↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Хавроша (джен)



Бета:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Флафф
Размер:
Макси | 367 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Мы все читали сказки про мачеху и падчерицу, всяких там «Метелиц», «Беляночек и Розочек»… ах да, ещё «Золушка».

Вот и подумалось мне, а чем Гарри-то от них отличается? Ну мальчик, ну племянник, но суть-то от этого не меняется! Он точно так же вкалывает во саду и в огороде, в доме и гараже, спит в чулане, как эта самая Хаврошечка… то есть, Хавроша, простите…

А так как товарищ полезен, то и отношение к нему соответствующее. Хороший хозяин, как говорится, верного слугу — не обидит.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

.17. В преддверии Рождества

В зале стояла тишина.

Все молча и оцепенело смотрели на старую леди, принесшую столь ошеломительные новости. Минерва превратилась в памятник, посвященный удивлению. Выпученные глаза, отвалившаяся челюсть, всё это как нельзя более точно рисовало картину крайнего изумления — хоть сейчас на выставку. Ли Джордан и близнецы Уизли отлично вписывались в композицию: «Офигевание в высочайшей степени».

Им грозит исключение! Да быть того не может!!! Не было в школе ещё такого прецедента, чтобы учеников исключали!

Эти и им подобные фразы возмущенно и проорали близнецы, едва обретя дар речи. Но их пафосные вопли неожиданно прервал Хагрид. Грузно поднявшись со своего места, он печально обратился к залу:

— Неправда. Был такой… пре-це-дент. Меня исключили из школы за то, что вырастил опасное существо, а оно потом якобы убило девочку.

— Якобы? — переспросил Филч. Хагрид грустно кивнул лохматой головой и промокнул повлажневшие глаза краешком скатерти со стола, едва не своротив посуду.

— Арагог не убивал Плаксу. Вы бы её спросили, пока она жива была в туалете… но увы, привидений в замке больше не осталось и у меня теперь нет доказательств того, кто её убил на самом деле.

— В туалете? Ты имеешь в виду — привидение из туалета? — заволновался Кеттлберн. Он тоже поднялся и обратился к коллегам: — Господа, вспомните, в чье логово открывается дверь из туалета?!

— К василиску… — прошептал Филч.

— Мистер Хагрид, вашу проблему мы рассмотрим на совете попечителей! — важно сообщила ему Августа и повернулась к Невиллу: — Мой дорогой внук, ты ничего не хочешь мне рассказать?

— А… о чем, бабушка? — опасливо прошелестел «дорогой внук».

— Ну, например, о том, как ты ухитрился угодить к верным и славным барсукам? — в голосе Железной Леди против обыкновения слышалась неприкрытая гордость, а сама она ласково улыбалась. Невилл моргнул, потом всхлипнул, выбрался из-за стола и бросился к бабушке, крепко обнял и зарылся лицом в лисий палантин. Августа прижала его к себе и посмотрела поверх него на Северуса:

— Я в бесконечном долгу перед вами, профессор Снейп! Благодарю вас за спасение моего единственного внука.

Северус молча наклонил голову, принимая благодарность пожилой дамы, а потом всё же решил внести некоторую ясность:

— На самом деле благодарить надо не меня, а кошку одного из маленьких студентов. Если бы не она… Правда, поверьте мне, никто бы не догадался искать пропавших мальчиков так далеко в заброшенной части замка. Они бы замерзли насмерть, но, к счастью, кошка Поттера догадалась позвать на помощь…

— А-а-а, так вот чего она… — пробормотала Помона Стебль. — Просто прелесть. Минерва, вот я чего не пойму… ты ж сама кошка, так как же ты кошку не поняла??? И даже больше того — ты её пинать начала!

Минерва лишь злобно посмотрела в ответ. В том-то и дело, что кошка-анимаг не является настоящей кошкой, у неё человеческий разум и человечье восприятие мира, и о чем там мяукают посторонние кошки, ей дела нет. Некогда, да и незачем ей кошачий язык изучать, не для того ей анимагия дана, чтобы уподобляться мяукающему комку шерсти! Просто иногда это удобно — превратиться в кошку и отдохнуть от суеты бренного мира.

Дамблдор кашлянул:

— Кхм… Минерва, будьте добры, пройдите в мой кабинет и подготовьте бумаги. Я сейчас подойду и подпишу, — и поднял руку, не давая ей возразить. — Ваше место займет профессор Гранд…

— Ч-что-о-ооо?! — оскорбленно взвилась Минерва. — Это животное?! Дамблдор, вы этого не сделаете!

Директор Дамблдор устало посмотрел на неё и удрученно покачал головой:

— Минерва, что-то вы не похожи на себя прежнюю… или вас так испортил мой двойник? Вы же десять лет были заместителем лже-директора.

— Но я… я исправлюсь! Дамблдор, дайте мне второй шанс!.. Вы же сами утверждали, что каждый достоин второго шанса… — зачастила было МакГонагалл, а потом вдруг осеклась. — То есть… О-о-ооо, это не вы?

Дамблдор опять покачал головой и вздохнул:

— Нет, Минерва, это не я утверждал. Это утверждал Геллерт под моей личиной, а я сам всё это время сидел в аквариуме, у вас на глазах, между прочим. И мою беду понимали настоящие кошки… и даже пытались помочь мне по мере своих кошачьих сил.

— Как? — с интересом посмотрел на директора Кеттлберн. Тот загадочно улыбнулся:

— Ну, в подробности вдаваться не стану, скажу только, что они делились со мной новостями из внешнего мира.

Невилл отлепился от бабушки и задрал к её лицу голову, сглотнув, сипло пробормотал:

— Ба… познакомься с моим другом, Гарри Поттером.

Услышав это, Гарри подошел и вежливо поздоровался. Старая леди внимательно оглядела мальчика, особенно пристальное внимание она уделила его красным рукам в цыпках и заусенцах. Отчего Гарри смутился и застенчиво спрятал свои грабли в карманы штанов.

А бабушка сделала соответствующие выводы:

— Молодой человек, а не слишком ли вас часто наказывают? Судя по вашим натруженным рукам, вы практически не вылезаете с отработок.

Невилл заволновался:

— Ой, ба, а Гарри и правда много наказывают! Он каждый день на отработки ходит.

Гарри только вздохнул и страдальчески посмотрел на Невилла — помолчал бы лучше, и так едва удается сбежать к любимой швабре… И следующие полчаса он покорно вздыхал и кивал, выслушивая строгие нравоучения пожилой дамы о том, что надо хорошо учиться и слушаться старших, а не бездельничать и филонить от своих обязанностей. Обычная и нормальная реакция взрослого на разгильдяя-ученика, которого слишком часто ставят в позорный угол.


* * *


Итак, уволили Минерву МакГонагалл и её место занял лагун Гулливер Гранд. Обрадовались ли этому гриффиндорцы? И да и нет. Старшекурсники привыкли к полной самостоятельности и свободе, которую им обеспечила бывшая деканша своим невниманием. Они считали обыкновенным гнать по спальням мелкоту, чтобы без помех предаться своим «взрослым» делам — попить пивасика, полистать порножурнальчики и потискать девочек. И не девочек — тоже. Каждый старшак шпынял мелкого по возрасту кто во что горазд, семикурсник мог в час ночи погнать пятикурсника и моложе за пироженкой — патамушта сладенького захотелось… пятикурсник в свою очередь тоже отрывался на полную — шпынял прочих малолеток. «Дедовщина» в чистом виде. А что вы хотите, генерал-то отсутствует. И не думали они, не гадали, что генерала могут и комиссовать, вернее, погоны сменят плечи. Перекочевать с нежных женских на широкие и развернутые мужские. С командным гласом и зверской рожей. А рожа у лагуна действительно зверская — лицо покрыто короткой рыжеватой шерстью, львиный приплюснутый нос, раздвоенная верхняя губа, за ними жутенькие желтые клыки. И светятся ехидством зеленые «кошачьи» глаза. Снял свой шерстяной шлем профессор Гранд, продемонстрировал бравым детушкам, с чем им дело придется иметь. Оценили старшенькие, ох как оценили, особенно присовокупив к остальной внешности ещё и внушительные когти на мощных руках лагуна Гранда. Одним словом — не старушка. И не МакГонагалл. Такой спуску не даст.

И не дал. Быстро навел порядок, прошнырнул по всем гостиным-спальням, сунул львиный нос во все тайники и захоронки и ликвидировал стратегические запасы спиртного и порно. Сменил портрет Полной Дамы на картину с датским догом и велел пёсику впускать только своих, а после одиннадцати никого не выпускать из башни, и… не впускать в башню, даже своих — мол, хорошим уроком то будет…

В общем, со всей страстью, любовью и ответственностью принялся за воспитание своих студентов новый декан.

Младшенькие же детки, первые и вторые курсы, почуяв в нем защитника, прямо приросли к воспитателю, бегали за ним повсюду хвостиками. Как утятки за мамой-уткой. А уж во время совместных уроков, когда Гулливер собирал все четыре факультета первокурсников, то детишки этакой стайкой прыгали вокруг него, как пресловутые лилипутики вокруг великана-Гулливера имени Свифта. Повизгивая и вереща на разные голоса, спеша поделиться с Учителем своими достижениями, и Гарри в том числе.

А почему бы и нет? Зверолюди, они такие, надежные. Верные и неподкупные. Доверь такому ребёнка, сохранят до третьего поколения, то есть вернут не только в целости и сохранности, но и с процентами, как говорится, с кучей правнуков в придачу.

И учил профессор Гранд по всем правилам. Если Квиррелл с сентября до декабря только вводные лекции читал о всякой гадости вроде темных магов, ведьм и прочих плохишей волшебного мира, то Гранд, напротив, учил их настоящей Защите.

Миссис Норрис, к счастью, поправилась. Хотя и болела она долго, какое-то время не могла нормально кушать, что ни съест, всё выташнивалось обратно — поврежденный желудок отказывался работать. Но потом с помощью легкого бульона и нежных каш, а также некоторых целебных зелий, сваренных профессором Снейпом, удалось восстановить стабильную функциональность пищеварительного тракта.

На Рождественские каникулы детей распустили по домам.

Оставив основные вещи и сундуки с чемоданами в своих факультетских комнатах, забрав с собой лишь питомцев и сумки с самым необходимым, дети собрались на берегу озера, возбужденно переговариваясь и перекрикиваясь. Вскоре к ним лихо подкатили сани, запряженные белыми конями. Звонко звенели под дугами колокольчики, стучали по льду точеные копытца, и скрипели по снегу широкие полозья саней.

Гарри с интересом посмотрел на белоснежных высоких лошадей — он и не знал, что при Хогвартсе имеется целая конюшня! Кони храпели, мотали головами. Со свистом разлеталась длинная грива, мелодично звякали на упряжи серебряные бубенчики, и страстно горели синие глаза…

На последнем Гарри споткнулся. Замерев, он, ничего не понимая, уставился в горящие синим пламенем глаза коней и почувствовал, как его душа уходит в пятки. Ибо стало понятно, что это не кони, а какие-то мифические монстры вроде келпи или гиппокампусов. В шкуре, там, где шерсть была короче, виднелись проплешины, покрытые чешуйками, особенно заметны они были вокруг глаз и на ногах… Мальчику резко расхотелось куда-то ехать на этих монструозных конях. Но остальные дети как ни в чем не бывало, радостно смеясь, торопливо забирались в сани, так же спокойно к ним направился и Невилл. И Гарри, переборов свой страх, двинулся следом.

Кучера в санях не было, но кони, казалось, знали, куда везти детей. Они терпеливо дожидались, пока все рассядутся, потом, раздувая ноздри и окутанные паром, под тихий перезвон колокольцев и бубенцов трогали сани с места и, перейдя на галоп, мчали их по льду с ветерком. Скорость и свежий, морозный ветерок в лицо примирили Гарри с необходимостью ехать на этих странных лошадках, но любопытство никуда не делось, а только ещё пуще разгорелось. И Гарри спросил, перекрикивая звон:

— Невилл, а кто это?

— Мороны, — крикнул Невилл. — Гибриды, выведенные из коней Диомеда и гиппокампов.

Про гиппокампов Гарри понял и так, а вот про коней Диомеда он вспомнил, что бешеные зверюги царя бистонов во Фракии были хоть и прекрасными животными, но буйными, потому что были прикованы цепями в стойлах, ведь кормил их царь человеческим мясом. Передернувшись, он нервно спросил:

— А они безопасны? Я слышал, что они хищные.

— Ну и что? — пожал плечами Невилл. — Фестралы тоже хищные, но это не помешало запрячь их в школьные кареты. Мы их на втором курсе увидим.

Гарри вздохнул, подумал и отдался скорости — прочь проблемы, нету их! — и смотрел на приближающийся противоположный берег, куда несли их сказочные кони.

Станция, паровоз, раздувающий пары… крохотный вокзальчик, утонувший в снегах… И знакомые парни — машинист и кочегар. Гарри радостно махнул рукой и крикнул:

— Билли, Пол, привет!

На чумазых лицах ответные радостные и белозубые улыбки. Машут руки в брезентовых варежках:

— Здорово, шкет!

Гарри не поленился подойти и поздороваться с работягами за руку, с уважением пожал их натруженные мозолистые ладони, не замечая, с каким ужасом смотрят на это дело аристократы-слизеринцы. Ну да, ну да, для них это было равнозначно тому, чтобы чистокровный лорд в шелках и парче на улице прилюдно обнял трубочиста, вымазанного в саже… Зато Невилл понимающе хмыкнул, наконец-то догадавшись, как именно Гарри приехал в школу и почему его не смогли найти в вагонах.

Задребезжал-загрохотал бегунок, лязгнули сцепки, и засвистел пар. Поезд тронулся. Гарри и Невилл заняли пустое купе, разложили сумки, выпустили из переноски Талию. Сели на лавки и переглянулись. Вздохнули. Они едут домой. Как это волнительно, думать о том, что скоро они увидят родных, будут ходить по дому и смотреть на родные стены, и радоваться им, радоваться собственной кровати, половичку, знакомому до последней ниточки, заглянуть за спинку кровати и увидеть там на обоях старенький рисунок, детскую каляку-маляку, которую никто из взрослых не стирает, несмотря на то, что пол там моется регулярно.

Потом к ним присоединились три девочки — Ханна, Сьюзен и Салли Энн. Первых двух Гарри и Невилл знали хорошо, а Салли не очень, так как она редко общалась с ними в школе, больше держалась поодаль. Да и сейчас она, похоже, не очень-то стремилась пообщаться с мальчишками. Смущенно покраснев, Салли попыталась уйти, но подружки удержали её, сказав, что Гарри с Невиллом не кусаются.

В конце концов Салли Энн перестала зажиматься, выпрямилась и повеселела. И объяснила наконец-то своим подругам, почему она избегала мальчишек. Оказывается, ей от отчима и сводных братьев крепко доставалось, а в той школе, в которую она до Хогвартса ходила, ей не давали проходу все те же братья и мальчишечьи банды. Гарри посочувствовал Салли Энн, прекрасно понимая, что такая же жизнь могла быть и у него. Ему стало искренне жаль эту девочку, тоненькую, хрупкую до прозрачности, с большим, горбатым носом, карими крохотными глазками, с темными густыми волосами. Но жалей не жалей, а поделать здесь ничего нельзя, это, к сожалению, жизнь. В которую и взрослые-то не всегда рискуют вмешиваться, что уж говорить о детях, которые тем более ничего не могут, кроме как смириться с жестокой реальностью. Как смирилась мама Салли Энн…

Но кое-что Гарри смог.

От станции Хогсмид поезд отправляется раньше, чем с вокзала Кингс Кросс. Из Лондона он выезжает в одиннадцать, а от Хогвартса в восемь утра. Вот и посчитайте, в школу дети прибывают в семь вечера, и наоборот, в Лондон в четыре пополудни. Было ещё светло, когда «Хогвартс-экспресс» выпустил пар и остановился у лондонской платформы. Торопливо распрощавшись с Невиллом, Гарри рванул к арке — проходу между мирами и тотчас влетел в драповое пузо папы Вернона. Отчаянно заорав, Гарри пулей взлетел ему на шею и попытался придушить его — такого… толстого, бесконечно родного, и… и… такого, в общем. Папу, короче. Вернон только крякнул, ответно прижимая к себе сынка, а Гарри, повиснув на папиной шее, чуть не ревел от счастья, прижимался так, словно желал срастись с ним, и в красную щеку слюняво чмокал. Краем глаза заметил Салли Энн, плетущуюся к своим, и тут же шепнул в папино ухо:

— Пап, а вот ту девчонку отчим обижает…

Как раз в это время отчим и начал распекать только что прибывшую падчерицу. Да так, что Вернон и Гарри аж заслушались.

К определенному моменту Салли уже и не понимала, на каком она свете, где она и куда приехала. Только тупо моргала, тоскливо глядя на орущего папашу, тощего дядьку с синим горлом. Вернон уже какое-то время стоял рядом, внимательно слушал и конспектировал услышанное в блокнотик. Мистер Перкс выдохся и только теперь обратил внимание на толстяка. И возмутился:

— Эй! Вы чего делаете?!

— Веду наблюдение за колдовством несовершеннолетних, — безмятежно ответил Вернон. Черкнул ещё пару строк и посмотрел на Перкса. — Если по вашей вине ребёнок колданет по вам же, не уверен, что наши успеют вас спасти…

А нахальный Гарри себе под нос забубнил:

— Маленький мальчик сварил холодец. Ползал по кухне безногий отец…

— Чего это он? — дернул кадыком Перкс, опасливо отодвинувшись.

Вернон пояснил:

— А это бригада такую картинку застала, когда по вызову приехала. Папаша детку такими же придирками достал, ну и вот… приехали эти из Департамента Правопорядка и увидели — ползает по дому безногий боров. А пацан в котле суп варит из батиных конечностей…

— Ага, — жизнерадостно подхватил Гарри. — Профессор Гранд как раз научил нас заклинанию нарезки — Секо! Клево режет, как бритва! Я ротвейлеру голову одним махом отрубил, чистенько так, без брызгов.

Угу, без брызг, особливо если пёс из глины…

Папенька сбледнул с лица, кадыку стало тесно в воротнике, задергался туда-сюда в попытке проглотить огромный ком. Салли Энн рассиялась и оценивающе оглядела папины ноги. Гарри ей хитренько подмигнул, мол, не тушуйся, колдуй смело, на этот раз закон на стороне угнетенных детей.

— В общем, так, — подытожил Вернон, внушительно нависая над щуплым мистером Перксом. — Поласковей с ребёнком обращайтесь, глядишь, и неприятностей не будет.

Кивнул Гарри — пойдем, мол. Уже в дороге Гарри озадаченно спросил отца:

— Пап, а что мама Салли такого в этом дядьке нашла?

— А любовь, она такая, не спрашивает, кому феромоны-гормоны включать. Порой такие пары встречаются… Про нас с Петуньей вот тоже иногда говорят, что неподходящие мы — кабан да жираф.

— Неправда! — обиделся Гарри. — Вы самая подходящая пара на свете. Не слушай их, папа! А мама у нас красавица.

— Да знаю я, сынок, ты это другим расскажи. Посторонние-то всё другое видят… вот как ты удивляешься — что мама твоей подружки в этаком мужичке нашла. А ведь нашла что-то, раз живет с ним и терпит его выкрутасы.

— Но так неправильно, — запротестовал Гарри. — Ребёнок-то почему страдает?

— А дети всегда страдают. Даже те, кто живут в благополучных семьях, — жестко отрубил папа, выруливая с Чаринг Кросса.

— Это как? — удивился Гарри.

— А вот так… — нехотя буркнул Вернон. — С самого раннего детства ребёнка охватывает страстное и постоянное желание «хочу». И хочет он всё и всегда — конфетку-шоколадку, вот эту яркую картинку, потрогать блестящий, запретный и оттого притягательный нож, поковыряться пальчиками в этих двух симпатичных дырочках, и страшно обижается, когда мама с воплем ужаса отдергивает его от розетки и кричит — нельзя, током ударит! И это треклятое «Нельзя» сопровождает ребёнка всё его несознательное детство, запрещая всё, везде и всегда. А ему хочется, постоянно всё хочется. И потому он несчастен, что ему ничего не разрешают. Он никак не понимает, почему что-то можно, а что-то — нельзя. И лишь со временем он начинает понимать, что к чему — если, конечно, воспитание правильное.

Гарри с интересом посмотрел на отца:

— А это воспитание — какое?

— Придирки-то? Хм… Это он до неё долюбливается, мозг насилует. По ушам да по нервам ездит. Потом, когда подрастет, она папаше ещё спасибо скажет за эти самые придирки, просто за то, что придирался к ней, внимание оказывал…

Гарри удивленно замолчал и молчал до самого дома. И чем дольше думал об этом невозможном парадоксе, тем больше понимал — папа прав. Девочка хоть и несчастна, но зато всегда на виду, такой отец её никогда и нигде не потеряет. Он всегда знает, где она и что делает. Он, по крайней мере, не равнодушен к ней. Интересно, а когда Салли это поймет?

Дом встретил Гарри новыми занавесками и странно уменьшившимися размерами, в коридоре было почему-то темнее чем обычно. Мама, Дадли, Бастер Китон, безымянная черепаха в аквариуме… всё было по-прежнему и на месте. Правда, в комнате Гарри на столе ждала стопка новых книг, в которые мальчик тут же зарылся, и одна из них его увлекла сразу же. Это был детский классический роман «Таинственный сад», и, читая о приключениях Мэри Леннокс, Гарри вдруг пожалел, что эту прекрасную книгу он не успеет дочитать и её надо будет вернуть…

Куда? Зачем? Ты же дома. Оглушенный этой невероятной новостью, Гарри оцепенело смотрел на родные стены, потом тихо ахнул и прижал к груди книгу. Это же его книга, её никуда не надо возвращать. Он — дома! Поняв это, Гарри бросился вон из комнаты, ошалело влетел на кухню и с визгом обнял маму. Это не она к нему приехала, это он приехал домой на каникулы. Урр-ра-а-а!

Да, бывает такое в раннем детстве, когда возвращаешься домой из санатория или больницы, в котором ты провел очень много времени и даже успел немножко подрасти, настолько, что стены стали ближе, потолок ниже, а глаза отвыкли от привычного освещения коридоров…

Сами каникулы вышли замечательными. Вот только со снегом была напряженка, на севере Шотландии, в горах вокруг Хогвартса, снег лежал плотным белым одеялом, а здесь, в Лондоне, в районе теплых течений Гольфстрима, зима была мягкой. И снега не было от слова «совсем». Были дожди и туманы. Дули влажные пассаты, неся тепло с моря и пролива Ла-Манш. Но это не помешало англичанам справить Рождество, на елочных базарах продавались живые елочки и искусственный снег, выполненный из каких-то полимеров. Его можно было посыпать в гостиной вокруг елочки или расстелить на газоне возле дома.

Дурсли решили обойтись без снега, но с иллюминацией, их дом и снаружи, и внутри украсился гирляндами. В гостиной стояла зеленая пышная елочка, её макушку украшал ангел, на полу вокруг неё — подарки, а на столе источал дивные ароматы рождественский печеный гусь.

Параллельно в то же рождество провели дознание в Министерстве Магии, где состоялся суд над Хагридом. Его дело пересмотрели, подняли все архивы, в том числе и Зал Памяти, где хранились воспоминания всех прошлых дел. И нашли-таки. Свидетельство Арманда Диппета о том, что на девочке не было следов укусов акромантула. В связи с этим послали делегацию в Запретный лес и взяли показания самого Арагога. И старый паук рассказал, что не убивал он девочку в туалете.

Хагрида оправдали. Вернули ему честное и доброе имя и разрешили купить новую палочку. Но Хагрид почему-то отказался от неё, крепко и застенчиво сжимая в руках розовый зонтик.

Девятидюймовый обломок его старой палочки, спрятанный в недрах зонтика, прекрасно служил ему…

Василиска тоже простили. Ведь настоящий убийца был найден — Том Реддл, и не его вина, что сопляк использовал змея в качестве смертельного орудия. Реликтовый змей всего лишь подчинялся приказам змееуста, имеющего над ним всемогущую власть…

В своей комнате в деканской башне стоял Гулливер Гранд и молча смотрел в темноту. Ему было грустно и одиноко. Замок опустел. Но он знал, что это ненадолго, скоро каникулы закончатся и дети вернутся в школу. И тогда он снова будет окружен их вниманием.

Глава опубликована: 22.05.2022
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
19 комментариев
>.... а племянника им подбросили под дверь в холодную и ясную ноябрьскую ночь...
Миссис Дурсль вышла на крыльцо, чтобы поставить пустые бутылки из-под молока для молочника, и увидела на пороге пушистую кучу. Присмотревшись к куче, она поняла, что это кошки.
Эмм... Признаться, первая ассоциация с "пушистой кучей" была (sorry, автор), с другой кучей, пушистой от множества кристалликов льда, и мелькнула мысль : вот так МакГонагалл... вроде воспитанная женщина.... 🤣
Про то, как Гарри сам себя наказал, чтобы его любили - ну это просто обнять и плакать! 😑
Хмм... Необычно.
Сопровождающий - Квиррел, а не Хагрид.
Такой вариант впервые встретился. 🤔
— Но я не хочу туда! — истошный вопль Рона прозвенел на весь зал.
Шляпа чопорно возразила:
— Что значит «не хочу»? Ты ж чистокровный до мозга костей, хитрый и ленивый, как змея. Марш в Слизерин, засранец!..
Мои аплодисменты! Вся суть Рона Уизли в нескольких словах! 🤣👍
Я впечатлён. 🤩
Северус сидел в своем кабинете и мрачно сверлил взглядом бутылку кларета. Сама бутылка была темного стекла, но вино, налитое в бокал, имело глубокий вишневый оттенок.
Опять нестандарт. ))) 👍
Снейп с бокалом вина, а не со стаканчиком огневиски. 😏
Ещё одна добрая сказка! Ура!
Вау, вау, вау! Какая индийская мелодрама!
Северус папа, Тобиас дедушка, Джеймс рогоносец, а Лили спасена из плена злого тёмного лорда....
Оу, носовые платочки закончились... хнык.... 🙃
Вот и конец истории.... Жаль. Приятная была для чтения сказка написана. )))
Только почему Хавроша? Ведь история в основном про Гарри а не Дадлика? 🤔
Но это уже так... придирки. ))
vilranen Онлайн
Немного покоробила вставка из "Бронзового мальчика", прямо слово в слово(
Читаю второй раз)
Нравятся мне ваши произведения, какая-то особенная атмосфера в них)
Апанасенька
Спасибо, мне очень приятно))
— Что значит «не хочу»? Ты ж чистокровный до мозга костей, хитрый и ленивый, как змея. Марш в Слизерин, засранец!..

Еще иногда у меня возникает вопрос, сколько спорил со Шяпой Перси, ему ж самый путь в Слизерин. Если Рон при его лени имеет тучу амбиций (ему и старосту и капитана подавай), то Перси амбициозен, умен и даже готов был порвать отношения со своей семьей, насколько мы все помним происходящее в каноне.
Милая, добрая сказка. И очень справедливая - все получили "по делам их"; кто - хорошее, а кто - не очень. Но главное - интересная. Спасибо большое))
Хорошая сказка. Есть некоторые странности, как, например, опускание до плинтуса магическую медицину (уж с простыми переломами Гарри можно было справиться). Да и порок сердца - это отхождение от нормы (статистика здоровых людей) и диагностические чары должны были предоставить образец, выделив проблему. Василиск оказался то разумным (а как ещё объяснить его поведение, когда освобождали Альбуса? Потом ещё Гриня голосил на серпентаго), то просто животным, не могущим нарушить волю владельца змеиного языка... Не совсем понятно почему Дары Смерти держались на соплях и развеялись от молитвы. Выдохлись? Но в остальном, прекрасная маркиза, всё хорошо, всё хорошо. Читать было приятно. Спасибо.
Рыжая Соня
Спасибо)) я вас помню))) а фик старый, чего к мелочам-то...
Большое спасибо. Замечательная история)) Уютная, добрая, местами конечно и жутковато было, но очень интересная сказка! Такую историю только читать и перечитывать)) Финал хоть и открытый, но очень добрый))
Спасибо! Чудесно!
Очень мило и занимательно.
И стандартная системная ошибка, характерная практически для всех поттеровских фанфиков, хороших и даже очень хороших. Как этот.

Уважаемые авторы напрочь забывают, как выглядит одиннадцати-двенадцатилетний мальчишка. И получаем текст:

"Младшенькие же детки, первые и вторые курсы, почуяв в нем защитника, прямо приросли к воспитателю, бегали за ним повсюду хвостиками. Как утятки за мамой-уткой. А уж во время совместных уроков, когда Гулливер собирал все четыре факультета первокурсников, то детишки этакой стайкой прыгали вокруг него, как пресловутые лилипутики вокруг великана-Гулливера имени Свифта. Повизгивая и вереща на разные голоса, "

Детки, утятки, лилипутики... Это про наших 5-6-классников? С нормативным ростом от 130 до 160 см? С нормативным весом от 26 до 50 кг? И вот бедолага Снейп несёт на руках с башни, нежно обняв, двух невинных полутораметровых крошек, суммарным весом под 70 кг?

Подозреваю, что "первый курс" в подсознании авторов превращается в "первый класс".
LMyshL
На фоне Гулливера Гранда дети действительно выглядят крохами. Я Забыла упомянуть в тексте, что лагун свыше двух метров ростом?
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх