↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Dragon Age: Серый Страж (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Пропущенная сцена, Фэнтези, Приключения
Размер:
Макси | 2552 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Последний Мор окончился четыреста лет назад. Люди искренне считали, что порождения тьмы повержены навсегда. Однако в 9:30 Века Дракона легендарный орден Серых Стражей вновь бьёт тревогу и пророчит новый Мор в королевстве Ферелден. Командор Серых Стражей в поисках новобранца для ордена оказывается на пороге замка Хайевера.
(книжная адаптация этой шикарной игры)
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 23. Заблудившиеся во снах

— Тень нематериальна и неустойчива. Она отзывается на твои эмоции и воспоминания. Я почувствовал её колебания, когда ты была на грани срыва, поэтому смог тебя найти, — Ниалл обвёл взглядом окружающее пространство.

— Тогда демон это тоже почувствовал, — Элисса прикрыла глаза, надеясь ощутить близкую опасность, но было тихо.

Ниалл снова кивнул:

— Он попытается остановить тебя, но пусть это и его участок Тени, он не сможет помешать тебе строить мосты, — маг указал на пустой дверной проём, который стоял посреди каменной пустоши совершенно не к месту, — через эти двери.

— Там ничего нет, — в замешательстве пробормотала Элисса.

— Проход появится, как только ты поверишь, что он там есть, — Ниалл оглядел Элиссу, подбирая подходящее сравнение. — Твой меч. На самом деле он сейчас не здесь, а рядом с твоим телом в реальном мире. Ты держишь его только потому, что думаешь, что он у тебя есть. Подумай о ком-нибудь из своих друзей. Чем крепче связь и больше общих воспоминаний, тем вернее ты найдёшь к ним дорогу.

Элисса подошла к закрытой двери. Стэн, Лелиана и Чейз были в другой комнате, когда напал демон, они дожны были остаться в реальном мире в безопасности… по крайней мере, пока. Значит, здесь Алистер, Винн и Морриган, блуждают где-то в своих снах или, быть может, также отчаянно ищут выход. Элисса напряжённо выдохнула и взялась за ручку.

Кусланд открыла дверь и с удивлением обнаружила за ней городской переулок. Много двухэтажных деревянных домов теснилось по правую и левую сторону от узкой земляной дороги, закрывая её от солнца. В воздухе потянуло копчёным — где-то рядом стояла лавка, а стук молота о наковальню говорил о кузнице неподалёку. Над крышами мерно звенел церковный колокол. Прохожие шли по своим делам. Элисса даже чувствовала на лице свежий ветер, настолько реальным всё выглядело.

— Ты пойдёшь со мной? — с надеждой спросила она Ниалла, но тот печально покачал головой.

— У меня уже не хватит на это сил. Ты сама найдёшь дорогу. Я подожду тебя здесь. Когда будешь готова, найди меня снова, и я покажу дорогу к демону праздности.

Элисса кивнула и скользнула через дверь в наполненный солнцем город.

Она шагала по дороге, поднимая лёгкие облачка пыли, и оглядывалась. Кусланд не могла определить, что именно за город она видит, ведь все переулки похожи, но по архитектуре явно Ферелден. Ферелденцы всегда предпочитали простые и практичные здания вычурным строениям с украшениями. К тому же, судя по всему, находилась она в очень небогатом районе, и всё же жизнь там била ключом.

Мимо пробежали смеющиеся дети. Они играли в догонялки. Взрослые говорили о войне.

— В Остагаре была славная победа! Уж мы показали этим порождениям тьмы!

— Надеюсь, они все убрались обратно под землю и уже не вернутся.

Победа?

Элисса шла дальше, вглядываясь в лица людей и обстановку, но ничто не выдавало странностей. Дети бегали, взрослые шли по делам, торговцы зазывали в свои лавки. Недалеко на земле сидел и чистил яблоко чумазый эльф. Когда мимо проходили городские стражники, он тут же прятал его за пазуху. Элисса поняла, что она рядом с эльфинажем.

— Мама, что такое «эльфинаж»?

— Район, где живут эльфы.

— А почему они живут отдельно?

— Чтобы они не жили отдельно, нужно взаимопонимание.

Элисса прикрыла глаза и тут же сморгнула. Не хватало ещё угодить в новую иллюзию, ударившись в воспоминания.

Элисса продолжала идти. Солнце приятно нагревало кожу, прохладный ветер трепал волосы. Она даже не была уверена, какое здесь время года, но после непонятного промозглого пейзажа Тени вид солнечного города бальзамом лёг на душу. Элисса тряхнула головой.

Нет, всё это иллюзия. Помни.

Кусланд остановилась, когда осознала, что не знает, куда идти. Сеть крошечных переулков расходилась всё дальше, увлекая в глубины города, а на бесцельные блуждания у неё нет времени. Элисса сосредоточилась, и один жилой дом тут же привлёк её внимание. В нём не было ничего особенного, просто он выделялся интуитивно, как будто Элисса знала, что именно туда ей и нужно. Она подошла к двери и, собравшись с духом, постучала.

— Да, войдите! — прозвучал из-за двери знакомый голос, Элисса облегчённо выдохнула.

Она вошла в скромный, но уютный дом. В передней на низком шкафчике стояла ваза с полевыми цветами, на жестяных блюдцах расплылись жировые свечи. Единственное окно занавешено воздушным льном, солнечные лучи красиво играли на ткани. Из глубины дома шёл запах горячей еды.

— О, вот и ты!

Элисса обернулась на голос. Алистер стоял в проёме другой комнаты, за ним виднелись пять детских головок, которые норовили выглянуть из-за угла и рассмотреть гостью.

— Рад тебя видеть. Всё думал, зайдёшь ли ты.

Элисса снова облегчённо выдохнула. Он хотя бы её помнит. Вот только… что она должна сказать? Как убедить? Таким счастливым Алистера она никогда не видела.

— Алистер, кто там? — послышался из соседней комнаты женский голос, к ним вышла миловидная женщина с невероятно добрым лицом.

Она вытирала руки о передник и с гостеприимной улыбкой рассматривала гостью. Элисса совсем растерялась.

— Элисса, познакомься. Это моя сестра Голданна, — оборвал неловкость Алистер, — а это её дети. Все пятеро, представляешь?

Сестра?

Элисса сделала вдох.

— Алистер, нам нужно поговорить, — серьёзно сказала она, отчего Страж вдруг перестал улыбаться.

— Что-то случилось? — встревожился он. — Дункан ведь сказал, что после победы в Остагаре у нас будет время съездить к семьям.

Как ему сказать? Как убедить, что в Остагаре они проиграли, а Дункан мёртв? Элисса молчала, поджав губы, словно растеряла все слова. Если бы к ней кто-то пришёл и заявил, что вся её семья мертва, а она видит мираж, она бы поверила?

— Братец, пусть твоя подруга располагается, а ты пока проверь пирог, — добродушно отозвалась Голданна.

— С радостью! — оживился Страж.

— Только не клади сыра. В мясном пироге он не нужен, — с напускной строгостью предупредила хозяйка и обратилась к Элиссе. — Он обожает острый сыр и добавляет его во что ни попадя.

На это Алистер лишь захихикал и исчез в просторной кухне. Элисса последовала за ним, но снова не смогла ничего сказать и лишь смотрела, как он трогает деревянной лопаткой в печи пирог. Она и не знала, что её друг любит сыр.

— Алистер… — снова начала она. — Ты знаешь, что такое «Тень»?

— А? — оторвался от печи Страж с таким замешательством, словно его огорошили вопросом на уроке. — Ну да, царство духов и снов. Там ещё маги…

— Мы спим.

— Что?

— Это сон, — Элиссы обвела взглядом дом. — Иллюзия. Мы сейчас в Тени.

Алистер наклонил голову вбок, словно пробуя слова на вкус.

— Ты говоришь странные вещи, — изрёк он.

— Алистер, в Остагаре мы не победили. Логэйн бросил армию короля, и все погибли. Серые Стражи тоже и… и Дункан. Остались только мы.

Алистер скрестил руки на груди и нахмурился.

— Знаешь, если ты пытаешься пошутить, у тебя плохо получается.

— Тебе ли не знать, что я не шучу!

— Потому и удивлён. Что ты пытаешься сделать?

— Вытащить тебя отсюда! — Элисса взяла его за плечи и посмотрела ему в глаза. — Вспомни Остагар. Нас послали зажечь сигнал, а потом…

Алистер отстранился от её рук.

— Я не понимаю, что ты хочешь сказать, — всё ещё хмурясь, ответил он. — Ты ведёшь себя странно. Оставайся тут на ночь. Передохни. Глядишь, и в голове прояснится.

Элисса прижалась спиной к дверному косяку и закрыла лицо ладонями. Он её не слушает. Он ничего не помнит. Он счастлив здесь. Он не хочет идти с ней.

— Эй, что с тобой? Я обидел тебя? — растерялся Алистер.

— Нет, мор тебя дери! — крикнула Элисса, отняв от лица руки.

Алистер вздрогнул от неожиданности.

— Брат, что у вас тут происходит?

Голданна с детьми вошла в кухню и удивлённо посмотрела на Алистера с Элиссой. Страж не знал, как объяснить. Он и сам не понимал, что происходит, лишь переводил взгляд с озадаченной сестры на Элиссу, которая, похоже, вот-вот была готова то ли заплакать, то ли взорваться праведным гневом. Кусланд же игнорировала Голданну и смотрела только на Алистера.

— Пожалуйста, вспомни, как ты здесь оказался. Во всех подробностях с самого Остагара, как ты пришёл сюда? — настойчиво проговорила Элисса, выделяя каждое слово.

Её молящий взгляд совсем сбил Стража с толку. Он никогда её такой не видел, хотя они и знали-то друг друга совсем немного… или нет?

— Мы ведь, кажется, в Диких землях потом побывали, — сосредоточенно вспоминал Алистер, — потом был Лотеринг, и мы пошли в Редклиф… мы пошли в Редклиф, чтобы…

Алистер поднял взгляд, словно осознавая. В доказательство стены вокруг них замерцали, однако полностью не исчезли.

— Чтобы попросить помощи у эрла Эамона, — подсказала Элисса. — Но он оказался болен, а Коннором овладел демон, и мы пошли в башню магов, чтобы помочь ему. Мы всё ещё там.

— Мы всё ещё там, — растерянно повторил Алистер и с удивлением обнаружил, как пространство начинает искривляться. — Знаешь, я тебе верю.

Элисса с облегчением улыбнулась.

— Давно пора. Пойдём.

Однако между ними встала Голданна.

— Алистер, неужели ты хочешь так быстро уйти? Ты ведь только приехал. Разве ты не говорил, как счастлив здесь остаться.

— Я… нет. Нельзя.

— Оставайся! Оставайся навсегда. Я буду каждый день варить тебе похлёбки с сыром. Не бросай нас! — Голданна схватила Стража за локоть.

— Прости, Голданна, мне нужно идти, — серьёзно сказал Алистер, освобождая руку.

— Ты остаёшься, — повелительно произнесла она.

Страж в замешательстве на неё посмотрел. От женщины повеяло неприкрытой угрозой, а все приятные запахи дома тотчас исчезли.

Элисса вынула меч.

— Алистер, отвернись, — предупредила она.

— Что?

— Не смотри!

Кусланд развернула его за плечо к стене, а сама кинулась к Голданне. Та уже открыто смотрела на неё злобными глазами призрака, одного из тех, которых они встречали в башне, но выглядела по-прежнему человеком. Элисса ни за что не позволит другу пережить то же, что и она в своём сне. После двух ударов мечом Голданна повалилась на пол, заливая его кровью. Закричали дети.

Неправда. Это всё неправда.

Двое старших мальчиков попытались схватить Элиссу за руки. Девочка в слезах старалась наброситься сзади и укусить. Элисса ловко вывернулась и, на миг зажмурившись, пронзила её мечом, потом отрубила головы старшим, а младших, несмотря на их испуганные крики и мольбу о милосердии, зарубила сверху вниз, убеждая себя всеми правдами, что это призраки.

Алистер не смел повернуться, лишь стоял, уткнувшись взглядом в пол и закрыв уши. Он осознал, что стоит в доспехах, что дом постепенно исчезает, но всё равно не мог до конца поверить, что все эти крики и плач позади — обман.

— Всё, — наконец, сказала Элисса. Она тяжело дышала, а рука с мечом нервно подрагивала.

Алистер повернулся и успел увидеть, что в дымке испаряется тело Голданны и детей, как и вся кухня, забрызганная кровью. Осталась лишь каменная пустошь и небо жёлто-зелёного цвета с летающими островами.

— Г-голданна?

— Это был сон.

Элисса устало вложила меч обратно в ножны. Иллюзия или нет, а предсмертные крики детей она ещё нескоро забудет.

— Почему я раньше этого не видел? — Алистер смотрел на свои руки в латных перчатках.

— Нас усыпил демон праздности. В Тени всё по-другому.

— Да, пожалуй. Только не говори никому, что я так легко повёлся, ладно?

— Пойдём. Нам нужно найти Винн и Морриган.

— Насчёт Винн я согласен, но… так ли нам нужно искать Морриган? — ухмыльнулся Страж.

— Алистер… — устало посмотрела на него Элисса.

— Просто шучу, — поднял открытые ладони Страж.

Когда Элисса подумала про башню магов и открыла новую призрачную дверь, за порогом оказались тёмные коридоры Цитадели Кинлох. Элисса взяла со стены единственный горящий факел и углубилась в темноту.

— Мы вернулись в башню? — осторожно спросил Алистер, оглядывая окружающий погром и пол со стенами, вымазанные в крови.

— Нет, это должен быть сон Винн.

Они бы не смогли вернуться, не одолев демона праздности, да и проснулись бы в той же маленькой комнате, а не в коридоре.

— Какой-то нежизнерадостный сон, — прокомментировал Алистер, — и мало чем отличается от реальности.

— Давай проявим чувство такта и не будем спрашивать друг друга о наших снах, — глухо отозвалась впереди Элисса, осматривая в свете факела повсеместные следы крови.

Кровь, но ни одного тела…

Элисса сосредоточилась на воспоминаниях о Винн. Если всё так же, как с Алистером, то она интуитивно почувствует направление… однако не работало. Возможно, их связь ещё слаба.

— Ви-и-инн! — громко позвал Страж, отчего Кусланд вздрогнула и посмотрела на него во все глаза. — Что? Пытаюсь её найти. Думаешь, тут тоже есть маги крови и демоны, которые нас услышат?

Элисса замерла и прислушалась. Тишина. Только звук их шагов и шуршащего пламени факела. Кусланд заметила проход в крыло, где сплошными рядами стояли двухъярусные кровати. Значит, они на первом этаже. В полной темноте она поначалу не узнала коридор. Догадка осенила её, и Элисса чуть ли не бегом побежала к тому месту, где они впервые в этой башне встретили чародейку.

Винн стояла на том же месте. Вот только с её рук не срывались осколки льда, она не пыталась сражаться с демонами и защищать учеников… потому что защищать было некого. Винн стояла одна и в свете мерцающего посоха смотрела пустым взглядом на тела Петры, Киннона, других чародеев, учеников, усмирённых и детей. Они все были мертвы, изуродованы и разорваны на части, а чародейка, казалось, постарела на двадцать лет, и прожитые годы уже тяготят её, как снег хрупкие ветки деревьев.

— Как я могла это допустить? Я никого не смогла уберечь, — шептала Винн и, услышав звуки шагов, обернулась на Стражей.

— Винн, — уверенно сказала Элисса. — Не верь этому.

— Как я могу не верить тому, что вижу своими глазами? — чародейка обвела рукой зал, который ныне напоминал склеп. — И где были вы, когда это случилось? Почему вы не помогли их спасти? Ты же дала слово! Они ничем не заслужили такой гибели. Лучше бы я тоже умерла.

В голосе Винн сквозило глубокое осуждение, которое больно царапнуло Элиссе сердце.

Всё нормально. Это не правда.

— Винн, нам нужно уйти отсюда. Это всё ненастоящее. Пожалуйста, поверь мне.

Однако эти слова ещё больше разозлили пожилую чародейку:

— Твоё вопиющее непочтение к мёртвым кажется мне совершенно неприемлемым. Зачем ты пришла сюда? Уходи. Я останусь здесь и буду оплакивать их, пока сама не умру.

Тени, что плясали на стенах от слабого свечения посоха и факела, казались живыми и наступали. Стало ощутимо холоднее, а звуки отзывались зловещим эхом. Тень отвечала на эмоции Винн.

— Винн, ещё никто не умер, — вмешался Алистер. — Ну, по крайней мере, не они, — он указал на тела. — Ты же маг. Разве ты не видишь, что мы в Тени? Уж кому-кому, а магам про Тень и демонов должно быть известно всё.

— Ты говоришь «Тень»? — встрепенулась чародейка. — Но как же? Я ведь помню, что мы были в башне.

— Мы почти добрались до вершины, и в одной из комнат был демон праздности, который заточил нас в Тени, — продолжила Элисса. — Если не веришь, то вспомни, как ты спустилась на первый этаж и почему одна.

Винн нахмурилась и потёрла переносицу.

— Что-то не сходится… так трудно сосредоточиться, — бормотала она.

Тени на стенах ощетинились и зашипели, как дикие звери, готовые напасть. Однако лицо Винн прояснилось. Она вспомнила.

— Да, вы правы. И как я не заметила раньше! — воскликнула чародейка. — Ещё ничто не кончено!

Элисса и Алистер облегчённо выдохнули, когда тёмные стены начали исчезать и проступал уже знакомый пустынный пейзаж Тени. Однако демон не желал так легко отпускать свою добычу.

— Не уходи, Винн, — пролепетал тонкий почти детский голосок. С пола поднялся молодой эльф лет четырнадцати в робе ученика. — Останься с нами. Не бросай нас!

— Н-нет, — силилась Винн. — Ещё рано. Моё дело ещё не закончено… ещё не время.

— Винн… — другие ученики тоже встали и протянули к ней руки.

— Прочь от меня! — вскричала чародейка и вскинула посох, однако рука дрогнула и с его навершия не сорвалось боевого заклинания.

— Винн, не смотри. Позволь мне это сделать, — сказала Элисса, вынимая из ножен клинок, однако чародейка помотала головой, на миг сосредоточилась и выпустила из посоха огненную волну.

— Я не должна отводить глаз от демонов, даже если они приняли облик дорогих мне людей, — уверенно заявила она и, стараясь не слушать вопль сожжённых ею «учеников», обрушила огонь на все тела, которые тут же растаяли в виде мерцающих огоньков.

Элисса позавидовала силе духа этой женщины. Она-то в своём сне едва не сошла с ума. Винн же, проводив взглядом последнего исчезающего призрака, гордо выпрямилась и повернулась к Стражам.

— Идёмте же. Нам нужно выбраться отсюда, пока этот кошмар не стал явью.

От сломленной горем пожилой женщины не осталось и следа, Винн выглядела источающей силу и уверенность. Элисса кивнула. Оставалось найти Морриган.

Они снова оказались в Диких землях Коркари. Элисса почти не сомневалась, что сон Морриган приведёт их именно туда. Было трудно определить время года, но Дикие земли по-прежнему встречали промозглым воздухом, запахом болот и кваканьем лягушек.

— Почему мы здесь? — спросила Винн.

Элисса пробиралась сквозь заросли высокой травы. Её глубокие следы надёжно отпечатывались в почве и тут же наполнялись мутной водой.

— Здесь живёт Морриган вместе со своей матерью Флемет, — пояснила она.

— Флемет? — удивилась Винн. — Неужели это та колдунья из легенд?

— Кто знает, — ответил Алистер. — По крайней мере, выглядела она такой древней, что, по сравнению с ней, даже ты, Винн, смотришься весьма молоденькой.

— Что значит «даже» я, Алистер? — наигранно обиделась Винн.

— Флемет спасла нас с Алистером из башни Ишала, когда порождения тьмы захватили Остагар, и исцелила наши раны, — серьёзно сказала Элисса, — а потом дала нам в проводники Морриган, чтобы та в безопасности вывела нас из Диких земель.

— Вот, значит, как, — задумалась чародейка.

Больше они не говорили. Все тропы в этом лесу казались одинаковыми, однако Тень повинуется мысли, и, сосредоточившись, Элисса легко нашла ту самую поляну, где они впервые встретили Флемет и где для Кусланд во второй раз обрушился весь мир. Хижина, как и раньше, выглядела убогой и заросшей, а возле неё стояли её обитательницы. Элисса видела, что они разговаривают, но ветер уносил звук их голосов в другую сторону.

Морриган явно была сердита, Флемет же напротив всеми жестами демонстрировала доброту и заботу. Ни капли не похожа на ту саркастичную старуху, какой её запомнила Элисса. Кусланд хотела подойти ближе, но её остановил за плечо Алистер.

— Постой, — шепнул он. — Я хочу послушать.

Элисса посмотрела на него, нахмурившись, а после услышала шлепок. Морриган потирала ушибленную щёку, и в её взгляде кипела лютая злость.

— Как ты посмел, дух! — крикнула она.

— Вот тебе за нахальство и непочтительность, — почти любя, заметила Флемет. — Разве я не твоя мамочка? Разве ты меня не любишь?

Элиссе казалось, что с пальцев Морриган вот-вот сорвутся белые молнии, но она продолжала стоять и жалить словами.

— Кончай свои игры, дух! Мне прекрасно известно, где мы и кто ты. Не пытайся даже морочить мне голову. Одержимой я не стану.

Элисса удивлённо переводила взгляд с одной колдуньи на другую. Похоже, Морриган и впрямь осознавала их нахождение в Тени.

— Интересно, это хороший сон или плохой? — пошутил Алистер, и Морриган заметила их присутствие.

— Вот и вы явились! — фыркнула она. — Чего так долго вас носило?

Элисса на миг оторопела.

— Если ты знаешь, что это Тень, почему не выбралась сама? Зачем ждала нас? — озадаченно спросила Кусланд.

— Мне прекрасно ведомо, как опасна Флемет и что мне не по силам её одолеть. А вот ты не знаешь. Для тебя она слабее будет. Убей её, и пойдём отсюда.

Флемет подошла вплотную к Морриган и попыталась её обнять, но колдунья отшатнулась от неё, как от чумы.

— Ты совсем не любишь свою мамочку? — с обидой проговорила Флемет. — Неужели за всё, что я для тебя сделала, я не заслужила хоть каплю благодарности.

— Да не стой же ты там столбом! Настоящую Флемет и то терпеть было легче! — крикнула Элиссе Морриган, словно ей было тем хуже, чем дальше заходила ситуация. — Убей её!

Элисса обнажила меч и встала между Морриган и Флемет.

— Прошу прощения, но я забираю Морриган. Нам нужно уйти.

Старуха агрессивно зашипела, точно змея, а в её ладонях начал формироваться светящийся шар. Всё произошло быстро. Алистер рассеял её заклинание. Винн бросила огненный шар, который Флемет заглушила льдом, а Элисса сквозь пар отрубила ей голову.

— И впрямь легко, — заметила Морриган и, скрестив руки на груди, обратилась к Элиссе. — А ты даже перед демонами извиняться будешь, прежде чем прикончить их?

Кусланд не обратила внимания на её слова. Лес и болото вокруг них уже начали меняться на каменную пустошь и желтовато-зелёное небо.

— На что уставился, Алистер? — закатила глаза Морриган. — Гадаешь, я ли это или демон в моём обличье?

— По-моему, демон в твоём обличье был всегда… но я смотрел на твой нос.

— И чем же тебя так привлёк мой нос?

— Я подумал, что нос у тебя в точности, как у твоей матушки.

— Как я тебя ненавижу!

Элисса обернулась на спутников и с улыбкой выдохнула. Наконец, они были все вместе. Настал черёд демона.

Найти дорогу к обратно Ниаллу оказалось трудно. Сколько Элисса ни сосредотачивалась, бесплотные двери вели в никуда. В конце концов, его смогла почувствовать Винн. Возможно, потому, что она маг, а может быть, потому, что она знала Ниалла по обучению в Круге.

Маг был рад увидеть их невредимыми, особенно Винн. Элиссе показалось, что за время их отсутствия Ниалл стал как будто прозрачней, невесомей, точно исчезал.

— Та книга, что лежала возле тебя в комнате, это ведь «Литания Адраллы»? — спросила у него Винн. — Что произошло на совете?

— Когда Ульдред пытался поднять восстание в Круге, большинство магов его не поддержало, благодаря твоему рассказу о Логэйне, Винн. Тогда он открыто заявил, что покидает Круг вместе со сторонниками, но Ирвинг сказал, что не позволит ему. После этого Ульдред вдруг призвал демона гордыни, и Завеса была прорвана. Башню наводнили духи и демоны, а некоторые маги, в большинстве только ученики, ещё не прошедшие Истязания, проявили себя как маги крови и напали на остальных. Я думаю, Ульдред втайне обучал их и пропагандировал идеи отделения Круга от Церкви. Когда мы бежали из зала совета, спасаясь от демонов, я собрал вокруг себя нескольких магов и взял из хранилища «Литанию», чтобы снова пробиться к Ульдреду и одолеть его, — Ниалл с грустью опустил голову. — Но все мои товарищи погибли, а я сам попал в ловушку к демону праздности.

— Мы выберемся отсюда вместе и одолеем Ульдреда, — решительно сказала Винн, на что Ниалл лишь печально покачал головой.

— Для вас это был краткий сон, и ваши тела в реальном мире не пострадали, а вот на моей душе демон паразитирует уже долго, насыщая ей свои иллюзии. То, что вы видите, лишь крохотный осколок меня, скоро исчезнет и он.

— Как же так?! Разве мы не можем как-то помочь тебе? — Элиссе было невероятно жаль мага. Он помогает им из последних сил, зная, что для него спасения уже нет.

— Вы очень добры, но, увы, я чувствую свой предел. На схватки с демоном я истратил последние силы, и ни разу не одолел. Демон надёжно вцепился в меня и уже не выпустит. Всё, что я могу теперь, это показать к нему дорогу.

— Ниалл… — Винн смотрела с горечью.

— Не вышел из меня герой, — печально усмехнулся он. — В детстве мама говорила мне, что меня ждёт особое предназначение, но, увы, мне не суждено спасти Круг. Так, может, у вас получится?

— Мы всё сделаем, — заверила Элисса.

Ниалл кивнул.

— Когда одолеете демона и проснётесь, возьмите у… с моего тела «Литанию Адраллы», она поможет защититься от магии крови, а после идите к Ульдреду. Прощайте, — сказал он и открыл последнюю дверь.

Владения демона праздности мало чем отличались от прочих островов Тени. Там не было ничего, кроме гор, камней и странных светящихся бирюзовых кристаллов, растущих прямо из-под земли, — Винн назвала их отголосками лириума. И всё же неестественная тишина настораживала. Ни колыхания ветра, ни звука шагов или жужжания призрачных огоньков, которые попадались им ранее. Всё будто замерло, даже время не ощущало свой бег… хотя в Тени нет времени. Есть лишь воля могущих изменять это эфемерное пространство.

— Вам не кажется, что стало темнее? — поёжившись, проговорил Алистер.

Небо и впрямь из желтовато-зелёного медленно превращалось в болотно-серое. Полумрак лёг на горы и дороги. Пространство вдруг обрело очертания полукруга с беспорядочно разбросанными стенами и кусками коридоров.

— Это что? Башня? — спросила Элисса.

— Демоны не умеют созидать, а их владения не имеют собственной формы, потому они рвутся в наш мир и пытаются воссоздать то, что увидели, — пояснила Винн. — Эти отголоски реальности явно навеяны сознанием Ниалла.

Однако кое-что в Тени было постоянным — силуэт руин города по-прежнему чернел вдалеке.

— Согласно легенде, Чёрный Город можно увидеть из любой части Тени, — пояснила Винн, заметив, что Элисса пристально смотрит на полуразрушенные башни, летающие за пределами доступного им пространства.

— Это там жил Создатель, пока магистры не осквернили Его дом?

— Возможно. Так говорится в Песне Света.

— Или это просто выдумка Церкви, которая мнит, будто может объяснить всё на свете, — фыркнула Морриган.

Вдруг несколько светящихся сфер взялись из ниоткуда и залетали вокруг них, точно комары. Насыщая себя электрическими всполохами, они готовились напасть на чужаков. Винн и Морриган легко сбили их магией, и сферы с тихим повизгиванием растворились в воздухе.

— Виспы, — вздохнула Винн. — Если их не направляет чья-то воля, они не опасны. Видно, мы почти у цели.

Демон не таился. Он стоял в круге из острых камней-клыков и ждал. Его облик напоминал костлявое тело, обёрнутое обрывками чародейской мантии. Высокий головной убор низко надет на лоб и скрывал глаза, а выступающие уродливые зубы неприкрыто скалились.

Сначала Элисса наивно подумала, что он их пока не заметил, но едва она сделала к нему шаг, демон обернулся и заговорил сладко-ядовитым голосом.

— Что это? Я вижу беглецов? Зачем было так утруждать себя, чтобы найти меня? Разве я не дал вам то, чего вы хотели? — он по очереди «осмотрел» противников, будто и в самом деле видел их физически. — Счастье и безопасность. Мир и покой.

Кусланд вспомнила свой сон и почувствовала, что её снова трясёт. Демон это заметил и ещё крепче вцепился в её разум. Костлявое тело вдруг обратилось в её отца.

— Зачем тебе сражаться? — сказал демон голосом Брайса и потянулся к ней. — Ты достойна большего. Ты заслужила отдых, так позволь сделать тебя счастливой. Мир и без тебя не пропадёт.

«В нашей семье долг всегда был превыше всего»

— «Не пропадёт»! — гневно повторила Элисса, демон замер в замешательстве, а Кусланд обнажила клинок. — Да я тебе шею сверну за то, что посмел так осквернить память о них!

Никогда спутники не видели Элиссу в такой ярости. Что бы демон ни говорил, какой бы облик ни принимал, она не ослабляла натиска, пока не рассекала его тело на части. Демон решил, что из всех четверых, у неё самый уязвимый разум, и был обескуражен таким сопротивлением. Более он не пытался говорить. Расчленённый на кусочки он возвращался, колдовал, менял один демонический облик на другой — всё тщетно. Тень отзывалась на её эмоции неистовым пламенем, делая её оружие смертоносным, а друзья придавали ей уверенность. Объединёнными усилиями они сразили демона во всех обличиях, и, умирая, он смотрел на Элиссу глазами отца.

Глава опубликована: 23.01.2021
Обращение автора к читателям
Акили: Если вам понравилось, и вы хотите обсудить работу и персонажей, пожалуйста, дайте знать об этом лайком, комментом или всем сразу :)
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх