↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— А ты была очень… милой, — произнёс высокий лохматый парень, с интересом рассматривая стоящую напротив такую же высокую худую девушку.
— Ну спасибо, — хмыкнула та, с не меньшим интересом наблюдая за своим другом.
— Знаешь, Ньют, а ты почти не изменился. Как был тощим и длинным, так и остался, — критически заявил присутствующий при этом событии мужчина.
— Жаль, Тина не увидит, каким подростком был ты. Ну ничего, как нибудь я покажу ей наш семейный альбом, — мстительно ответил парень.
— Какой кошмар, — притворно ужаснулся тот. — Не забудь показать ту колдографию, где ты разлил на себя банку зелёной краски, которой мама собиралась красить беседку.
Девушка не сдержала лёгкой улыбки, представив эту картину.
— Ладно вам уже, давайте лучше поторопимся.
— Вы точно все запомнили? — посерьёзнел Тесей.
— Хоть мы и выглядим, как подростки, но все ещё сохраняем разум взрослых людей, — недовольно буркнул Ньют, но все же повторил для общего успокоения: — Мы идём к порталу, который вычислили мракоборцы. Представляемся Говардом Претенсоном и Кристой Хиденс, подростками, недовольными сложившимися мировыми порядками и законами, жаждущими все изменить. Попадаем в логово Грин-де-Вальда. Пытаемся втереться в доверие и выяснить его ближайшие планы. Хотя я до сих пор считаю, что наши шансы слишком малы, он не будет делиться своими планами со всеми подряд.
— Но попытаться стоит. К тому же, вдруг вы заметите там кого-то из наших, того, кого там быть не должно. В общем, побродите, поспрашиваете. Но, прошу вас, будьте осторожны. Нам и так столько труда стоило ваше перевоплощение. Магия Грин-де-Вальда сильна, он бы легко вычислил оборотное зелье, пришлось возвращать вас в юность самой простейшей магией, которую вряд ли сочтут подозрительной, надеясь, что вас никто не узнает. Что тоже весьма сомнительно. Черт, да это провальный план, но другого у нас нет, — ответил ему Тесей.
— Твои слова обнадеживают, — хмыкнула Тина. — Ладно, мы постараемся не попасться, эта операция может принести нам полезную информацию.
— Вот и отлично, надеюсь, вы уже готовы, потому что вам пора выдвигаться.
В ответ на это молодые люди исчезли, бросив на оставшегося стоять Тесея сосредоточенные взгляды.
— Если с вами что-то случится, мама оторвет мне голову, — бросил мужчина в пустоту и широкими шагами покинул комнату.
* * *
Тем временем посреди пустой грязной улицы за углом какого-то убогого заведения словно из ниоткуда появилось двое подростков, парень и девушка, в длинных пальто с поднятыми воротниками и шляпах, скрывающих лица. Не проронив ни слова, они подошли к обшарпанной двери и постучали по ней.
Неприятного вида мужчина, открывший дверь, пробасил:
— Сегодня мы закрыты, санитарный день.
— Мы знаем. Ваш хозяин заказывал средство от крыс с доставкой на место. С вас один зуб дракона, — произнёс какую-то ерунду парень.
Но, тем не менее, мужчина его понял и, посторонившись, проронил:
— Тараканья нора за третьим поворотом в шкаф.
Деловито кивнув на этот бред, парочка направилась через захламленный зал прямиком к натюрморту, висевшему метрах в трех от барной стойки. Одновременно дотронувшись до картины, они бесследно исчезли из столь странного места.
И попали в ещё более странное. Тёмное помещение с горящими на стенах и потолке факелами, множеством коридоров, из которых выходили все новые люди, большой тёмный портал, охраняемый плотной стеной людей. Они оказались окружены толпой, медленно продвигающейся к порталу. Кто-то проходил в него, а кто-то с громкими протестами и криками отправлялся в другой, поменьше, и неизвестно, возвращался ли из него когда-нибудь. После очередных громких криков и уверений в том, что они не мракоборцы и не шпионы, которые всеми игнорировались, Тина все крепче сжимала локоть Ньюта.
— Не бойся, у нас хорошая маскировка, нас не раскроют, — шепнул он ей на ухо.
— Я знаю. Просто страшно представить, что сделают с этими людьми.
К сожалению, Ньют не смог дать ответа на этот вопрос, лишь сжал тинину ладошку. Толпа продвигалась довольно медленно, поэтому, когда Ньют и Тина подошли к людям у портала, они успели изрядно понераничать и перебрать в уме самые худшие варианты развития событий.
С ними заговорила меланхоличного вида женщина с длинным пергаментом в руках:
— Имя, фамилия, род занятий, цели.
— Говард Претенсон и Криста Хиденс, мы ходим в частную школу. Наши родители небогатые и не могут оплачивать наше дальнейшее обучение, поэтому нам придётся заканчивать обучение дома, а дальше идти на работу в какое нибудь захолустье, потому что без престижных родителей и известных фамилий в верха нам вход закрыт. Нас это в корне не устраивает, пора изменить этот мир и всю его несправедливость, — оттарабанил заученный текст Ньют.
Женщина безразлично кивнула, записывая что-то на пергамент. Затем она дотронулась до амулета на своей шее, и подростков осветил слабый зеленоватый свет, который через мгновение замигал синим.
— Проходите, — она посторонилась, пропуская их в портал.
Ньют и Тина, крепко держась за руки, на этот раз оказались посреди большого поля. Здесь тоже собралась толпа, но, в отличие от зала, тут люди стояли ровными рядами, оставляя в центре поля пустую площадку.
— Наверное, опять про свои высокие цели вещать будет, — едва слышно шепнула девушка, пониже надвинув широкополую шляпу.
Здесь им снова пришлось ждать. Судя по небу, было около десяти часов вечера. Спустя примерно два часа все порталы, ведущие на поле, захлопнулись, выпустив последних людей. В центре пустой площадки словно из ниоткуда вдруг появился тот, кого все присутствующие ждали с нетерпением.
Окинув собравшуюся толпу взглядом, маг заговорил:
— Все мы собрались здесь с одной целью — изменить мир. Кто-то — во имя любви, кто-то — во имя свободы, кто-то — ради справедливости. Причины не столь важны. Важно лишь то, готовы ли вы ради них оставить позади тот несправедливый, грязный, лживый мир и создать новый, в котором мы больше не будем скрывать свою магию, где мы не будем опасаться немагов или того, что нас обвинят в нарушении законов, не дающих дышать нам полной грудью! Сегодня сюда не смогут попасть ручные псы министерств магии, мы здесь в безопасности, поэтому я обращаюсь к вам, маги со всего мира: решайтесь! — с этими словами Грин-де-Вальд исчез так же неожиданно, как и появился.
— Всё это так напоминает кладбище в Париже, — дрожащим голосом заметила Тина.
— Вот только на этот раз мракоборцам действительно трудно сюда попасть, да и голубого пламени нет.
Действительно, все желающие беспрепятственно проходили в новый портал, появившийся там, где минуту назад стоял ужасный в своих идеях волшебник. Парочка подростков, на которую никто не обращал внимания, тем временем подмечала все и всех, и даже сумела заметить несколько личностей, занимающих отнюдь не последние магические должности в разных государствах. Когда толпа стала пореже, Ньют и Тина решили больше не медлить, и вслед за другими вошли в очередной чёрный проход.
— Тебе не кажется странным, что единственные меры предосторожности — это защита от трансгрессии и хлипкая проверка на наличие сильной маскируюшей магии вроде оборотных зелий? — задала интересующий их обоих вопрос Тина.
Кажется, это был последний портал, теперь они очутились в большом замке с множеством коридоров, на входе в каждый из которых стояло по помощнику Грин-де-Вальда, направляющих гоятей по разным помещениям. Но на этот раз вместо Ньюта Тине ответил совсем другой голос:
— Рада, что ты это заметила, сестрёнка. И советую вам убраться, такие минимальные меры предосторожности сделаны для того, чтобы заманить сюда каких нибудь шпионов министерств, наивно полагающих, что Грин-де-Вальд сглупил с безопасностью, или частных лиц, чтобы потом выменять на интересующих их людей. Вас, например. Вы с Ньютом сильно не понравились Грин-де-Вальду, он будет рад вас заполучить. А вы, такие идиоты, сами пришли к нему в руки, да ещё и почти без маскировки. Совсем с ума сошли?
— Куини? — ошарашенно воскликнула Тина, резко развернувшись.
— Тише, не кричи так. Я тоже очень рада вас видеть. Но правда, лучше вам не попадаться никому на глаза.
— Как ты нас узнала? — подал голос Ньют.
— Много лет назад Тинни очень любила эту причёску и ленту для волос. А ещё у вас просто ужасная маскировка, хуже не придумаешь.
Парень перевёл удивлённый взгляд на косу необычного плетения своей спутницы, повязанную сине-красной лентой, в очередной раз подивившись такой проницательности Куини.
— Кроме того, я услышала ваши мысли. Для меня это было странным, ведь я не слышала вас так давно. Я знаю, что вы хотите спросить, поэтому отвечу сразу. Со мной все в порядке, уйти я не могу, да и не хочу, домой мне дороги нет, или арестуют, или вообще убьют за государственную измену. Своими планами Грин-де-Вальд не делится ни с кем, даже с самыми приближенными, так что вы зря пришли. Да, вам стоит присмотреться к сотрудникам МАКУСА, помнится, я пару раз замечала нескольких в толпе. И ещё кое что, — женщина перевела виноватый взгляд на сестру. — Мне правда очень жаль, что теперь мы по разные стороны. Но знайте, я никогда не пойду против вас двоих, даже если мне придётся отдать за это жизнь. До встречи. Кстати, вам в пятый коридор справа, — сказав это, Куини растворилась в толпе.
Так как Тина все ещё была поражена такой встречей, Ньют взял её за руку и повёл в нужный проход, в конце которого обнаружилась большая комната с диванчиками и кофейными столиками. Присмотревшись, парень понял, что были здесь только подростки. И, к сожалению, оказалось их не так уж и мало. Разных национальностей, с разными целями они собрались здесь, сами не понимая, на что идут.
Когда комната оказалась полной, в неё вошла уже знакомая всем помощница Грин-де-Вальда, известная как Винда Розье. Стоило ей хлопнуть в ладоши, как все тут же замолчали, с интересом уставившись на неё, а Ньют и Тина пониже натянул свои шляпы.
— Я очень рада, что вы решили присоединиться к нам. После осуществления наших планов вас больше не будут притеснять, указывать, что делать, мы сами будем писать правила! Впрочем, все это вы уже знаете, не так ли? Но сначала придётся доказать свою преданность нашим идеям. Вы молоды и амбициозны, и мы подобрали вам задание по вкусу. Ваша цель — добыть из британского министерства магии некий артефакт, известный как маховик времени. Кто первым его добудет, займёт почётное место в наших рядах. Приступайте прямо сейчас. Но не думайте, что будет просто, — усмехнувшись напоследок, она гордо удалилась, оставив взбудораженную молодёжь в полном восторге.
Тина неприязненно скривилась, Винда ей ужасно не нравилась.
— И что будем делать? Нужно помешать им добраться до маховика, иначе последствия могут быть непоправимыми, — прошептала она, когда большая часть молодых людей покинула комнату.
— Я вижу лишь один способ. Достать его первыми. Но Розье права, просто не будет, министерство надёжно охраняет свои артефакты.
— Кажется, задача усложняется. Тогда в путь?
— Погоди, — Ньют схватил за руку направившуюся к выходу Тина. — Я знаю, что тебя огорошила встреча с Куини, но постарайся отвлечься от этого на время задания, хорошо? — он проникновенно заглянул девушке в глаза. — Я очень боюсь, что с тобой что-то случится. Прошу, будь осторожней.
Голдштейн медленно кивнула.
— Я обещаю. А теперь идём?
— Идём.
Выйдя из замка в его внутренний двор Тина и Ньют смогли трансгрессировать куда-то на окраину Лондона.
— Видимо, мы были недалеко от Британии, если смогли трансгрессировать сюда. Слишком большое расстояние мы бы не преодолели.
— Грин-де-Вальд все предусмотрел.
— Но он не предусмотрел нас, — усмехнулась Тина. — Так что давай подпортим его планы.
Снова трансгрессировав, пара оказалась в квартале от британского министерства.
— Дальше пойдём пешком. Неизвестно, кто из сотрудников помогает Грин-де-Вальду, поэтому попадаться на глаза им нельзя. Именно по этой причине нельзя просто предупредить о готовящемся набеге. Но я знаю способ, как попасть в здание незамеченными, — с этими словами Ньют развернулся в другую сторону, ведя за собой Тину.
— Но, Ньют, министерство в другой стороне, — озадаченно заметила та.
— Скоро ты все поймёшь, — загадочно ответил парень.
И правда, совсем скоро Тина все поняла. Но до этого успела дважды помянуть своего друга недобрым словом. Скамандер привел её к небольшому ручейку, бегущему в парке. Наложив на себя и ничего не понимающую девушку воздушный пузырь для дыхания под водой, он прыгнул прямо в этот ручей, утягивая Тину за собой. Она лишь успела крикнуть что-то про сумасшедших британцев, прежде чем оказалась в совершенно ином месте.
— Это… это… это что, туалет?
Ньют лишь виновато пожал плечами, впрочем, особо виноватым не выглядя.
— Здорово, правда? Если не знать, где искать, сюда и не попадёшь. Я нашёл этот потайной портал, когда нырял за одним занимательным существом в тот ручей. Он ведёт прямиком сюда, в туалет министерства магии. Не волнуйся, это лишь маскировка, здесь редко кто-то бывает. Но нам лучше поторопиться, мало ли кому ещё захочется понырять.
— Сумасшедшие… — ещё раз пробормотала Тина, послушно шагая за другом.
Выйдя в коридор, двое взрослых людей в телах подростков опасливо огляделись по сторонам и, убедившись, что поблизости никого нет, незамеченными проскользнули в комнату напротив, оказавшейся маленькой подсобкой, где они едва вместились.
— Ты знаешь, куда дальше? — задала вопрос Тина, пытаясь выровнять внезапно сбившееся дыхание.
— Если честно, не имею понятия, — дыхание Ньюта защекотало ей щеку, и девушке пришлось приложить усилия, чтобы вновь сосредоточиться на задании.
— Как думаешь, где-то здесь хранится план здания?
— Вообще-то в каждом заведении должны быть развешаны планы эвакуации на случай какой-то аварии, но так как это министерство, на этих планах вряд ли присутствуют все коридоры.
Глаза у Тины вдруг зажглись каким-то азартным огнём, чего Ньют, конечно же, не мог заметить в полумраке подсобки, освещаемой лишь слабым люмусом.
— Как насчёт того, чтобы устроить небольшую аварию? Не обязательно магическую, но такую, из-за которой какую-то часть здания эвакуируют. Тогда у нас будет возможность осмотреть нужные кабинеты.
— Идея неплохая, но как мы поймём, в какой части здания устраивать ЧП?
— А мы проследим за нашими юными соперниками, — насмешливо протянула девушка.
— А ведь верно, я совсем забыл про толпу подростков, рванувшую сюда. Думаешь, нам удастся кого-то заметить?
— Я на это рассчитываю. Поэтому предлагаю отправиться на поиски прямо сейчас, предварительно отодрав от какой-нибудь стены план эвакуации, чтобы хоть немного тут ориентироваться.
Выбравшись из подсобки, Тина выдохнула с облегчением, ей оказалось трудно находиться так близко к Ньюту. Как они и рассчитывали, за ближайшим поворотом они нашли план эвакуации, прикреплённый к стене. Правда, снимая его, молодые люди едва не попались компании мракоборцев, идущих по коридору. Пришлось спешно прятаться в стенной нише. Но вскоре план оказался у них в руках.
— Откуда начнём?
— Смотри, — Тина указала пальцем в правый угол здания. — В центре идут кабинеты и офисы. Слева — комнаты для трансгрессий и залы для совещаний, а также мелкие подсобки и архив. Справа — хранилище изъятой контрабанды, запрещённых зелий, ресурсы для операций и тому подобное. По логике, и, насколько я помню наше министерство, хранилище таких артефактов, как маховики времени, должны быть тут. Конечно, отнюдь не обязательно, что так и есть, но начинать с чего-то надо.
— Интересная логика. Так и поступим. Молодец, Тина, — улыбнулся Ньют, отчего щеки девушки заалели.
Пробраться из левого крыла в правое оказалось немного проблематично. Везло им до поры до времени. Идя по длинному коридору, стараясь не привлекать к себе лишнего внимания, дорогу им вдруг преградил высокий мужчина.
— Кто вы? Из какого отдела? Что-то я вас не помню.
— Мы… мы курьеры, — первым нашёлся Ньют. — Особо секретная почта, из рук в руки.
— И к кому же вы направляетесь? — похоже, им не слишком поверили.
— Извините, мы не можем сказать вам.
— Ну да, ну да. Пойдёмте-ка со мной, думаю, я смогу вас уговорить.
— Обливиэйт! — прошептала Тина, незаметно направив палочку на этого настырного сотрудника.
Видимо, он не ожидал такого, потому что вдруг сонно заморгал, удивлённо оглядываясь по сторонам.
— Куда я шёл?
Тина потянула Ньюта за руку, уводя дальше по коридору.
— Хорошо сработано.
— Но нам нужно постараться больше не попадаться. Мы уже близко, а подозрительных подростков, кроме нас, конечно, я тут не заметила.
— Зато я заметил. Смотри, возле той двери, — кивком головы указал Ньют.
— Собирает рассыпанные бумаги возле закрытой двери, серьёзно? Просто, но довольно эффективно. На него никто не обращает внимания.
— Вот только поможет ли он нам?
Проходившие в этот момент мимо них две женщины громко перешептывались:
— Представляешь, больше дюжины! Как мухи на сладкое. Неслыханно!
— Что они говорят?
— Да ничего не говорят. На всех них сильное заклятие. Ничего сказать не могут. Наши в замешательстве.
Женщины прошли мимо, оставив позади себя хмурящихся Ньюта и Тину.
— Ты думаешь, они говорили о подростках?
— Уверена. Значит, нам нужно поторопиться. Охрану министерства могут усилить. И у меня уже есть план.
Девушка что-то зашептала на ухо своему другу, после чего направилась к парню у двери, пытающемуся её открыть.
— Помочь? — вкрадчиво поинтересовалась Тина, заставив незнакомца вздрогнуть.
— Я ничего не знаю, вы ничего не докажете!
— Спокойно, — насмешливо протянула девушка. — Я не собираюсь тебя арестовывать, я правда могу помочь. Не за просто так, разумеется. Мы здесь с одной целью. Министерство уже переловило кучу наших соперников, как думаешь, будут ли мракоборцы бездействовать? Вместе мы сможем быстрее найти артефакт.
— С чего я должен тебе верить? — не смотря на слова парня, было видно, что он серьёзно задумался над словами Голдштейн.
— Ни с чего. Но ты хочешь достать маховик или нет? — с полминуты понаблюдав за задумчивым лицом подростка, она протянула ему руку: — Криста.
— Что? А, Дейв, — новый знакомый пожал её руку. — Так как ты можешь мне помочь?
В ответ девушка усмехнулась и, направив палочку на дверь, прошептала:
— Алохомора! Ты слишком долго копаешься. Если это министерство, вовсе не значит, что тут на каждой двери сложная система замков, иногда нужно начать с самого простого.
— Вот это да, а я сразу начал со сложных шифровок, даже не догадавшись использовать простое Алохомора.
— Тем не менее, не думаю, что это нужная нам дверь. Маховик — это не швабры и не гардероб, его так просто не найти. И нам лучше убраться от этой двери, мы начинаем выглядеть подозрительно.
Не ожидая ответа девушка потянула Дейва дальше по коридору.
— Какой у тебя план? Открывать все двери подряд?
— Ну да, — парень смущённо пожал плечами.
— В таком случае, у меня есть получше. Ты видел других подростков, отправленных сюда Розье?
— Парочку встречал. Они были в левом крыле, но, кажется, ничего не нашли, поэтому я пошёл сюда. Скажи, а разве не странно, что на нас никто не обращает внимания? Меня посчитала подозрительным только какая-то бабулька, пришлось её вырубить и запихнуть в пустой кабинет.
— Возможно, они думают, что, раз мы смогли попасть сюда, значит все в порядке. Или принимают за чьих-то детей. Или мы в таком крыле, где подрабатывают подростки. Или Грин-де-Вальд и это предусмотрел. Да не все ли равно? Пока нам везло, а значит жаловаться не на что. Посмотри лучше сюда, — Тина подвела Дейва к висящему на стене плану эвакуации. — Судя по плану, мы уже должны были упереться в лифты, но их нет. А значит, секретное хранилище может быть близко.
— А что, если оно все же где-то позади? Может, мы уже прошли его?
Вот как ему объяснить, откуда Тина знает, что в американском министерстве магии хранилище опасных артефактов не видно на карте, и она надеется, что здесь все похожее?
— То, что позади нас, легко открывается и находится, ты забыл? Не думаешь ли ты, что маховик времени — это какая-то безделушка, продающаяся на каждом углу?
— Ладно, не кипятись. Вперёд так вперёд.
Но в этот момент их кто-то схватил сзади за плечи, затаскивая в ближайшее помещение. Спины девушки коснулась чужая волшебная палочка.
— Не дергайтесь, — произнёс незнакомый мужской голос. — Я знаю, что сегодняшний набег произошёл не просто так. Вас всех кто-то подослал. И я хочу узнать кто и с какой целью. Если мы мне расскажете прямо сейчас, я просто запру вас здесь на какое-то время, а если нет, то пеняйте на себя.
— Мы ничего не расскажем! — запальчиво воскликнул Дейв.
— Да и не сможем, — насмешливо подхватила Тина.
Конечно, этот тон был лишь прикрытием, на самом деле она в спешке придумывала план по собственному спасению.
— Ещё как сможете, — прошипел мужчина, направив между подростками сноп зелёных искр, заставив их вздрогнуть. — Следующее заклинание полетит в одного из вас.
— Послушайте, мы не сможем ничего сказать, потому что на нас наложено заклятие неразглашения. Вы что, действительно считаете, что тот, кто нас послал, настолько глуп, чтобы не сделать этого?
— Но знать наверняка я ведь не могу, — угрожающе продолжал мужчина.
«Мерлин, хоть бы развернул нас, а то перед глазами только закрытая дверь», — со злостью думала Тина.
— А почему бы вам просто не сдать нас своему начальству? Что-то я сильно сомневаюсь, что вы большая шишка.
— Молчать!
Видимо, девушка нашла больное место и не преминула этим воспользоваться.
— То говорите, то молчите. Сами то знаете, чего хотите? Да уж, с таким непостоянством вам наверх не выбиться. А вы не пробовали жениться на начальнице? Или, если у вас начальник мужчина, на его дочке? Знаете, иногда это помогает.
— Да замолчи ты! Ты ничего не понимаешь! — мужчина в ярости развернул её лицом к себе.
И это было его ошибкой, ведь он, отвлекшись на девушку, совсем забыл о её напарнике, который в ту же секунду выхватил из рукава волшебную палочку и выпустил из неё длинную верёвку, которая тут же оплела этого чокнутого.
— А вот теперь я задам вопрос, — начал Дейв. — Если не ответишь — пеняй на себя. Кто ещё знает о наплыве подростков, зачем тебе знать, кто нас послал, и где находится хранилище артефактов?
Мужчина прекратил бесполезные попытки выпутаться из веревок, поэтому ему пришлось заговорить.
— Вы мне ничего не сможете сделать! Это преступление, вас запрут в Азкабане! Вы ещё не знаете, с кем связались!
Но выпущенные из палочки Дейва зелёные искры напомнили мужчине, в каком положении он находится.
— Ах вы! Ладно. Я скажу. О подростках знает примерно половина министерства. Эту информацию пока пытаются держать в секрете, я услышал об этом случайно. Никто не хочет поднимать панику, поэтому и чрезвычайный режим пока не ввели. Но я хочу найти того, кто вас послал, и тогда я стану знаменитым! Меня наконец повысят, и дочка министра магии обратит на меня внимание! О, она такая… такая… волшебная и необыкновенная, и вообще…
— Дальше говори, — прервал его откровения о достоинствах дочки министра Дейв.
Видимо, парню пока было чуждо чувство глубокой привязанности.
«Может, это и к лучшему», — подумала Тина, совершенно неожиданно вспомнив Ньюта и её глупые попытки не показаться ему влюблённой дурой.
Мужчина нехотя ответил на следующий вопрос:
— Я не должен знать, где находится это хранилище, но однажды совершенно случайно услышал, как двое мракоборцев говорили, что оно находится в этом крыле за бардовой дверью. Они говорили что-то про усиление охраны после Нового года.
Тина и Дейв понимающе переглянулись. Теперь понятно, почему Грин-де-Вальд отправил их именно сюда. Он хотел успеть выкрасть маховик, пока охрану не усилили.
— Спасибо, ты нам очень помог. Удачи с дочкой министра, — сказал парень, а затем вырубил мужчину заклинанием. — Пусть пока тут посидит. Идём.
Двое осторожно выбрались из кабинета и чуть ли не бегом понеслись дальше.
— Ты видишь бордовую дверь?
— Пока нет. Когда мы её найдём, ты сможешь открыть замок?
— Я спец по сложным защитам на дверях, так что не переживай, прорвёмся, да ещё и уважение и помощь Грин-де-Вальда, считай, у нас в кармане.
— Стой! — Тина вдруг резко затормозила, затаскивая парня в очередной кабинет. — Дальше мы так просто не пройдём. Охрана с каждым поворотом усиливается, нас не пропустят. Но у меня есть идейка. У тебя с собой есть какая-нибудь бумага?
Парень принялся рыться в карманах, но не нашёл в них ровным счётом ничего.
— Парни, — фыркнула Тина, извлекая из своих карманов носовой платок, мелкие деньги, ключи неизвестно от чего, самопишущее перо, медальон, блокнот, ленту для волос и коробок спичек, который прихватила специально для этой миссии.
— Девушки, — вторая ей, протянул Дейв.
Тина вырвала несколько чистых листов из блокнота и, уложив их недалеко от двери, подожгла спичкой.
— Зачем такие сложности? Это ведь можно было сделать и заклинанием, — удивился Дейв.
— Зато это выглядит менее подозрительно, чем магическое возгорание. Кто-то зашёл сюда покурить, искра упала, начался пожар. И вот это уже пожар по неосторожности, а не покушение на сохранность порядка в министерстве. А ещё вероятность того, что кто-то пострадает, очень мала, здесь же все умеют колдовать, и смогут себя обезопасить. А теперь идём, — и Тина потянула своего временного напарника в ту же сторону, из какой они и пришли, на ходу объясняя, что им пока лучше спрятаться.
Они довольно быстро нашли мелкую подсобку, где не хранились ничего, кроме пустых склянок и нескольких котелков. Перевернул последние дном вверх, подростки смогли вполне комфортно устроиться.
— Придётся подождать, когда повалит дым, и возгорание заметят.
— Ничего, подождём. Надеюсь, никто ещё не добрался до маховика раньше нас.
Молодые люди помолчали. Первым нарушил тишину Дейв.
— Почему ты не снимаешь шляпу? Я сразу не обратил внимания, а сейчас понял, что почти не видел твоего лица.
— Всем нам есть, что скрывать, — пожала девушка плечами.
— Что правда, то правда. Как думаешь, мы действительно сможем изменить мир?
— Смотря что ты понимаешь под этими изменениями. Если ты ждёшь, что нам за неделю удастся покорить мир, то ошибаешься. Все намного прозаичнее и мрачнее. Не будь я в безвыходной ситуации, вообще не пошла бы к Грин-де-Вальду.
— Знаешь, а я тоже, — вдруг поддержал её Дейв. — Мой отец сильно болен, а мы не можем найти денег, чтобы оплатить лечение. А ещё он сквиб, и нам даже маги не хотят помогать. Это ли справедливый мир? Мою мать, когда она вышла замуж за папу, возненавидела вся семья. Конечно, они ведь чистокровные волшебники, а тут сквиб. А потом мама умерла. Не выдержала этого позора и огласки. А ведь она просто полюбила. Все твердят, что за любовь не жалко умереть, а на деле все совсем не так. Мама умерла за любовь, но никто этого даже не понял. А теперь все эти маги, которые так гордятся своими силами и положением в обществе, смеют осуждать нас, тех, у кого остался лишь один путь. Нам не могут помочь и не позволяют Грин-де-Вальду этого сделать. Возможно, его меры слишком радикальны, но кто может предложить лучше? — парень на мгновение замолчал, а продолжил уже тише и спокойнее: — Извини, наверное, тебе не интересны мои проблемы, просто поделиться ими не с кем было.
— Вовсе нет, я не против, что ты рассказал мне это. Я прекрасно тебя понимаю. Часто бывает так, что не с кем поделиться своими проблемами и переживаниями. Если хочешь, я тоже могу рассказать свою историю.
— Было бы здорово, — робко улыбнулся Дейв.
— Ну, тогда слушай, — Тина решила рассказать этому парню полуправду, ведь так легче всего втереться в доверие. Конечно, это подло, но ведь ради благого дела можно и потерпеть уколы совести? — У меня была сестра. Она была неплохой волшебницей, доброй, чуткой, понимающей. А потом она полюбила немага. Она любила его очень сильно, была готова уехать с ним хоть на край света, лишь бы им позволили пожениться и жить вместе. Но этот немаг прекрасно знал, что за такое его любимую могут убить, поэтому был вынужден сказать ей, что у них ничего не получится. Моя сестра обиделась на него, назвала трусом. Но ведь он лишь хотел спасти её, того, кто дорог ему больше всех на свете. Как думаешь, он правильно поступил? — прервала девушка свой рассказ.
— Даже не знаю. Мне сложно судить, ведь я никогда не любил так сильно. Конечно, ради любви стоит бороться, и они могли попытаться. Но если от этой попытки зависит жизнь любимой, то не будет ли самым явным проявлением любви то, что он сделал? Иногда для того, чтобы любимые были счастливы, нам приходится оставлять их.
Тина кивнула и продолжила свой рассказ:
— Я ей сказала нечто подобное. Но она и слушать не захотела. Она просто ушла. А потом… — голос девушки сорвался, ей пришлось приложить усилия, чтобы продолжить рассказ. — А потом она погибла. Тот бедный немаг, как и я, винит себя в её смерти, винит себя в том, что его не было рядом в тот момент. И тогда я поняла, что, если мы хотим защитить своих любимых, нам придётся бороться за это. Придётся изменять правила. Ведь действовать правильно не всегда означает действовать справедливо и по совести.
— Как погибла твоя сестра? — после минутного молчания задал вопрос Дейв.
Но придумывать ответ Тине не пришлось, потому что из коридора стали раздаваться крики и громкие голоса.
— Успокойтесь! Не поддавайтесь панике! Все следуйте на выход!
— Кажется, сработало, — довольно заметила девушка.
Прислушавшись, подростки поняли, что всех людей из коридора эвакуируют, возгорание устранены, никто не пострадал.
— Пошли быстрее, пока люди не стали возвращаться. Не забудь наколдовать пузырь вокруг головы, там может быть дым.
Убедившись, что людей в коридоре почти нет, а те, что есть, заняты, парочка, пригнувшись, двинулась на дальнейшие поиски бардовой двери. И вскоре их старания увенчались успехом. Дверь была найдена, причём не охранялась живыми людьми, лишь была обвешана замками и амулетами. Но Дейв не соврал, он действительно во всем этом разбирался. С помощью девушки он смог убрать большинство преград спустя десять минут.
— Здесь один замок очень хитрый. На то, чтобы его убрать, нужно время, которого у нас нет. Пройти в дверь мы сможем, но спустя несколько минут после этого сработает сигнализация.
Тина нахмурилась, пытаясь что нибудь придумать, но, кажется, другого выхода не было.
— Тогда давай поторопимся.
Парень кивнул и толкнул дверь.
Но все оказалось сложнее, чем они предполагали. Комната оказалась неожиданно большой, с длинными и высокими стеллажами, расставленными по всему помещению.
— Вон картотека, так будет быстрее, — первой сориентировалась Тина.
Подростки принялись одну за одной перебирать карточки, где было указано наименование артефакта, номер стеллажа и полка.
— Здесь слишком много всего. Давай так — ты ищи в картотеке, а я пробегусь возле стеллажей, может, замечу маховик.
Дейв только сосредоточенно кивнул, даже не заметив, как его знакомая положила себе в карман одну из карточек. Девушка направилась к рядам стеллажей. Убедившись, что Дейв занят и не видит её, Тина достала из кармана карточку, а затем пошла прямиком к нужному стеллажу. Без проблем достав нужный ей артефакт, она спрятала его у себя на шее. Ещё немного побродив по комнате для вида, она спросила парня:
— Сколько у нас ещё времени?
— Уже пора уходить, — он беспомощно развёл руками. — А мы так ничего и не нашли. Что же делать?
— Похоже, нам придётся уйти ни с чем. Свобода мне все же дороже. И к тому же есть один плюс во всем этом. Сюда не пройдут и наши соперники, а значит, мы сможем попробовать ещё раз завтра.
Не давая им договорить, по всему коридору взвыла сирена, оповещая сотрудников о том, что в хранилище посторонние. Они, не сговариваясь рванули к выходу и так и бежали, пока не оказались уже далеко от комнаты.
— Выходит, все? — растерянно проговорил парень. — И мы больше не увидимся?
— Ну почему же? Думаю, увидимся. Только надеюсь, что при других обстоятельствах, — улыбнулась Тина.
Им пора было покидать здание, ведь теперь в министерстве начался настоящий хаос.
— Тогда до встречи, Криста, — протянул руку парень.
— До встречи, Дейв, — пожала её Тина.
А спустя несколько минут в здании уже не было ни Дейва, ни Тины.
Высокая девушка медленно шла по парку, кутаясь в темно-серый плащ. Она то и дело оглядывалась по сторонам в надежде заметить знакомую фигуру, но все было тщетно. Услышав откуда-то сверху птичий крик, она подняла голову, и тут же ей под ноги упало письмо. Осторожно раскрывая его дрожащими руками, Тина уже предчувствовала нечто нехорошее. И она не ошиблась.
«Если вы хотите увидеть своего друга живым, возвращайтесь в замок. И не забудьте прихватить маховик времени. Советую не обращаться ни к кому за помощью, сделаете только хуже».
Ни кому, ни от кого. Впрочем, это и так было ясно. Кажется, у Ньюта проблемы. Пытаясь успокоиться и унять нервную дрожь, девушка в последний раз огляделась по сторонам и, убедившись, что поблизости никого нет, трансгрессировала.
Её встретил все тот же внутренний двор. А ещё Грин-де-Вальд и связанный Ньют, уже без маскировки.
— Я знал, что вы примете верное решение, — первым заговорил владелец замка. — Было весьма неожиданным узнать, что меня посетили такие важные гости. Но готов признать, что сюрприз удался. Даже не пришлось пытаться обменять вас на пойманных мракоборцев. Да вы ещё и одну любопытную вещичку мне принесли. Премного благодарен. Могу ли я получить свой артефакт? — голос мага был раздражающе спокойным, но Тина постаралась взять себя в руки и ответила так же, как она надеялась, спокойно.
— Я бы сначала послушала, как вы нас обнаружили.
«Неужели Куини? Нет, не может быть, она же обещала, что не выдаст нас!» — лихорадочно метались её мысли.
— Что ж, я готов с вами поделиться. Когда вы проходили портал, ведущий на поле, мои помощники записывали имена всех, кто туда направлялся. Люди с именами Говард Претенсон и Криста Хиденс действительно существуют, вот только это явно не вы, тем либо больше пятидесяти, либо меньше десяти. Конечно, вполне нормально, что не все хотят говорить свои настоящие имена, но за ними устанавливается наблюдение. Как оказалось, совсем не зря. Когда ваш храбрый друг решил сообщить о моих целях своему брату, ему помешали. А вас решили пока не трогать, позволив заполучить маховик. А я не сомневался, что вы его получите. Так вот, когда ко мне доставили мистера Претенсона, я не сразу понял, где видел этого парня. А потом снял заклятие омоложения. Вы действительно придумали неплохой план. Не увидь я вас так близко, то и не понял бы, кто вы на самом деле. Можете больше не скрываться, Тина, вы проиграли.
Девушка почувствовала лёгкое покалывание по всему телу, что означало — чары сняты.
— А теперь, будьте добры, отдайте мне маховик. Мне не составит никакого удовольствия разлучать такую милую пару, согласитесь, будет лучше, если мистер Скамандер и мисс Голдштейн погибнут вместе и к тому же не сегодня, не так ли? А артефакт я в любом случае заберу, так что не тратьте моё и ваше время.
Тина сжала губы в тонкую полоску, медленно сняла с шеи маховик времени, с сожалением понимая, что этот чёртов маг прав: маховик в любом случае окажется у него, а Ньюта ещё можно попытаться спасти. Преодолев те несколько шагов, что разделяли её и Грин-де-Вальда, девушка протянула ему цепочку. Но вдруг произошло нечто странное: маховик обжег её руку и направился к земле, долететь до которой так и не успел, перехваченный чьим-то заклинанием.
Тина и Грин-де-Вальд одновременно оглянулась. В нескольких метрах от них стоял Дейв, сжимающий в руках артефакт.
— Дейв, что ты тут делаешь? — удивилась девушка.
— Рад, что спросила, Криста, — ответил парень, сделав ударение на её имени. — Я решил вернуться сюда, вдруг нашлось бы ещё какое-нибудь задание. А по возвращении я застал здесь вас. И я слышал весь разговор, мисс Тина Скамандер.
— Я Голдштейн, — автоматически поправила его девушка.
— Так значит это вы тот молодой человек, что поспособствовал нахождению маховика? — вступил в вопрос Грин-де-Вальд. — Рад познакомиться с вами, Дейв. Вы неплохо справились. Но что же вы собираетесь делать дальше?
Но парень не обратил на него никакого внимания, продолжая смотреть на Тину.
— История про погибшую сестру тоже была ложью?
— Не все. Сестра действительно полюбила немага, но она жива. Хотя мы все равно не смогли спасти её от поспешных решений. И если уж мне суждено в скором времени умереть, знай, Дейв: я не хотела тебя обманывать, ты хороший парень. Но Грин-де-Вальд — не решение, он проблема. И тебе он не поможет.
Парень неожиданно усмехнулся.
— Что ж, зато я могу помочь тебе, — и крутанул маховик, направив на девушку палочку.
* * *
— Что? Где мы? — Тина удивлённо осмотрелась по сторонам, видя знакомый коридор.
— Мы в министерстве магии. Час назад. А сейчас нам лучше поторопиться и не дать твоему другу попасться.
— Ньют! — вспомнила девушка и побежала туда, где, по её расчётам, должен находиться магозоолог.
— Скажи, а сколько на самом деле тебе лет? — на бегу спросил Дейв.
— Невежливо спрашивать у девушки про возраст. Но сейчас я выгляжу так, как и должна, без маскировочной магии.
— Слушай, на самом деле я даже не сержусь на тебя, поэтому и решил помочь. Неизвестно, что Грин-де-Вальд сделает с маховиком, а ты вроде неплохой человек. И я даже понимаю, что тебе пришлось мне врать ради дела. Ты только скажи, кто вы на самом деле?
— Я сотрудник американского министерства магии, мой друг — британский магозоолог. И я хочу извиниться за то, что сразу не сказала правды, но это было необходимо. Мне нужно было предотвратить кражу маховика кем-то из подростков, а с тобой это было проще осуществить.
В этот момент девушка на кого-то налетела.
Встретившийся им мужчина удивлённо спросил:
— Тина? Что ты тут делаешь? Почему без маскировки? Где Ньют? А это кто такой?
— Тесей, все потом, надо спасать Ньюта, он в большой опасности. Не знаешь, где он может быть, если шёл искать тебя, пытаясь не попасться на глаза кому-нибудь?
Мракоборец быстро все понял, поэтому вопросов больше не последовало.
— Если не хотел попадаться на глаза совсем никому, он мог бы подняться к окнам моего кабинета по пожарной лестнице.
— Бежим, — Тина потянула его за руку, но тут же поняла, что не знает куда.
— Выведи нас к пожарной лестнице, пожалуйста.
Тесей кивнул, и через несколько минут они бежали по улице. И вовремя — Ньют уже стоял под пожарной лестницей, задумчиво смотря на окна здания.
— Ньют! Стой!
Он удивлённо оглянулся на бегущую к нему троицу.
— Тина? В чем дело? Что-то случилось?
Девушка кивнула, пытаясь отдышаться после бега.
— Мы из будущего, — торжественно произнёс Дейв и пояснил на непонимающие взгляды Тесея и Ньюта: — вас поймал кто-то из пособников Грин-де-Вальда, как раз когда вы поднялись по этой лестнице. И маховик мог попасть к нему.
— Но это значит, что кто-то, кто может беспрепятственно войти в кабинет Тесея в его отсутствие, помогает Грин-де-Вальду, — заметил Ньют.
Скамандер-старший стоял с задумчивым видом, видимо, перебирая в уме таких людей.
— Я просил зайти к себе Финера из отдела по контрабанде и Лорен из информационного центра, — наконец произнёс он. — Лорен я знаю давно, вряд ли она пошла бы на такое. А вот Финер тут всего пару лет. Склоняюсь к варианту, что это он.
— И что нам теперь делать? — спросил Дейв.
— Кстати, кто ты такой? — вопросом на вопрос ответил Ньют.
— Дейв Митчелл, я спас вас и вашу Тину, вернув нас в прошлое с помощью маховика времени, который Тина выкрала из министерства, — гордо заявил парень.
— Тина не моя, — едва слышно буркнул Ньют и уже громче добавил: — Ньют Скамандер, приятно познакомиться. И спасибо, что спас нас.
— Пустяки, — скромно отмахнулся Дейв.
— Вот что мы сделаем, — начал Тесей, — Финера я беру на себя, а вы вместе с маховиком отправляйтесь в Дорсет, там живёт наша мама. Она вас спрячет, берегите маховик до моего прихода. Возражения не принимаются, — сразу предупредил он и направился обратно в министерство.
— Ньют, он прав, нам лучше позаботиться о маховике, тут мы ничем не поможем, — сказала Тина, видя, что у её друга как раз таки есть возражения. — И к тому же мы с Дейвом без тебя не переместимся в Дорсет, я была там лишь однажды.
— Да, ты права, — вынужден был признать Ньют, сбрасывая с себя маскировку.
Он протянул руки Тине и Дейву, и все они тут же исчезли.
Мама Ньюта встретила гостей с удивительным дружелюбием и вниманием. Она оказалась ещё не старой по меркам волшебников энергичной женщиной. Первым делом миссис Скамандер усадила всех за стол и налила чаю, и только потом позволила Ньюту рассказать о причине их прибытия. И услышанное её явно испугало.
— Вы же могли погибнуть, — всплеснула она руками. — А ты, Ньют, даже не мракоборец. Я понимаю, что ты не хочешь оставлять Тиночку одну, но нужно же быть осторожней! А вам, молодой человек, — перевела она взгляд на Дейва, который активно жевал булочку с повидлом, — отдельное спасибо за их спасение. Эти двое вечно лезут в самое пекло. Тиночка, что же вы не кушаете? Я сама пекла эти булочки из домашних яблок.
Дождавшись, когда девушка все же взяла угощение, миссис Скамандер снова переключилась на Дейва, расспрашивая о его жизни.
— Ей не хватает общения, — шепнул Ньют на ухо Тины. — Мы с Тесеем нечасто можем к ней приезжать, особенно в последнее время, а переехать к нам поближе она отказывается. Поэтому, когда к ней кто-то приходит, отделаться от внимания сложно.
— У тебя замечательная мама! — горячо заверила друга Тина. — И я очень рада, что смогла с ней познакомиться, ко мне давно не относились с такой теплотой, — девушка замолчала, видимо, вспомнив собственных родителей.
— Ты ей очень нравишься, — улыбнулся Ньют, вызвав этим улыбку и у Тины.
— Ньют, дорогой, своди Тиночку посмотреть на гиппогрифов, нам с Дейвом надо поговорить, — прервала их разговор женщина.
Они посмотрели на серьёзного и сосредоточенного Дейва. Видимо, эти двое обсуждали что-то важное, и Ньют с Тиной благоразумно удалились.
— После прошлого раза, когда ты была тут, родилось несколько гиппогрифов.
Парочка подошла к большой огороженной площадке на заднем дворе, по которой степенно прогуливалось около десятка гиппогрифов.
— Остальные в загонах, а эти погулять любят. Видишь молодого серого? Мама назвала его Среброкрылом. А рядом с ним маленькая белая — его сестра. У неё имени пока нет. Если хочешь, можешь ты придумать, — и Ньют негромко свистнул, привлекая внимание Среброкрыла и его сестры.
И если мальчик подошёл неспеша, с гордо поднятой головой, то его сестра подбежала к ним вприпрыжку, проникновенно заглядывая людям в глаза.
— Какая красивая, — выдохнула Тина. — И глаза разноцветные — один карий, другой голубой.
Кажется, девушка гиппогрифу тоже понравилась, потому что она попыталась просунуть свою белоснежную головку в отверстие в ограде, доверчиво косясь на Тину.
Мракоборец осторожно погладила её по клюву, ласково приговаривая:
— Хорошая, хорошая. Красавица какая. Вырастешь прекрасным гиппогрифом, правда? Какое имя бы тебе придумать? Такой красавице нужно красивое имя. Как насчёт Фиби? Просто, но со вкусом, — девочка довольно захлопала крыльями, заставив Тину тихонько засмеяться.
Девушка была слишком занята новой подругой, поэтому не видела, что Ньют наблюдал за ними с каким-то странным выражением лица, с лёгкой улыбкой на губах.
Когда Тина обернулась, мужчина попытался сделать серьёзное выражение лица, серьёзно опасаясь, что выглядит как влюблённый дурак. Впрочем, девушка этого, кажется, не заметила.
— А как тебе это имя?
— Замечательное, а главное, что самой Фиби нравится.
— Твоя мама очень любит этих гиппогрифов, я это ещё в прошлый раз поняла. И ты их любишь, да и вообще всех фантастических существ, — отметила Тина, с каким-то сожалением подумав, что она всего лишь человек, к коим Ньют не питает особой привязанности.
— Это правда, — улыбнулся мужчина. — Знаешь, когда мы были маленькими, Тесей иногда ревновал маму к гиппогрифам, ведь она уделяла им немало времени. Ему казалось, она любила их больше, чем собственных детей. Я знаю, что сейчас Тесею стыдно за то, что он когда-то так думал, но раньше ему это казалось ужасной правдой, чем конечно же не являлось. Мама нас очень любила, но и свое увлечение оставить не могла. Она просто не хотела выбирать, и никто не винит её за это. Просто иногда мы видим все не так, как есть на самом деле. Несколько лет назад брат в сердцах сказал, что дороже тварей мне никого нет. Я на него не обижался, но задумался — неужели и правда кому-то кажется, что дороже животных у меня никого нет? Отчасти это правда, они — мои друзья, но это не значит, что мне не дороги мама, Тесей, ты. Я просто не могу выбирать. Мама это понимает. Тесей, когда не злится, тоже. А остальные считают меня сумасшедшим, — с каким-то сожалением завершил свою историю Ньют.
Тина слушала друга, не перебивая, а когда он закончил, ей ужасно захотелось крепко обнять его. Но она ограничилась тем, что взяла его за руку, мягко сказав:
— Если ты занимаешься любимым делом, а самые дорогие люди тебя понимают, вовсе не важно, что думают остальные. Раньше мне самой было тяжело в это верить, но теперь я понимаю, что это так. Кем бы тебя не считали, совсем не означает, что ты именно таким и являешься. И ты явно не сумасшедший, ты просто особенный, не такой, как все, и далеко не каждый может это понять.
— Спасибо, что так считаешь, — улыбнулся Ньют и после небольшой паузы добавил: — я не перестаю удивляться, какие необычные у тебя глаза. У всех людей разные глаза, но твои — самые необычные, что я встречал. Как путеводная звезда, как огонёк на дне океана. Люди мало значения придают выражению глаз, они больше внимания уделяют словам, но животные говорить не умеют, и по их глазам многое можно понять. И я этому научился. Иногда глаза говорят понятнее всяких слов, — говоря это, Ньют неотрывно смотрел на Тину, заставляя её щеки покрыться румянцем.
— А я по глазам читать не умею, — ляпнула она, просто чтобы не молчать. — Пока не умею. Поэтому, если твои глаза что-то говорят, можешь сказать это как-нибудь ещё?
Не зря Тина назвала Ньюта особенным, потому что вместо слов он осторожно притянул девушку к себе и нежно поцеловал. И, пожалуй, это было красноречивее любых слов. Эти двое тут же позабыли о том, где они, зачем, в эту минуту они были одни во все мире, только вдвоём.
Но реальный мир напомнил им о своём существовании в лице Дейва, показавшегося из-за дома и крикнувшего:
— Миссис Скамандер зовёт вас назад, но если вы заняты, можете не торопиться, — и с хитрой улыбочкой скрылся назад.
Тина и Ньют отскочили друг от друга, не зная, куда девать глаза.
— Пойдём, Тесей скоро должен появиться, — прервал неловкое молчание мужчина, по прежнему не смотря на Голдштейн.
— Пойдём, — девушка кивнула и первой направилась к дому.
Проходя в кухню, они услышали голос Тесея.
— Представляете, прав я оказался. Ему задание дали наблюдать за подростками, посланными Грин-де-Вальдом. Хорошо, что мы его поймали, а то неизвестно, чего бы он ещё натворил. О, Ньют, Тина, проходите. Всё получилось, почти всех подростков и Финера поймали, маховик уберегли. Так что остался Грин-де-Вальд ни с чем, — довольно заявил Тесей, жуя булочку.
— А ещё миссис Скамандер и Тесей обещали поспрашивать среди знакомых в министерстве, может, меня туда возьмут, как специалиста по замкам, представляете? — возбуждено затараторил Дейв. — И папу в больницу определят, там ему смогут помочь!
— Это замечательно, — улыбнулась Тина, искренне радуясь за парня.
— А знаете, что ещё замечательно? Я помог вам с маховиком, а значит за то, что я пытался его выкрасть, мне ничего не будет, я ведь больше не сунусь к Грин-де-Вальду, обещаю. И мы с вами ещё сможем увидеться! — и уже тише, так, чтобы услышали только Ньют и Тина, хитро добавил: — надеюсь, на свадьбу позовёте.
Они покраснели, как по команде, и уставились на свои колени.
— Маховик Грин-де-Вальду не достался, но работы он нам подкинул. Вы все нам очень помогли, я не забуду упомянуть об этом в отчётах. А сейчас нам с Дейвом пора, — с заметным сожалением вздохнул Тесей, вставая из-за стола.
— А вы пока останьтесь у меня, можем гиппогрифов вместе покормить, я булочек ещё напеку, — с просящим выражением лица взглянула на Тину и Ньюта миссис Скамандер.
Они переглянулись и одновременно кивнули.
— А вы меня такие вкусные булочки печь научите? — робко улыбнулась Тина, в чем её тут же с готовностью заверили.
Тем временем Тесей и Дейв собрались трансгрессировать.
Но перед тем, как исчезнуть, последний успел крикнуть:
— А вы и правда очень милая пара!
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|