты в курсе ее смерти?

— Доктор, это не уличный разговор. Прошу, давайте отложим его до возвращения на «Энтерпрайз»? — ответил вулканец.

— Ну, уж нет, гоблин зеленокровый, так просто ты от меня не отвяжешься, — Маккой схватил собеседника под локоть и повел в сторону неприметного переулочка. Когда они добрались до места он сказал, — Я все еще жду ответа.

Спок не стал отпираться и рассказал доктору все, начиная с того момента, как они с капитаном прошли через портал. Не забыл упомянуть также созданный им компьютер, который помог найти Леонарда.

Внимательно выслушав всю историю, Маккой ненадолго задумался. С одной стороны, вулканец дал умереть человеку, хотя был шанс его спасти. С другой стороны, если бы женщина выжила, ее пацифистское движение задержало бы вход Соединенных Штатов во Вторую мировую войну, нацисты победили, а человечество не вышло в космос. Дилемма.

— Даже не знаю, что сказать, — ответил, наконец, доктор. — Ты сделал сложный выбор. Не представляю, что бы я сам предпринял на твоем месте. Я поговорю с Джимом, объясню ему все, надеюсь, он поймет. Пусть пройдет немного времени. Оно, говорят, лечит.


* * *


Этой же ночью, трое путешественников незаметно вернулись туда, где все это началось. Хранитель расставил все на свои места. История идет своим чередом, а раны, оставшиеся на сердце… со временем и они затянутся, вот только шрамы до конца жизни будут напоминать о случившемся.

Глава опубликована: 16.08.2020

Часть 4


* * *


Кирк отправил очередной отчет и отбросил ПАДД на другой край стола. Потерев слезившиеся от усталости глаза, он налил себе очередную порцию саурианского бренди.

С момента возвращения на корабль прошло уже 32 часа. Никто из них троих даже не понял, как оказался на планете. Поднявшись на борт, офицеры узнали, что их отсутствие продлилось не две недели, как они полагали, а всего четыре с половиной часа. Ухура сообщила, что уведомила командование о сложившейся ситуации, и передала приказ связаться с адмиралом Уиллардом как только появится капитан. С этого момента у Джима не осталось свободной минуты: руководство требовало детального освещения произошедшего, отчет о состоянии корабля и экипажа, также никто не отменял задание, из-за которого, собственно, они и прибыли в систему Зета-3.

Оказавшись на корабле, Маккой немедленно потащил упирающихся главных офицеров в медотсек. После тех слов, что наговорил Кирк Споку в порыве ярости, он даже ни разу не взглянул в сторону своего помощника. Доктор только качал головой и с замиранием сердца думал о том, чем все это обернется как для этих двоих, так и для всей команды. Спок, в свою очередь, выглядел подавленно, не зная как реагировать на подобное отношение со стороны капитана.

Прошло почти два дня, а ситуация все накалялась. Среди членов экипажа уже расползлись слухи о размолвке между командующими офицерами. Особенно остро дело обстояло на мостике, где во время альфа-смен в помещении стояло такое напряжение, что, казалось, его можно было резать ножом. На борту стала складываться угнетающая атмосфера, которая отрицательно сказывалась на работе персонала.

Джим не спал вот уже двое суток. Сначала не было времени, а затем потому, что боялся. Стоило ему на секунду прикрыть глаза, перед ними тут же вставала картина безвольно лежащей Эдит, с потеками крови и пустым взглядом на лице. Прошло слишком мало времени, и боль никак не хотела утихать. Поэтому сейчас, когда был отправлен последний отчет, он идет к кровати, прихватив наполовину пустую бутылку бренди, в надежде, что сегодняшняя ночь не превратится для него в кошмар.


* * *


Сегодня атмосфера на мостике ничем не отличалась от той, что была вчера или позавчера. Некомфортной ее можно было назвать даже по тому, что вся смена проходила в полнейшей тишине. Если ранее то от одной, то от другой станции можно было услышать тихие разговоры или веселые смешки, то сейчас атмосфера на палубе больше напоминала затишье перед большой бурей. Офицеры и энсины боялись не то что слово сказать, но даже глубокий вздох грозился нарушить и так хрупкую видимость порядка.

Иногда только Сулу и Чехов переглядывались между собой вопросительными взглядами, думая, что капитан этого не замечает. О, нет. Кирк видел все, каждое движение, каждый жест экипажа мостика. Это не было какой-то проверкой или чем-то подобным, он просто делал все, чтобы не смотреть в сторону научной станции, где находился ненавистный вулканец. Джим читал отчеты, наблюдал за командой, изучал новые достижения техники, но мысли все также возвращались к Споку. Сжав губы, он опять поймал себя на том, что думает о своем помощнике. Видимо, Кирк был мазохистом, иначе, чем можно объяснить его постоянные размышления о предательстве лучшего друга.

Предательство. Да, именно так капитан окрестил тот поступок, что совершил Спок. Боунс, наверное, с десяток раз уже пытался поговорить с ним об этом, но Джим ничего не хотел слушать. Боль оглушала, мешала рационально мыслить и заставляла искать виновного. Такой нашелся мгновенно. Если бы только вулканец сказал ему, когда все это должно было произойти. Дальше думать совершенно не хотелось. Любому бы стало ясно, что выбора у него не было. Поэтому Кирк сознательно отбрасывал любые рассуждения на эту тему и просто вымещал свою боль и злобу на первом помощнике.

Засобиравшиеся вдруг люди заставили его очнуться от размышлений. Смена подошла к концу, и теперь у него появилось время, чтобы проверить отчеты об исправлении неполадок в инженерном. Сдав смену прибывшим офицерам, Кирк уже собирался войти в турболифт, когда негромкий голос вулканца заставил его замереть на месте:

— Капитан, не могли бы вы уделить мне некоторое время для приватного разговора?

Мгновенно напрягшись, Джим медленно развернулся к говорившему. Турболифт закрыл свои двери, отсекая их от любопытных ушей Чехова и Сулу.

— Это как-то касается службы, коммандер? — грубо спросил Кирк.

— Отрицательно, — Спок стоял, заложив руки за спину. Его взгляд был направлен поверх правого плеча командира, а напряженная поза выдавала волнение. — Я хотел бы поговорить на личную тему.

— В таком случае, у меня нет времени на пустую болтовню, — бросил капитан, а затем, не оборачиваясь, скрылся за дверьми турболифта.

Несколько мгновений Спок не шевелился, кажется, даже затаил дыхание. Это была его вторая попытка поговорить с Джимом, но и она провалилась. Насильно вытолкнув воздух из легких, коммандер прошел к соседнему лифту и покинул мостик. Он не видел, что вслед ему было направлено несколько непонимающих взглядов служащих бета-смены.

Глава опубликована: 16.08.2020

Часть 5


* * *


Доктор Маккой встал с кресла и потянулся, разминая затекшие от долгого сидения мышцы. Он, наконец, закончил вписывать в медкарты членов экипажа результаты прошедшего четыре дня назад медосмотра. Взглянув на часы, Леонард понял, что утренняя смена как раз должна была скоро закончиться. Размышляя над этим, он подошел к репликатору и заказал себе кофе.

Однако не успел он сделать и глотка, как в его кабинет ворвался бешеный как сто чертей Джеймс Кирк.

— Черт, Джим! Не мог бы ты не врываться ко мне с такой скоростью и выражением лица а-ля маньяк? — чуть не пролитый кофе был поставлен на полку, так сказать во избежание. В этот момент все еще не пришедший в себя капитан рыскал в нижнем ящике письменного стола в поисках заныканной бутылки чего-нибудь алкогольного, бурча под нос какие-то ругательства. — Оставь в покое мои запасы и выкладывай, что у тебя произошло.

Кирк, наконец-то, нашел, что искал, взял стакан и наполнил его голубоватым напитком, явно орионского происхождения. Немного отпив, он ответил:

— Что произошло? Что произошло? — переспросил Кирк, снова набирая обороты. — Это ты у зеленокрового гоблина спроси, кажется, он мозгом повредился. Нет, ты представляешь, Боунс, этот… коммандер, — выплюнул со злостью Джим, — заявил сегодня, что мое эмоциональное состояние мешает мне работать, — закончил он и залпом допил остатки алкоголя.

— Что, прямо так и сказал? — Маккой расположился в мягком кресле, попивая уже теплый кофе. Кирк заново наполнил стакан и ответил:

— Да нет, он мне такую лекцию устроил, что я еле удержался от того, чтобы врезать ему по морде и вышвырнуть вон из кабинета, — капитан подошел к другому креслу, но садиться не стал. — Сказал, что я эмоционально скомпрометирован в отношении него, и это негативно складывается не только на моей работе, но и на всем экипаже. И чтоб окончательно вывести меня из себя, пытался заговорить о Нью-Йорке, — со звонким стуком стакан был поставлен на чайный столик.

Поняв, что разговор принимает серьезный оборот, доктор аккуратно поставил свою чашку и тоже встал. Он понимал, что, возможно, сейчас ему, наконец, удастся нормально объяснить Джиму, что произошедшее тогда не так однозначно, как думает его друг.

— Джим, тебе не приходило в голову, что он прав? — мягко начал Маккой.

— Вот только не надо сейчас его оправдывать, а меня делать виноватым, ладно? — Кирк со злостью уставился на Боунса. — Если бы не он, ничего этого сейчас не было бы.

— Может, хватит уже винить во всем Спока? — Леонард неосознанно начал повышать голос.

— Возможно, ты забыл, но именно он не дал мне спасти Эдит. А еще скрыл от меня, что знал, когда это произойдет. Гребаный остроухий ублюдок! — в глазах Джима горела ненависть. — Я влюбился, Боунс, понимаешь, влюбился первый раз в жизни. А он явился и все разрушил!

— Да прекрати ты уже! Остановись и хоть немного подумай своей тупой башкой, каково сейчас самому Споку! — конфликт явно набирал обороты.

— Плевать мне на него, ясно?! Я не собираюсь слушать, как ты выгораживаешь этого предателя! Это он виноват в смерти Эдит! Ненавижу его!

Дальнейшую перепалку прервал резкий звук удара. Кирк медленно повернул дернувшуюся от пощечины голову и ошеломленно уставился на друга. Прижав ладонь к левой щеке, он почувствовал, как тоненькая струйка крови вытекает из разбитой губы.

— А теперь заткнись и слушай меня внимательно, идиот, — с тихой яростью в голосе проговорил Маккой. Джиму редко доводилось видеть Боунса в таком состоянии, поэтому он не решился перечить. — Ты сидишь тут уже три недели и развозишь сопли как какая-то баба. Напиваешься, злишься, опять напиваешься, срываешь свою злость на коммандере и обвиняешь его во всех смертных грехах.

Леонард все также зло смотрел на капитана. Сделав шаг вперед, он продолжил:

— А тебе не приходило в голову, что Споку сейчас может быть еще хуже, чем тебе, нет? Так вот, объясню на пальцах, раз по-другому до тебя не доходит. Вулканец сделал то, что было необходимо. Я накосячил, признаю. Отчасти это из-за меня, мы попали в эту историю. Пройдя за мной в портал, вы оба оказались перед выбором: спасти Эдит или позволить ей умереть. Здесь нет правильного решения, Джим. Если бы мы ее спасли, история бы выбрала другой вариант развития, если бы мы дали ей погибнуть — сохранили бы свои жизни и жизни еще многих созданий. Ни ты, ни я не позволили бы женщине умереть. Спок это понимал и сделал то, что делал всегда на протяжении последних двух с лишним лет — спасал тебя.

В кабинете главного корабельного врача повисла неуютная тишина. Спустя несколько секунд Маккой продолжил:

— Как врач я не одобряю его действий. Мы спасаем жизни, а не губим их. Но как человек, как друг, я понимаю. И прошу тебя тоже понять его. Спок сделал очень трудный выбор, о котором, возможно, будет сожалеть до конца жизни. Джим, прошу, не делай ему еще больнее.

Закончив свой монолог, Леонард в ожидании смотрел на Кирка. Тот продолжал осмысливать сказанное доктором. До него, кажется, начало доходить, что объяснил ему друг. Постояв так еще пару мгновений, Джим, не говоря ни слова, покинул кабинет.

Глава опубликована: 16.08.2020

Часть 6


* * *


Нельзя сказать, что очередная альфа-смена с участием капитана и коммандера проходила лучше, чем предыдущие, но уж точно не хуже. Экипаж мостика никогда не отличался глупостью, поэтому многие сразу заметили некоторые изменения в поведении Кирка. Сегодня на его лице не было уже привычной за последнее время гримасы недовольства, скорее он выглядел очень задумчивым. Разумеется, никто не знал, что у того в голове, но это не мешало им строить различные догадки.

Сам же капитан раздумывал над вчерашними словами Боунса. Джим не помнил, как дошел до своей каюты. Все было словно в тумане. Маккой напомнил ему, что он не просто влюбленный мужчина, а капитан звездолета, и что от его решений зависит не одна, а миллионы жизней. Этой ночью Кирк заставил себя посмотреть на ситуацию с разных сторон, однако ни к какому выводу так и не пришел. Измученный физически и истощенный морально он незаметно провалился в сон за пару часов до сигнала компьютера, возвещавшего о приближении рабочей смены.

Сосредоточиться на отчетах никак не получалось, тем более, когда буквально в нескольких метрах справа находился объект его размышлений. Ровная осанка, идеальная прическа, точные выверенные движения — типичный вулканец, сказали бы многие. Однако за столько лет Джим научился хорошо разбираться в тонкостях поведения своего помощника. Для него было совершенно ясно, что Спок очень напряжен; об этом говорила чересчур прямая спина, более резкие, чем обычно, движения рук, скованность в теле. И виной этому был именно капитан. Джим не питал иллюзий на свой счет, тем более после того, что он наговорил коммандеру за последние три недели.

— Капитан, расчетное время прибытия к планете Малóн — два часа семь минут, — вывел его из задумчивости голос навигатора.

— Отлично, Чехов, продолжайте работать, — ответил Кирк.

Сейчас они подходили к системе Гиза, расположенной в отдаленном секторе бета-квадранта. Задача «Энтерпрайз» заключалась в изучении местной флоры и фауны, для того, чтобы определить, пригодна ли данная планета для создания там колонии федерации. Исходя из результатов картографирования, предоставленных предыдущей миссией, Малон относится к планетам класса М и считается подходящей для проживания людей.

Капитан, наконец, включился в работу и начал раздавать указания:

— Сулу, держаться прежнего курса. Ухура, что там в эфире?

— Тишина, капитан, — прозвучало от радиостанции. Им стоило проявить осторожность, мало ли на кого можно нарваться, находясь так далеко от ближайших поселений.

— Принято. Продолжай отслеживать, — Джим вновь погрузился в себя. Что-то было не так. Где-то на периферии сознания засела мысль, что последние миссии прошли слишком хорошо, слишком гладко, чтобы не насторожиться. Однако спустя пару часов все подозрения выветрились из головы.

— Десять минут до прибытия, капитан, — сообщил Чехов.

Кирк кивнул и включил внутрикорабельную связь:

— Внимание, экипаж. Говорит капитан. Расчетное время прибытия к планете Малон составляет десять минут. Всем занять свои посты и ожидать выхода из варпа. Конец связи, — нажав на кнопку в панели капитанского кресла, Джим обратился к экипажу мостика. — Состав десанта: два безопасника и четыре научных сотрудника. От первых пойдут сержант Джонсон и энсин Симонс. Кто пойдет от научников решит коммандер.

Спок мгновенно замер. Это был первый раз за три недели, когда Кирк обратился к нему напрямую. Незаметно сглотнув вставший в горле ком, вулканец повернулся в сторону командира и ответил:

— Считаю наиболее рациональным отправить для сбора данных старшину Кейли, энсина Макроуз и энсина Дейли. Если позволите, капитан, я хотел бы возглавить десантную группу.

Спок затаил дыхание в ожидании ответа. Он не знал, как реагировать на изменения в поведении Джима. Конечно, вулканец заметил, что сегодняшняя атмосфера на мостике неуловимо смягчилась, однако это не обязательно коснулось и их с капитаном отношений.

— Хорошо. Десантной группе подготовиться к спуску, — ко всеобщему удивлению спокойно ответил Кирк.

Джим сам не ожидал от себя такого. Обратиться напрямую к коммандеру было не просто спонтанной идеей, точнее это больше похоже на рефлекс. За последними событиями привычка во всем доверять первому помощнику никуда не исчезла, лишь немного притупилась на почве обиды и злости. Сейчас, когда Кирк перестал винить Спока во всех смертных грехах, он вновь интуитивно захотел опереться на того, кого считал другом. Порой ему казалось, что между ними есть какая-то связь, нечто большее, что существует между простыми друзьями. Слишком быстро они научились доверять друг другу, слишком похожи были их судьбы, слишком сильно боялись потерять друг друга и много чего еще слишком. Такое сложно было выразить простыми словами, но это и не нужно, они без слов понимали друг друга. Раньше. От этой мысли Джиму почти физически стало больно. Теперь до него, наконец, дошло, что он натворил. Ему нестерпимо захотелось подойти к Споку и объяснить, почему он так поступил, извиниться за свои обвинения. Усилием воли Кирк заставил себя остаться на месте и вернуться к работе. Сейчас ему необходимо обеспечить безопасность своих людей. Десантная группа отправлялась на планету…

Глава опубликована: 16.08.2020

Часть 7


* * *


— Спок «Энтерпрайз», — вызвал первый помощник по громкой связи. Любые высадки всегда проходили в подобном режиме, чтобы в случае чего, каждый из экипажа мостика был в курсе событий.

— На связи, — ответил Кирк.

— Группа успешно десантировалась, капитан. Приступаем к работе.

— Понял вас. Конец связи, — Джим откинулся на спинку капитанского кресла. Все шло по плану. Теперь остается только ждать, когда научники соберут необходимые для анализа материалы.

Большую часть суши Малона занимают довольно густые леса. Судя по данным, полученным с биосканеров, планета имеет богатое разнообразие флоры и фауны. Сложно сказать, есть ли там что-то, представляющее смертельную опасность. Плотный лесной массив значительно затрудняет сканирование из космоса, однако, вблизи расположения десантной группы ничего подозрительного пока не обнаружено.

Продолжая изучать поступающие на компьютер данные, Кирк подумал, что команде не помешала бы увольнительная. Последний раз экипаж «Энтерпрайз» отдыхал почти два месяца назад, когда они в качестве представителей от федерации присутствовали на ежегодном празднике урожая, на Кхарне. Несмотря на то, что местные жители недавно открыли для себя варп-технологии, планета продолжает оставаться преимущественно аграрной. Поэтому кхарнианцы очень чтут данную традицию и довольно болезненно воспринимают отказ посетить их главный праздник.

Исследование системы Гиза было последним заданием перед возвращением звездолета в более обжитые районы бета-квадранта. Перед тем, как отправиться в другие малоизученные уголки космоса, необходимо было восполнить запасы топлива, продуктов, запчастей и много чего еще. После сбора данных на Малоне, им предстоит проследовать на Звездную базу — 12, где они проведут около недели. Этого времени будет достаточно для того, чтобы подновить корабль, загрузить необходимое и немного отдохнуть.

— Капитан, мы закончили. Материалы готовы к транспортировке, — сообщил Спок спустя три часа.

— Понял вас, — ответил Джим, попутно нажимая кнопку связи с транспортерной. — Старшина Лесли, забирайте груз.

— Есть, сэр, — послышался из коммуникатора звонкий девичий голос, — груз на корабле, капитан. Разгрузка платформы займет от пяти до десяти минут.

— Принято, старшина, — Кирк вновь обратился к десанту. — Коммандер, отдохните там пока. Я сообщу, когда мы сможем вас забрать.

— Есть, сэр.

Однако не успело пройти и пяти минут, как Спок потребовал экстренной эвакуации.


* * *


Вулканец поставил последний запечатанный контейнер в общую груду коробок. Они, наконец, закончили сбор необходимых материалов, хотя, если бы была возможность, он с удовольствием продолжил свои научные изыскания и далее. Сообщив капитану о том, что груз готов к отправке, Спок остался ждать указаний.

За последние три часа ему удалось тщательно проанализировать изменения в поведении Кирка. Собирая образцы различных видов растений, он никак не мог понять, что же послужило причиной такого резкого перехода настроения капитана от ненависти к терпимости, особенно после вчерашней их ссоры. Как представитель расы телепатов, при желании он мог чувствовать эмоции других людей. С Джимом ему никогда не нужно было долго настраиваться, стоило лишь немного сконцентрироваться на нем. Кирк всегда выделялся из толпы, неважно, где и с кем тот находился.

События, произошедшие в Нью-Йорке, перечеркнули их так тщательно выстраиваемые последние годы отношения. Спок не был глупцом, он сразу заметил интерес Джима к Эдит Килер, поэтому решение скрыть дату ее смерти показалось ему логичным. Со временем, вулканец понял, что Кирк ни за что не позволит женщине умереть. Решение было простым и сложным одновременно. Он сделал свой выбор. Спас их, но вместе с тем потерял доверие капитана. Последующие попытки хоть как-то оправдаться или разъяснить причину наталкивались лишь на стену ненависти без единой капли понимания. От этого становилось тяжело: покоя не помогала достигнуть ни медитация, ни работа.

Из размышлений Спока вырвал возглас энсина Дейли, который успел отойти к кромке леса. Обернувшись, он увидел, как тот оседает на землю, прижав одну руку к плечу. Сотрудники безопасности тут же расположились перед оставшимися членами десантной группы.

— Сержант Джонсон, мы с вами идем забрать мистера Дейли. Остальным оставаться на месте и ждать нас, — приказал коммандер и, получив согласный кивок офицера, двинулся вперед, одновременно связываясь с «Энтерпрайз». — Капитан, мы подверглись нападению неизвестного существа. Энсин Дейли ранен. Требуется срочная эвакуация.

— Понял, делаем все возможное, — ответил коммуникатор голосом Кирка. — Мы не можем поднять вас сейчас, продержитесь несколько минут?

Они уже подходили к лежащему на спине телу энсина. Из его левого плеча торчало что-то напоминающее большую иглу. Крови почти не было, лишь маленькие капельки по краям раны.

— Постараемся, капитан, — ответил Спок.

Высокая, примерно по пояс, трава и густой кустарник значительно затрудняли обзор, не позволяя выяснить местоположение противника. Приподняв пострадавшего, они начали отступать к основной группе. Внезапно послышался неуловимый для человеческого уха свист, закончившийся падением сержанта Джонсона. Спок немедленно пригнулся, скрываясь в траве и осторожно выпуская из рук тело раненого Дейли.

Услышав шум позади, вулканец обернулся. К ним бежал энсин из службы безопасности. Спок не успел предупредить парня, прежде чем тот рухнул на землю. Отвлекшись, он сам чуть не угодил под метко пущенную иглу, лишь нечеловеческая реакция позволила ему уйти с опасной траектории. Зато теперь коммандер смог разглядеть противника. Большой, высотой около двух с половиной метров, зверь, похожий на земного броненосца. Однако не размер был причиной бессознательного состояния трех членов десанта. Длинный серый хвост этого животного венчала булава, усеянная тонкими длинными иглами, которые явно выделяют ядовитые или нервно-парализующие вещества.

— Капитан, удалось выяснить, кто на нас напал, — начал Спок, попутно разряжая фазер в сторону противника. — С виду напоминает земного млекопитающего семейства броненосцевых только в пять раз больше среднего представителя, — сделав паузу, он заметил, как оставшиеся два научника осторожно подбираются к нему. — Животное атакует с помощью игл на хвосте. Сержант Джонсон и энсины Дейли и Симонс без сознания. Скорей всего на иглах яд или миорелаксант. Как поняли?

Продолжая отстреливаться, Спок оказался у самого края лесного массива. Он пытался потянуть время до того, как их смогут вернуть на корабль. Еще в начале перестрелки стало ясно, что для зверя лучи фазера абсолютно безвредны, они только раздражают его. Этим и воспользовался вулканец, чтобы отвлечь внимание от оставшихся в сознании членов группы.

— Спок, не двигайтесь, мы забираем вас, — сообщил Кирк.

Коммандер замер, ожидая перемещения, когда в его грудь с силой вонзилась игла.


* * *


— Капитан, удалось поднять только пятерых! Коммандер Спок все еще там! — раздался приправленный паникой голос дежурной старшины Лесли.

— Почему он не на борту? — мгновенно вскинулся Джим. Кажется, об этом его предупреждало чутье.

— Коммандер сместился с вектора, что помешало его транспортации, — получил он ответ.

— Настраивайтесь заново. Поднимите его, — приказал Кирк.

Однако не успел Джим договорить, как его прервал заменяющий Спока у научной станции офицер:

— Капитан, биосигнал коммандера потерян!

Сердце Кирка рухнуло вниз.

Глава опубликована: 16.08.2020

Часть 8


* * *


Сначала вернулся слух. Словно щелкнули переключателем: отовсюду стали доноситься тихие шорохи, издаваемые персоналом и медоборудованием. Затем пришла очередь зрения. Он еще не пробовал открыть глаза, однако знал, что с ними все в порядке. И только потом пришла боль. Дикая. Мучительная. Она скручивала его изнутри. Было такое ощущение, что на него приземлился звездолет, хотя такое в принципе невозможно.

Так, медленно и болезненно в одной из палат лазарета приходил в себя лучший первый помощник во всем Звездном флоте. Спок попытался открыть глаза, однако с первого раза у него ничего не вышло. Повторив попытку, он, наконец, чуть приподнял тяжелые веки, только чтобы сразу же зажмуриться от яркого света. По правде говоря, в палате было не так уж и светло, день близился к вечеру, поэтому освещение автоматически было выставлено на 35%. Все же открыв глаза и сморгнув набежавшие слезы, вулканец решил осмотреться. Во рту было также сухо, как и в пустыне на родном Вулкане, так что стакан воды на тумбе был как раз кстати. Оставалось самое сложное — достать его. Попытавшись протянуть к нему руку, он явно не был готов к сильнейшему приступу боли, пронзившему левую сторону тела.

Очевидно, громкий болезненный стон привлек внимание главного врача, чей кабинет находился по соседству. Буквально через несколько секунд двери палаты приоткрылись, впуская встревоженного Маккоя.

— Очнулся, наконец, — сказал он вместо приветствия и начал водить над вулканцем трикодером, — подожди немного, сейчас введу тебе обезболивающее. Ну как, полегче?

Спок попытался что-то ответить, но из горла вырвался лишь непонятный хрип. Леонард немедленно схватил стакан с водой и поднес его к губам больного. Утолив жажду, коммандер просипел:

— Благодарю, доктор. Препарат начал действовать.

— Вот и хорошо. А теперь давай снова на боковую. Используй там свое вулканское вуду. Ты вышел из комы, теперь тебе необходим обычный здоровый сон, — изучая показания приборов, пробормотал Маккой.

— Это называется целебный транс, доктор. И вы это знаете, — поправил его Спок.

— Да, да, да. Давай уже. Надоело мне вас всех укладывать. Как дети, ей-богу. Сначала Кирк, теперь ты, — сказал Леонард и направился к выходу. Однако не успел он войти в поле действия сенсеров, как его остановил негромкий голос коммандера:

— Что-то не так с капитаном?

Маккой словно не ожилал этого вопроса, хотя сам упомянул имя командира в разговоре. Сомневаясь, что ответить, он все же решил сказать правду:

— С Джимом все нормально. Он сломал левую руку, когда спасал тебя, но сейчас она уже зажила, — доктор замолчал, раздумывая, стоит ли ему продолжать. — Те иглы, что ранили тебя и остальных, выделяли, как ты правильно предположил, миорелаксант, парализующий жертву на восемь часов. И если другие по истечении этого времени благополучно пришли в себя, то ты не только не очнулся, но и стал умирать. Ох, и намучились же мы с тобой.

Леонард неосознанно начал расхаживать по палате, заново переживая неприятные воспоминания.

— Как выяснилось, в этом веществе было неизвестное нам соединение, которое вызвало у тебя аллергическую реакцию. Весь медицинский и научный отделы не спали почти трое суток, пытаясь вывести формулу нейтрализатора токсина. Нам повезло, что ты еще не умер к тому времени, — он остановился и посмотрел на Спока. — Ты пробыл в коме шесть дней. Если честно, мы уже начали терять надежду. Я рад, что все обошлось.

Коммандер внимательно выслушал рассказ доктора. Судя по всему, виной теперешнего состояния было его гибридное происхождение. Как бы он не утверждал, что является вулканцем, человеческая половина всегда напоминала о себе. Люди больше подвержены опасностям окружающей среды. В этот раз, его слабость проявилась в виде аллергии.

— Вы упомянули, что капитан спас меня, — он решил восполнить пробелы в памяти. — Что там произошло? Я помню только, как игла вонзилась в мое тело.

Маккой внимательно посмотрел на собеседника:

— Как только Джим узнал, что тебя не смогли поднять на корабль, он бросился на планету вместе с группой безопасников, — нахмурился доктор, видимо, не одобряя действий друга. — Сначала-то хотели просто настроиться на твой сигнал и транспортировать сюда, но ты пропал с радаров, вот Кирк и побежал спасать твою вулканскую задницу. Оказалось, та милая зверюшка решила спрятать свой обед у себя в норке, пока он не испарился. Уж не знаю, как там капитан с ребятами его уложили, но в итоге все живые и побитые вернулись обратно вместе с тобой.

В палате повисла тишина, нарушаемая лишь писком медицинского оборудования.

— Джим очень переживал за тебя, Спок. За эти шесть дней он практически не вылезал из твоей палаты. Еле уговорил его нормально поспать у себя в каюте. Пришлось даже снотворное вколоть для убедительности, — посмотрев на время, Леонард засобирался. — Так, все, хватит болтать. Погружайся в свой транс давай, тебе восстанавливаться нужно, а я пошел.

Больше не сказав ни слова, Маккой покинул палату. Его рассказ помог Споку восстановить цепочку событий, произошедших, пока он находился в беспамятстве. Только поведение Кирка вызвало у него недоумение. Нет, вулканец, конечно, был благодарен капитану за свое спасение. Неясно было лишь, с какой целью тот провел здесь все это время. Однако что-либо надумать по этому поводу Спок не успел, так как мягко скользнул в лечебный сон.

Глава опубликована: 16.08.2020

Часть 9


* * *


Джим проснулся, когда время приближалось к обеду. Он отключился почти на тринадцать часов, зато сейчас чувствовал себя бодрым и хорошо отдохнувшим. Протянув руку до тумбочки, Кирк взял ПАДД и быстро пролистал входящие сообщения. Несмотря на большое количество отчетов, присланных ему руководителями отделов, первым делом он открыл письмо от Боунса. В нем доктор сообщал, что Спок, наконец-то, вышел из комы, но вновь погрузился в целительный транс, чтобы быстрее регенерировать. Эта новость очень обрадовала его, заставив напряжение последних дней полностью отступить.

Надев свободные домашние штаны и черную футболку, Кирк подошел к репликатору и заказал обед. Идти в столовую и контактировать с другими людьми ему сейчас совершенно не хотелось. Конечно, это было неизбежно, ведь через четыре, а точнее уже три с половиной, дня, они прибудут на базу. Необходимо было согласовать множество рабочих моментов касательно ремонта корабля, погрузки материалов, перевода пары сотрудников и много чего еще, что требовало личной подписи капитана.

За всей этой суматохой у Джима почти не было свободной минуты. Он носился по кораблю из одного отсека в другой, проклиная себя за то, что не смог сделать все раньше. После того, как Кирк обозлился на Спока, ему пришлось делать кучу работы, которую ранее он скидывал на помощника.

Упоминание вулканца вновь вернуло его мысли в нерабочее русло. Стоило ли говорить, что все свободное время, которое появлялось у Джима в последнюю неделю, он проводил в палате Спока. Но этого все равно казалось недостаточно. Кирк жалел, что они не смогли поговорить до того, как произошел тот случай на Малоне. До сегодняшнего дня не было никаких гарантий в излечении коммандера. Сообщение Боунса успокоило его, но в тоже время заставило напрячься в ожидании их разговора. Им давно пора было все прояснить.

Так, переодевшись в форму, он отправил Маккою письмо с просьбой предупредить, когда Спок очнется, и направился на мостик. Теперь оставалось только ждать.


* * *


Работы было много. Целый день его дергали по различным вопросам, каждую минуту находя что-то, требующее его внимания. Начав с мостика, он успел несколько часов провести в инженерном, заглянуть в научные лаборатории, проинспектировать работы в ремонтном доке, осмотреть ангар с шаттлами, провести совещание и переговорить с командиром Звездной базы — 12. Сейчас, находясь не в лучшем расположении духа, Кирк сидел за дальним столиком в столовой и мрачно доедал поздний ужин. Закинув последнюю ложку салата себе в рот, он собрался было уходить, когда ПАДД в очередной раз издал сигнал, возвещающий о входящем сообщении. Джим уже был готов сорваться и послать куда подальше того умника, которому он понадобился в это время, однако, прочитав письмо, мгновенно успокоился.

«Спок пришел в себя».


* * *


Их разговор был напряженным. Спок едва успел закончить водные процедуры и вернуться в постель, когда Кирк показался в дверях палаты.

— Можно войти? — спросил он, не решаясь войти.

— Разумеется, капитан, — вулканец поставил подушки повыше и принял полусидячее положение. Несмотря на пятнадцать часов, проведенных в целебном трансе, он все еще чувствовал слабость в теле.

Джим неловко прошел внутрь комнаты и поставил стул ближе к кровати. Присаживаясь, он раздумывал с чего начать.

— Как ты себя чувствуешь? — спросил он, не придумав ничего получше.

— Удовлетворительно. Спасибо, что спросили, капитан.

Повисла неловкая тишина.

— Спок, я… я хочу попросить прощения, — прервал затянувшееся молчание Джим. — Мне жаль, что все так получилось. Это моя вина.

— Капитан, я не понимаю, за что вы просите прощения. Это нелогично, ведь в произошедшем нет вашей вины. Откуда вам было знать, что тот зверь нападет на нас. Даже если предположить такой вариант развития событий, все равно невозможно было бы предугадать реакцию моего организма на тот нейротоксин.

— Спок, стой, подожди. Я не об этом. Я говорю про то, что произошло в Нью-Йорке.

Окаменевшее лицо первого помощника стало ему ответом. Кирк столько времени обвинял вулканца за его выбор, не желая слушать его оправданий, что сам теперь боится быть просто вышвырнутым из палаты без возможности хотя бы извиниться. Он затаил дыхание, наблюдая за своим собеседником, в ожидании его решения. Коммандер перевел взгляд на него, но не проронил ни слова. Джим интерпретировал это как ожидание и поспешил продолжить:

— Я хотел бы извиниться за те слова, что наговорил тебе в тот день, и за то, как обращался с тобой все это время. Я был не в себе. Знаю, это нелепое оправдание, но… мне было так больно, Спок. Ты знаешь, Эдит была первой женщиной, которую я действительно полюбил, — Кирк замолчал, глядя на сцепленные руки у себя на коленях. Спок продолжал молчать. — Мне нужно было кого-то винить. Низко? Не спорю, но мне было все равно. Я запрещал себе думать, каково же тебе, почему ты поступил именно так. Господи, да я вел себя как полный мудак! — Джим посмотрел на непроницаемое лицо вулканца, но не смог прочитать ни единой эмоции. — Прости, прости, Спок. Ты опять спас мою задницу, а вместо благодарности получил одну ненависть. Я в очередной раз подвел тебя.

Он замолчал, не зная, какие еще можно подобрать слова. Разумеется, Кирк не ожидал, что Спок тут же забудет те три недели унижения, но надеялся услышать от коммандера хоть что-то. Неопределенность давила, раздражала и напрягала.

— Только сейчас я понял, как много ты для меня значишь, — тихим шепотом вырвались наружу его самые потаенные страхи. Он сам не ожидал, что скажет такое, тем более сейчас. Однако поздно было отступать. — Мы столько раз были на волоске от смерти, но тогда все было понятно. Когда Боунс сказал, что ты умираешь, мой мир рухнул. Они пытались тебе помочь, выводили формулы, синтезировали вещества, а я просто смотрел, как жизнь вытекает из тебя капля за каплей, и думал, что даже не успел извиниться за свою непроходимую тупость. Боялся больше не услышать твои замечания о моей нелогичности, — Кирк улыбнулся уголками губ, — боялся не увидеть тебя за научной станцией, боялся больше не сыграть с тобой в шахматы... Никогда больше так не делай, — прошептал он, — никогда больше не смей умирать.

Палата вновь погрузилась в тишину. Однако что-то после признания Джима все-таки изменилось, хотя он так и продолжал сидеть на стуле, уткнувшись взглядом в свои коленки. Спок был поражен его речью, пытаясь осмыслить сказанное. Слова Кирка всколыхнули спрятанные где-то глубоко внутри точно такие же чувства. Он тоже боялся потерять своего капитана и друга. Не дождавшись от вулканца никакой реакции, Джим поднялся и пошел к выходу. Перед тем, как уйти, он остановился и, повернувшись к Споку, сказал:

— Я пойму, если ты не захочешь простить меня. Просто знай, ты ни в чем не виноват. Я очень ценю все, что ты для меня сделал. Жаль, я не смог отплатить тебе тем же.

— Я постараюсь, Джим, — слова вулканца заставили его вновь остановиться, — постараюсь не умирать, если только ты пообещаешь то же.

— Обещаю, — лицо Кирка озарила нежная улыбка.


* * *


Эдит Килер была прекрасной женщиной, мечтавшая помогать людям. Ее смерть сыграла ключевую роль не только в истории вселенной, но и в истории наших со Споком отношений. Сейчас, с высоты прожитых лет, я понимаю, что ни первая, ни вторая моя влюбленность не смогли бы разрушить те узы, что до сих пор соединяют нас. То, что начиналось как обычная дружба, переросло в нечто большее, более глубокое, чем вы можете себе представить. Это сложно объяснить словами, да и ни к чему. Просто хочется сказать, что все в нашей жизни изменчиво, любое событие в ней может стать переломным, и когда это произойдет, будьте готовы. Я же бесконечно благодарен вселенной за то, что наши со Споком пути однажды пересеклись. Я прожил удивительную и счастливую жизнь, разделяя ее с самым близким мне существом. Спок, ты всегда был и будешь в моем сердце. Мой друг. Мой брат. Мой т’хай’ла.

Примечания:

Т’хай’ла (t’hy’la) — в романе Джина Родденберри этот термин подразумевает три значения: "друг", "брат" ИЛИ "возлюбленный". В контексте данной работы имеются в виду именно первые два, то есть герои связаны как братья, БЕЗ какой-либо романтической/интимной подоплеки.

Глава опубликована: 16.08.2020
КОНЕЦ
Отключить рекламу

2 комментария
В целом идея понравилась. Посыл понятен и очевиден. Над языком ещё надо работать, хотя в принципе всё очень неплохо. Не хватило эмоций, надрыва, страсти. Трагические события описаны слишком размеренно и спокойно. Это пожалуй основной минус работы.
- Valkiriya -автор
EnniNova
Спасибо за конструктивную критику!)
К сожалению, официальные тексты у меня получаются лучше, чем рассказы. Буду работать над этим. Спасибо за проявленный интерес)))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх