↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Еще осталась жизнь в сердце (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
AU
Размер:
Мини | 3 Кб
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Сара спасает Бет.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Зайти на платформу. Положить на землю сумку. Снять туфли. Снять пальто, затем свернуть его. Ждать, пока не подойдет поезд. Затем прыгнуть.

Бет репетировала эти действия днями. Ей пришла в голову эта идея вскоре после убийства Мэгги Чен. Сахарные таблетки больше не помогали. Информация о ее сущности, которую она узнала сначала через Катю с ее европейскими данными, а затем — через изучение двух других клонов, которых она смогла найти в Северной Америке, усугубила ее депрессию. Плюс необходимость найти для Кати доктора, который не стал бы поднимать тревогу. Смерть Мэгги Чен сделала еще хуже, уровень стресса Бет зашкаливал или же она просто так думала, пытаясь скрыть смерть, чтобы не попасть в тюрьму. Открытие того, что Пол никогда не любил ее, а только шпионил за ней для неизвестной организации с неизвестной целью, стало последней каплей. Может, после всего этого ей следовало бы просто сдаться и позволить Мэгги Чен убить себя.

Бет пропустила свой поезд. Она стояла у края платформы, лицом в ту сторону, откуда должен был подойти новый. Стояла и ждала. Слезы катились по ее лицу. Это реально происходит, думала она.

Услышав приближение поезда, она положила на землю сумку. Сняла туфли, затем пальто.

Затем она сделала нечто неожиданное для себя: оглянулась.

И именно тогда Бет увидела ее. Женщину, что выглядела так же, как она сама. Это точно была не Катя или ее «генетические индивидуальности» из Европы, Косима или Элисон. Эта женщина была одета не так, как остальные клоны. Она остановилась.

Поезд остановился перед Бет. Люди сходили с него, явно недовольные вещами Бет, валявшимися у них под ногами на платформе. Бет не прыгнула. Она все еще была жива.

— Какого черта ты делаешь? — спросила похожая на Бет женщина. Она не была похожа на остальных клонов, которых встречала Бет. У нее был британский акцент. И ее голос не звучал настолько обеспокоенным неудачной попыткой суицида Бет. По правде говоря, он звучал слегка разочарованным.

— Я… Я не знаю, — ответила Бет.

— Кто ты такая?

— Элизабет. Можешь звать меня Бет.

Похожая на Бет женщина покачала головой.

— Нет. Кто ты такая?

— Я все еще пытаюсь это понять, но, если хочешь знать, мы с тобой не близнецы. Мы клоны.

— Клоны?

— Я нашла еще нескольких. Они живут в…

— Это подождет. Тебе бы лучше где-нибудь остановиться на ночь. Я отведу тебя к себе домой. У тебя есть карточка на метро или ты платишь каждый раз?

— У меня есть карточка.

— Я живу в квартире вместе с братом. Не волнуйся, он гей. Я поищу дома подушку с одеялом и, уверена, ты сможешь лечь спать на диване.

— Ты так и не сказала, как тебя зовут.

— Сара Мэннинг.

— Спасибо, Сара.

Имя показалось Бет знакомым, но это беспокоило ее меньше всего. Сейчас надо было позволить Саре отвести ее к себе домой, чтобы там собраться с мыслями и решить, что же делать дальше.

Глава опубликована: 12.12.2022
КОНЕЦ
Отключить рекламу

20 комментариев из 25
Канон не знаю. Но прочитать было интересно. И язык очень приятный. Легко читается)
Я так понимаю, Бет канонично должна была погибнуть под поездом, но появление Сары ее спасло?
Спасибо за перевод. благодаря тексту стало интересно узнать канон)
serluz_92переводчик
Cabernet Sauvignon
Да, вы все правильно поняли)
Спасибо за отзыв! Это мой первый опыт в переводе, так что за похвалу языку особенно приятно.
Сложно оценить сюжетный ход, не зная канона, но в целом хорошо, когда человек всё-таки решает не губить свою жизнь. Так что для меня это была маленькая, но жизнеутверждающая история, о том что не все ещё потеряно и даже если сейчас очень плохо, то случайные обстоятельства или встречи, возможно, смогут все изменить.
По переводу есть шероховатости и повторы, можно ещё пошлифовать))
Спасибо за перевод!
serluz_92переводчик
Норвежский лес
Тут, в принципе, достаточно посмотреть первую серию сериала, чтобы все понять.)
Да, по поводу неровностей понимаю, это мой первый перевод.
Спасибо за отзыв!
serluz_92переводчик
Alda, спасибо за обзор! Удивила, правда, ассоциация с ЗВ - там вроде бы, если брать только основной канон, клоны показаны как раз бездушными военными машинами. Ну и Сара тут не то чтобы пришла на помощь Бет, скорее, та сама ее вовремя заметила.

За похвалу языку тоже спасибо, хоть я с самого начала не был в нем уверен.(
Анонимный переводчик
Alda, спасибо за обзор! Удивила, правда, ассоциация с ЗВ - там вроде бы, если брать только основной канон, клоны показаны как раз бездушными военными машинами. Ну и Сара тут не то чтобы пришла на помощь Бет, скорее, та сама ее вовремя заметила.(
Тем не менее, Сара не отказалась помочь, так что Бет нашла так нужную ей на тот момент поддержку.
А что касается клонов из ЗВ - даже в основном каноне они вовсе не биороботы, хотя их с рождения жестко дрессировали и промывали мозги. Даже их создатели понимали, что пушечное мясо не сможет хорошо воевать.
Анонимный переводчик
За похвалу языку тоже спасибо, хоть я с самого начала не был в нем уверен.(
Ну, это вы зря)) Я только когда на шапку фика глянула, поняла, что оказывается, читаю перевод.
serluz_92переводчик
Alda
Анонимный переводчик
Тем не менее, Сара не отказалась помочь, так что Бет нашла так нужную ей на тот момент поддержку.

А, ну это да, конечно.)

Alda
А что касается клонов из ЗВ - даже в основном каноне они вовсе не биороботы, хотя их с рождения жестко дрессировали и промывали мозги. Даже их создатели понимали, что пушечное мясо не сможет хорошо воевать.

А мне вот показалось совсем наоборот, глядя на тот же Приказ-66. Как бы не каждый живой человек станет стрелять в спины бывшим сослуживцам, а среди клонов таких было большинство...
Анонимный переводчик
А мне вот показалось совсем наоборот, глядя на тот же Приказ-66. Как бы не каждый живой человек станет стрелять в спины бывшим сослуживцам, а среди клонов таких было большинство...
Так ведь против рабских чипов не попрешь, особенно если они в мозг вживлены( И то некоторые смогли осознать, что происходит.
serluz_92переводчик
Alda
Анонимный переводчик
Так ведь против рабских чипов не попрешь, особенно если они в мозг вживлены(

Так я и говорю, что это не полноценная жизнь. Уж никак не сравнить с Сарой и остальными.
Анонимный переводчик
Alda

Так я и говорю, что это не полноценная жизнь. Уж никак не сравнить с Сарой и остальными.
Да, клонам из ЗВ сильнее досталось, увы. Но не сработай чипы из-за Палпатина, они бы имели все шансы после войны вести нормальную жизнь.
serluz_92переводчик
Alda
Анонимный переводчик
Но не сработай чипы из-за Палпатина, они бы имели все шансы после войны вести нормальную жизнь.

А вот это вряд ли. Скорее всего, от них бы по-быстрому избавились, как, вроде, и было в каноне (во времена Империи ведь клонов уже почти не осталось). Их создавали ведь под конкретную кратковременную цель.
serluz_92переводчик
Slizerita, спасибо за обзор! Кажется, впервые ко мне пришли с забега так быстро)
Мне понравилось ваше мнение, без шуток. По-моему, вы очень точно ухватили суть работы.
Вот только на Википедии о сериале написано довольно мало. Лучше читать тематическую Вики по персонажам.
Анонимный переводчик
рада, что получилось не обидно) скорее уж мне обидно, что я не знала героев, тк, судя по всему, это был знатный вотэтаповорот для всего сюжета канона. я открыла фандом здесь сначала, запуталась там, и открыла первую же ссылку на википедию)
serluz_92переводчик
Slizerita
Вотэтоповорот да, знатный.)
serluz_92переводчик
Alda, спасибо за рекомендацию!
С каноном знакома только по местной энциклопедии, но насладится работой это не помешало.
Интригующе, особенно если учесть, что у сериала ЕСТЬ ответвление, где Бет, действительно, спасла Сара. Не знаю, учитывал ли его автор, или попал в волну до его появления, но это придаёт фанфику пикантности.
Перевод тоже хороший: от текста нет ощущения шаблонности, удалось передать живость персонажей - читать легко и приятно. Спасибо.
serluz_92переводчик
GlassFairy
Фик вроде бы был написан еще до выхода комикса, поэтому да, скорее попал в волну.
Спасибо за отзыв!
Wicked Pumpkin Онлайн
Канон не знаю, но радостно, что Бет вовремя оглянулась. Она запуталась, жизнь, которую она считала прежде настоящей, оказалась ложью, продолжать жить дальше как будто бы незачем, и ей казалось, что она всё для себя уже решила, но одна встреча может кардинально всё поменять, встреча с человеком, который готов протянуть руку помощи. Перевод очень хороший, не посмотрела бы на шапку - не поняла бы, что текст не на русском изначально был написан. Спасибо большое.
serluz_92переводчик
Wicked Pumpkin
Спасибо большое за отзыв! Да, жаль, что сериал довольно малоизвестный, и без конкурса эту историю никто бы, скорее всего, не прочитал.(
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх