| Название: | The Open Road | 
| Автор: | Shenlong Girl | 
| Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/13830907/1/The-Open-Road | 
| Язык: | Английский | 
| Наличие разрешения: | Разрешение получено | 

| ↓ Содержание ↓ 
 ↑ Свернуть ↑ | 

|  | |
| Мне показалось, что это тот случай, когда графичность избыточна и только мешает восприятию нцы. Подробное описание куда руки куда ноги - больше сбивает, чем добавляет огонька. | |
|  | Hermione Delacourпереводчик | 
| Миравно Может быть, но мне работа показалась горячей, потому и перевела) Спасибо вам за обзор) 1 | |
|  | |
| ох, как же давно я смотрела про Зену))  спасибо, что напомнили это время *шепотом: "очутились под её юбкой очутились" 1 | |
|  | Hermione Delacourпереводчик | 
| 1 | |
|  | Hermione Delacourпереводчик | 
| KNS Ну хотя бы давние фантазии - уже для меня неплохо) Я сама, честно сказать, в штампах никогда страшного не видела. И тоже ностальгия проснулась - мне текст показался вполне легким и симпатичным... но со стороны виднее) Как переводчику мне есть куда расти - это я про стиль... Вам спасибо за отзыв, оценку моего перевода и обзор) 1 | |
|  | Hermione Delacourпереводчик | 
| coxie Ну так пвп, какие эмоции, дела девочкам надо делать))) Согласна, химия сильнейшая) Вам спасибо за отзыв) 1 | |
|  | |
| Анонимный переводчик Я просто люблю, когда в пвп и эмоции и зов тела сочетаются) это очень круто подпитывает воображение, но это все дело вкуса) 1 | |
|  | Hermione Delacourпереводчик | 
| coxie Так я же и не спорю, эмоций действительно можно было бы и побольше, текст только ярче и горячее вышел бы) 1 | |
|  | Hermione Delacourпереводчик | 
| GlassFairy А кто сказал, что меня на мсье не было? Просто нашла этот текст уже попозже, а до следующего мсье ещё далеко) Вам спасибо за отзыв) Мурkа Вот и я так же считаю) Обе прекрасны и горячи) 2 | |
|  | Hermione Delacourпереводчик | 
| Jas Tina Спасибо вам за отзыв и обзор) Очень приятно) 1 | |
| ↓ Содержание ↓ 
 ↑ Свернуть ↑ |