↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Жанна (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези
Размер:
Макси | 491 Кб
Статус:
В процессе
 
Проверено на грамотность
В детстве Грейг не задумывался, почему у него нет отца. Он знал, что он бастард, но его это не особо волновало. Но рано или поздно дети вырастают, начинают задавать вопросы и искать ответы. И для Грейга тоже наступает время встречи со своим отцом и новой жизни при дворе. А вместе с ней - любви, которая изменит его жизнь
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

II. Дорога без возврата (10)

План Ульрика был не так плох, но он с первых же дней начал трещать по швам. И до дня Посвящения, и в особенности после него, Грейг с Жанной виделись гораздо чаще и вели себя куда свободнее, чем этого хотелось Риу.

Сам Ульрик винил в этом Грейга, который, по его мнению, вел себя, как влюбленный идиот, и хуже того — как влюбленный девственник, который не способен думать ни о чем, кроме предмета собственного помешательства. Возражать на упреки Риу было трудно, поскольку их возвращение в столицу в самом деле что-то изменило в его чувствах к Жанне, и порой Грейг готов был поверить в то, что он и правда не в себе. Причем не только потому, что его мысли постоянно так или иначе возвращались к Жанне, и от этих мыслей сердце у него сжималось, расширялось, ныло и проделывало еще кучу странных фокусов. Были и более простые, но при этом — обескураживающие перемены. Скажем, раньше он все время чувствовал себя голодным, и уж точно не способен был наесться хлебом — хлеб, как и сыр, и овощи, и даже яйца или рыба, только приглушал вечное чувство голода, но подлинное насыщение он чувствовал только тогда, когда съедал хороший кусок мяса. Теперь же Грейг вполне способен был не обратить внимания на то, что за весь день он не съел ничего, помимо куска хлеба. Он мало спал, поскольку постоянно находился в состоянии какого-то приподнятого, радостно-мучительного ожидания нового дня и новой встречи с Жанной. Ульрик говорил, что он осунулся, и что глаза у него блестят, как у тех сбрендивших фанатиков, которые кричат, что они видели Спасителя и тот пообещал им, что вернется в этот мир и восстановит справедливость на земле никак не позже следующих Зимних праздников.

А когда Грейг с досадой сказал Ульрику, что ему уже не двенадцать лет, и того больше не должно заботить, что он ест и как он выглядит, тот возразил:

— Как бы не так! Ты раскаляешь себя добела, поскольку в глубине души ты веришь в то, что Жанна вот-вот сделает тебя своим любовником. Поэтому ты никого не слушаешь, не следуешь моим советам и ведешь себя, словно олень во время гона.

Грейг тогда промолчал, хоть и кипел от возмущения.

Вот оно что, теперь Ульрик будет рассказывать ему о сдержанности!.. Можно подумать, сам Риу проявил благоразумие, имея дело с его матерью…

Да Ульрик вообще не понимал, о чем он говорит! Он не сумел сопротивляться своей страсти к женщине, которая вовсе не была королевой и не обладала, кроме титула и власти отдавать ему приказы, ни настолько бурным темпераментом, ни такой сильной волей, как Ее величество. И им не приходилось постоянно жить в одном дворце или даже в одном и том же городе. Только от самого Ульрика зависело, поехать к его матери еще раз или же держаться от нее подальше — и при этом он из раза в раз делал совсем не то, что ему следовало делать, с точки зрения любых законов, здравомыслия или приличий. Так что можно себе представить, сколько «твердости» и «осмотрительности» проявил бы Ульрик, если бы он имел дело с Жанной, а не с Хелен!

Хотя, может быть, он по инерции считал Жанну той девочкой, которая оправдывалась перед ним, доказывая, что она вовсе не обнималась с Грейгом, а всего лишь пыталась отнять у него книгу. Та девочка, правда, легко переиграла Ульрика, не дав ему удалить Грейга от двора — но той зимой у Ульрика, во всяком случае, была возможность пойти на прямую ссору с юной королевой и добиться своего с помощью герцога Сезара. Теперь же такой возможности у лорда Риу больше не было.

В первые же дни после своего возвращения в столицу Грейг начал осознавать, что Жанна стала настоящей королевой — не только по имени, но и по сути. Ни разу не создав у тальмирийской знати впечатление, что она в чем-то противостоит своему дяде, Жанна, тем не менее, сумела превратить свое формальное главенство на советах в реальную власть. Точно так же, как в первый день в Рессосе Жанна настояла на том, чтобы составить манифест самой и обратиться к подданным от собственного имени, Ее величество дала понять, что и другими вопросами, касающимися управления страной или даже столичных дел, она тоже собирается заниматься лично — так же, как делала ее мать.

От Бьянки Жанна унаследовала принцип, что любое знание — такая же основа власти, как и золото. Жанна готовилась к каждой аудиенции и завела не одного, а четырех секретарей, которые должны были предоставлять ей нужные ей сведения. Глава городского магистрата, обратившийся к совету с какой-нибудь мелкой просьбой вроде чистки городского коллектора, обнаруживал, что королева, к его удивлению, хорошо осведомлена об устройстве древнего имперского водопровода, который служил основой городской канализации, и что Жанна в курсе того, что именно благодаря заботам магистрата прежняя система была значительно усовершенствована за последние двадцать лет. Участникам королевского совета, приунывшим в предвкушении того, что им придется в течение следующего часа выслушивать скучные, а порой просто-напросто неаппетитные объяснения о водосборе и о сливе нечистот, оставалось только наблюдать за тем, как Жанна в течение десяти минут обсуждает с просителем подробности, которые никто из них не знал, и только для проформы спрашивает мнения своего дяди, прежде чем подписать окончательную смету. Жанна также никогда не забывала, кто из окружающих ее сановников добивается какой-то должности для своего сына и племянника, и не стеснялась пользоваться этим в своих целях. Словом, она умела давать людям то, чего они хотят, и заставлять их делать то, чего хочется ей.

И в планы Жанны совершенно не входило, что Грейг будет демонстрировать ей свое преклонение издалека, как человек, заранее считающий свою влюбленность безнадежной. Единственная уступка приличиям, которую она готова была сделать, заключалась в том, что во дворце она всегда общалась с Грейгом исключительно в присутствии придворных или слуг, а для того, чтобы остаться с ним наедине, спускалась в прилегавший к замку парк, достаточно обширный и запущенный, чтобы в нем можно было вместе сидеть на одной из каменных скамеек или же прогуливаться под деревьями, не чувствуя себя все время под прицелом взглядов дежурившей на стене охраны.

Сейчас, поздней осенью, парк был довольно неуютным местом — пронзительный ветер, холод, сырость и пожухшие, коричневые поросли вьюнка на мокром мраморе псевдо-имперских статуй. Лица у ложных языческих богов и у героев древних эпосов были унылыми, а полуобнаженные тела казались побелевшими от холода. Но Грейгу с Жанной было все равно.

Жанна, по большей части, была очень занята, так что ради прогулок в парке ей пришлось пожертвовать коротким временем послеобеденного отдыха, когда она могла подняться в свои комнаты и чуть-чуть полежать в полной тишине, прикрыв глаза и наслаждаясь тем, что ей не нужно разговаривать с кучей людей одновременно, улыбаться и вникать в хитросплетения очередных проблем. Жанна сказала Грейгу, что иногда, среди ночи, она просыпается посередине какой-нибудь фразы — и осознает, что во сне она продолжала обсуждать какие-то вопросы, выносить решения, подписывать приказы…

«Интересно, у моей матери это тоже было так, или дело в войне?..» — спросила тогда Жанна, и Грейг не нашелся, что ответить. Раньше он вообще не задумывался, тяжело ли Бьянке было исполнять свои обязанности. Бьянка всегда держалась так, как будто бы ей ничего не стоит ежедневно разбираться с кучей самых разных дел, но в реальности это, конечно, не могло быть так. У женщины, которая когда-то забрала его у Ульрика и сделала своим пажом, был гибкий и дисциплинированный ум, и она наверняка заскучала бы, если бы ей не приходилось постоянно напрягать свою изобретательность и свою память. Но даже Бьянка не могла всегда справляться с этой кучей дел легко и с удовольствием. Однако — удивительное дело, сколько Грейг не рылся в памяти, пытаясь найти доказательства тому, что у Бьянки тоже бывали дни, когда ей не хотелось ничего делать, или когда у нее болела голова, или когда просители и бесконечные бумаги вызывали у нее только досаду или раздражение, он не мог вспомнить ничего определенного. И Жанна, надо полагать, в глазах своих сановников выглядела настолько же неутомимой — всегда с улыбкой на лице, всегда с каким-нибудь уместным комплиментом для любого посетителя, сыплющая деталями и цифрами с такой легкостью, как будто она знала их с рождения, а не сидела над бумагами до поздней ночи.

И Грейг чувствовал себя польщенным тем, что Жанна жертвует отдыхом ради того, чтобы иметь возможность побыть с ним.

Конечно, больше всего свободного времени у королевы оставалось после ужина, но встречаться с Грейгом в полной темноте было бы слишком вызывающе, хотя Жанна не преминула заявить, что это глупо — детей в браке, может быть, и правда чаще зачинают ночью, но вот большая часть адюльтеров и интрижек совершается средь бела дня. Так что обычно у них было полчаса или, от силы, час после обеда — в зависимости от того, насколько значимые темы обсуждались за столом и, соответственно, насколько рано Жанна, ее родственники и несколько приглашенных к королевскому столу гостей заканчивали трапезу.

Час или даже полчаса наедине — это, конечно, несравнимо больше, чем они могли рассчитывать хотя бы год назад, но это время всегда проходило издевательски молниеносно, и его никогда не хватало — не то что на поцелуи, даже на самый обычный разговор. Поэтому Грейг испытал необычайно сильный гнев, когда, спеша на место встречи, издали увидел за деревьями, рядом с Жанной в ее опушенном горностаями плаще, крупную фигуру Ульрика. Риу стоял к нему спиной, но это ничего не значило — высокий рост, кудрявые светлые волосы, завязанные в хвост, и привычка вопреки придворной моде носить темные камзолы, делали его бывшего сюзерена одним из самых узнаваемых людей во всем дворце. Если его и можно было с кем-то перепутать со спины, то разве что с самим же Грейгом.

Грейг почувствовал, что в глазах у него темнеет от досады и негодования. Так! Мало Ульрику того, что он буквально не дает ему прохода, так теперь он еще решил явиться сюда, чтобы украсть у них даже те полчаса, которые Жанна сумела оторвать от дел!

В другое время Грейг бы посчитал необходимым сообщить о своем приближении, но сейчас он так сильно разозлился, что решил, что Ульрик с его выходкой не заслужил никакой обходительности с его стороны. Раз уж Грейг по его вине лишился возможности провести эти полчаса с Жанной, он, во всяком случае, сможет узнать, что именно задумал Риу. При его настырности, Грейг бы не удивился даже, вздумай Ульрик намекать, что его незаконный сын, чья внешность так нравится девушкам, подхватил в лагере обычную солдатскую болезнь. Так что вместо того, чтобы направиться к Жанне и Риу напрямую, Грейг бесшумно сбросил плащ, перекинул его через узловатую ветку ближайшего дерева и осторожно проскользнул в просвет между цветочными кустами, стараясь не зацепиться за колючки рукавом.

-…азываю вам, что делать, я просто хочу… — доносилось до Грейга из-за мокрого куста. Он развернулся боком и стал осторожно протискиваться вперед. В результате своего маневра он приблизился к Риу с Ее величеством достаточно, чтобы слышать их разговор, и оказался почти за спиной у Ульрика.

— …быть осторожны и не допускать ошибок, — сказал тот.

Грейг в своем укрытии закатил глаза.

Жанна отреагировала более решительно.

— Моя мать не допускала никаких ошибок, сир. Но это ее не спасло. Ни целомудрие, ни осмотрительное поведение не защищают женщину от клеветы.

Грейг кожей ощутил секундную неловкость Ульрика. Риу, должно быть, не считал, что королева Бьянка вовсе не давала людям поводов для сплетен. В те времена, когда Бьянка была жива, а Ульрик проводил все свое время при дворе, это, конечно, не казалось таким важным, но постфактум — когда женщина, чей муж не может встать со своего кресла, постоянно окружает себя привлекательными и здоровыми мужчинами, то это, безусловно, могут неверно понять. Сказать такое вслух, в особенности перед Жанной, Риу, разумеется, не мог, но королева поняла смысл этой заминки по его лицу.

Голос Жанны задрожал от ярости.

— Взгляните на себя!.. Вы стоите передо мной — и думаете, что, конечно, моя мать была прекрасной женщиной, но ей не следовало бы вести близкую дружбу с таким количеством мужчин... И это думаете вы — ее друг и ее главный сторонник! Что же тогда должны думать все остальные?.. Для того, чтобы вам угодить, женщина, видимо, должна не выходить из своих комнат и носить на лице тряпку, как в Бескаре. Потому что, если она позволяет мужчинам видеть свое лицо — то, значит, она хочет возбудить в них страсть и думает только о том, как бы ей изменить своему мужу!

— Клянусь Богом — я вовсе не думаю — и никогда не думал! — будто ваша мать чем-нибудь заслужила эти сплетни, — быстро сказал Риу. Голос Ульрика звучал расстроенно и вместе с тем смущенно. Может быть, он даже спрашивал себя — не предал ли он в самом деле свою дружбу с Бьянкой тем, что несколько секунд назад мысленно осуждал ее поступки.

— Нет; вы просто думаете, что ей следовало вести себя осторожнее. Но правда в том, что женщина не может быть достаточно осторожной, чтобы защитить себя от сплетен и чужого осуждения. Вы, например, считаете меня неосторожной, потому что я провожу время с вашим сыном, которого я люблю. А моя мать была неосторожной, потому что она проводила время с Гвидо Пеллерини, которого она не любила. А какая-нибудь ещё дама, оказавшаяся жертвой сплетен, повела себе неосторожно, потому что оставалась слишком неприступной, и обиженный поклонник стал в отместку распускать о ней грязные слухи. Что приводит нас, в конечном счёте, к Бескару и тряпке на лице… Хотя я сильно сомневаюсь, что это способно уничтожить повод для упреков. Думаю, что обвинений, сплетен и укоров женщинам в Бескаре достается даже больше, чем у нас. И единственный способ быть неуязвимой для таких упреков — это просто отказаться играть с вами в ваши игры о «правильном поведении» и «осторожности». Это игра, в которой невозможно выиграть — побеждает только тот, или точнее, та, кому хватает силы воли выйти из игры. У меня было время поразмыслить, сир! С того дня, как совет избрал регентом Франциска — несмотря на то, что и закон, и здравый смысл требовал оставить власть в руках у моей матери — я поняла, что я не собираюсь провести всю свою жизнь, вежливо улыбаясь тем, кто считает нормальным говорить женщинам вещи, который любой мужчина посчитал бы оскорблением. И я не стану делать вид, что те, кто молча слушает и «в чем-то понимает» подобные рассуждения, заботятся о моих интересах.

— Не только о ваших, — парировал Ульрик. — Вы забываете, что на кону не только ваша репутация, но и успех нашего дела, и, в конечном счете, наши собственные жизни! Вы хотите быть откровенной, Ваше величество — ну что ж, я тоже буду откровенным. Может, вы и правы в своих рассуждениях о женщинах — не мне судить. Но вы сейчас обязаны подумать о других — о всех тех людях, которые защищают наше дело и рискуют своей жизнью, чтобы вернуть вам корону. Вам не приходило в голову, что быть правителем — не таким, как Франциск, а, например, таким, каким был ваш отец — это значит жертвовать своими интересами ради благополучия страны и своих подданных?..

Жанна поморщилась.

— Как неоригинально... Всякий раз, когда люди почувствуют, что они не могут больше контролировать кого-нибудь при помощи обычных посулов и угроз, они начинают взывать к благородству и давить на жалость. Если сын мельника решил податься в рекруты, и его больше не пугает то, что отец проклянет его и лишит наследства, то его отец меняет тактику и говорит — «подумай о своей несчастной матушке! Ее старое сердце этого не выдержит».

— А кто сказал, что мельник в данном случае неправ? — сердито спросил Ульрик. — Сердце ведь и впрямь может не выдержать. И наши враги тоже могут уничтожить нас, разрушив вашу репутацию. И если они скажут, что вы спите с Грейгом…

Ульрика оборвал резкий смех Жанны.

— О, не сомневаюсь, они скажут, что я сплю не только с Грейгом, но и с вами. Может быть, даже одновременно. Это ведь звучит очень пикантно, да — отец и сын в одной постели? А вы, сир, все ещё молоды и хороши собой. Так что почему бы и нет!.. Я тоже молода и хороша собой. Никто не усомнится в том, что вы способны были меня пожелать, особенно — учитывая вашу репутацию. Ну же, мессир: взгляните мне прямо в глаза и поклянитесь именем Спасителя, что вы никогда даже не думали обо мне, как о женщине.

Грейг привык к прямолинейности Жанны, но даже на него ее слова подействовали, как удар по голове. И оставалось только догадываться, какое действие эта тирада должна была оказать на Риу, который не имел ни малейшего понятия о том, как далеко Жанна может зайти в собственной откровенности.

Грейг не мог видеть лица Ульрика — но Жанна его видела. И, посмотрев на выражение его лица, она расхохоталась.

— Я даже и не сомневалась… Следуя вашей собственной логике, вы поступаете очень неосторожно всякий раз, когда вы позволяете себе смотреть на меня и беседовать со мной. Или, тем более, ищете со мной встречи, как сегодня. Вам бы следовало, ради блага государства и всех моих подданных, держаться от меня подальше, а когда вам всё-таки приходится со мной беседовать — не поднимать глаза, чтобы не давать повода для сплетен. Кто-нибудь ведь вполне может посчитать, что вы в эту минуту представляете, как мое тело выглядит под этим платьем. А самое смешное, что они, вполне возможно, даже будут правы.

В разговоре наступила оглушительная пауза. В конце концов Риу, наверное, решил, что молчать дальше глупо, и примирительно сказал:

— Я понимаю ваше возмущение, ваше величество... Но что поделаешь, если мужчин и женщин всегда мерят разной меркой? Это началось не нами, и не нами кончится. Я понимаю, вам шестнадцать лет, поэтому вам кажется, что любовь стоит любых жертв…

— Нет, сир. Вы ошибаетесь. Вам кажется, что я считаю, что любовь Грейга важнее любви моих подданных. Но суть не в этом. Хоть мне и шестнадцать лет, но я считаю, что в мире есть вещи куда более важные, чем любовь — чья бы то ни было любовь… Я люблю Грейга, это правда. Но, если бы мы были обычными людьми, и Грейг хотел бы, чтобы я стала одной из женщин, жизнь которых крутится вокруг забот и интересов мужа — я бы не вышла за него, а предпочла бы уйти в монастырь и заниматься медициной и науками, как Аретта дель Пино или Элоиза Исповедница. Но я не обычная женщина — я королева. И, конечно же, я люблю своих подданных. Но если людям в самом деле кажется, что отравитель, вор и государственный изменник на престоле предпочтительнее, чем нецеломудренная женщина — то им стоит перечитать список заповедей. Они убедятся, что "не убей" и "не укради" там стоят прежде, чем "не прелюбодействуй". Да и в смысле прелюбодеяний узурпатор далеко опередил меня. И я не вижу никакого смысла в том, что человек, убивший мою мать и с пятнадцати лет меняющий любовниц, как перчатки, смеет упрекать меня в нецеломудрии, и целая толпа людей готова его слушать. Это было бы уморительно смешно, не будь это так омерзительно. Не знаю, можно ли тут что-то изменить, но думаю, что стоит попытаться. В любом случае, я не смогу жить так, чтобы мои поступки угодили слабоумным дуракам — я-то не слабоумная… и я не думаю, что человек, который содержит одну из самых дорогих куртизанок в Рессосе, имеет право читать мне мораль. Так что не стоит снова возвращаться к этому вопросу, сир. Или, во всяком случае, пришлите вместо себя монаха — если сумеете отыскать такого, который на самом деле блюдет целибат.

Когда раздосадованный Ульрик ушел, Грейг тоже решил выбраться из своего укрытия, но, не желая тратить времени, решил протиснуться вперед вместо того, чтобы идти назад, а потом обходить кусты. Он намертво застрял в мокром кусте и здорово рассмешил этим Жанну, которая после своей гневной вспышки была особенно расположена к тому, чтобы сбросить напряжение, до колик хохоча над Грейгом. Но, как оказалось, этого все-таки было недостаточно, чтобы выплеснуть все её возбуждение и гнев, так что остаток пламени, которое неосторожно раздул Ульрик, целиком и полностью ушло на поцелуи.

У них оставалось всего несколько минут, но тратить времени на разговоры они в этот раз не стали. Грейг подозревал, что, будь у них чуть больше времени, все страхи Ульрика воплотились бы в реальность в тот же самый день. В подобные моменты Жанне всегда удавалось быть очень настойчивой и головокружительно податливой одновременно, и Грейг переставал понимать — кто из них двоих, в конечном счете, подталкивает второго к какой-то окончательной и уже необратимой близости?.. И когда им пришлось расстаться, и Жанна выскользнула из его рук и, коротко поцеловав его в щеку, скрылась за деревьями, начавшего приходить в себя Грейга опалило ужасом.

Риу был прав. Чертовски прав. Пару минут назад он был вполне способен забыть обо всем на свете — и об интересах Жанны, и о королевстве, и о своем бескомпромиссном детском осуждении слабости Ульрика. А он ведь даже не имел понятия о том, давно ли у Жанны были последние кровотечения, и насколько велик риск, что она может забеременеть. Конечно, Жанна далеко не дура, и считать она умеет, но теперь это уже не только ее дело… И это не говоря уже о том, что даже правильный расчет в таких вещах не гарантирует женщинам безопасности. Многие из подкидышей, оставленных на паперти церквей или же на ступеньках городского магистрата, рождались, несомненно, в городских борделях, а уж там считать умели.

Вечером этого же дня Грейг пошел к Ульрику. Жили они теперь поврозь — Грейг, ставший рыцарем, получил комнату в южном крыле дворца, менее новом и удобном, чем та часть замка, где жил его бывший сюзерен. Комнаты здесь были холодными и темноватыми, но все же Грейг впервые в жизни жил отдельно, и вдобавок спал не на топчане, а на настоящей кровати с балдахином. Слегка отсыревшие матрасы и потертый пыльный бархат балдахина представлялись сущей мелочью на фоне такой непривычной роскоши. Грейг полагал, что к середине зимы, когда комната, в которой до появления нового жильца несколько лет не топили камины, основательно просушится, и в ней станет вполне уютно. А пока он просто наслаждался тем, что можно, никого не спрашивая, читать при свечах хоть до глубокой ночи. Но сейчас он был рад возможности вернуться в комнаты Ульрика, где он прожил последние три года, и опять — "как в старые добрые времена", как говорят в подобных случаях — провести вечер у камина. Раньше сир Ульрик пил вино, а Грейг только откупоривал для него бутылки, но сегодня Риу сразу предложил ему бокал.

Грейг рассказал бывшему сюзерену, что сегодня он подслушал их беседу с Жанной, а потом, сделав над собой усилие, признался, что Ульрик, возможно, был не так уж и не прав, когда сказал, что он не может себя контролировать.

Услышав это, Ульрик только мрачно усмехнулся.

— До сих пор я не понимал, как вышло, что ты постоянно уступаешь Жанне и вообще во всем идешь у нее на поводу. Но раньше я никогда не пытался поговорить с ней начистоту… Жанна, помилуй ее Бог, еще упрямее тебя, и еще меньше склонна держать язык за зубами или приспосабливаться к обстоятельствам. У нее ум Бьянки и бескомпромиссность моего отца, который обличал храмовников, нисколько не смущаясь тем, что наживает себе множество врагов. Жанна точно такая же, как он. Дорого бы я дал, чтобы узнать, что из всего этого выйдет! Раньше мне казалось — вот закончится эта война, и можно будет сделать вид, что ничего этого не было, что жизнь все это время так и шла, как при Бьянке с Людовиком… Но теперь ясно, что этому не бывать. Если мы победим, хлопот у нас будет ещё больше, чем сейчас. С таким правителем, как Жанна, страну ждёт либо великое процветание, либо великие трагедии. Но о спокойствии, каким мы наслаждались при Людовике, точно можно забыть. Что до твоей проблемы, то я вижу только один выход. Тебе нужно посетить Клоринду.

— Кто это?.. — не понял Грейг.

— Очаровательная девушка, — заверил Риу, и его белые зубы матово блеснули в свете очага. — То есть, технически, она не совсем девушка, но у нее прекрасный дом на Старой площади, и она охотно принимает у себя мужчин — во всяком случае, красивых, молодых, богатых и умеющих себя вести. Ты обладаешь минимум тремя из нужных качеств — ты не хам и не плебей, и ты настолько молод и красив, что мог бы вызвать ревность у других гостей Клоринды. Что же до денег, то ради благого дела я охотно выделю тебе нужную сумму.

Грейг осознал, что Ульрик предлагает ему пойти к куртизанке. Он уже хотел гневно сказать, что он не собирается изменять Жанне, но его бывший сеньор, не замечавший выражения его лица, как ни в чём ни бывало продолжал:

— Клоринда несколько капризна, но, в конечном счете, это часть ее искусства — чересчур покладистые женщины быстро надоедают. В остальном же она восхитительна. Из всех тех женщин, с которыми я имел дело со дня нашего приезда в Рессос, она, безусловно, лучшая, и, в сущности, я уже года два как верен ей. Почти.

Грейг поперхнулся — даже несмотря на то, что он уже пару минут не подносил бокал к губам.

— Если эта женщина — ваша любовница, то как вы можете предлагать мне туда пойти?! — не веря собственным ушам, воскликнул он.

Но Ульрик только засмеялся.

— Человек, который посещает женщину вроде Клоринды, должен быть либо баснословно богат, либо абсолютно не ревнив. Перестань искать сложности там, где их нет... Я предлагаю тебе именно Клоринду, потому что я уверен в том, что она молода, здорова и красива. А тебе необходимо спустить пар и успокоиться. И кстати, если ты намерен просветить меня, что, когда хочешь одну женщину, другая ее не заменит, то побереги запал. Я это знаю. Но я знаю также, что половина героев твоих любимых рыцарских романов, которые творили Бог весть что из-за того, что им не посчастливилось влюбиться в жену друга или сюзерена, поступили бы куда разумнее, если бы отыскали для себя кого-нибудь вроде Клоринды, а не рушили своей высокой страстью жизнь любимой женщины. Так что навести Кло и перестань накручивать себя. Обещаю — я не стану спрашивать Клоринду, кто из нас двоих лучше в постели. Кроме того, одно из условий ремесла Клоринды — никогда не обсуждать своих клиентов с кем-нибудь еще. Порой это довольно сильно раздражает. Пару раз я встречал в ее доме как раз тех людей, которые как раз в этот момент страшно мешались у меня под ногами — но я все равно не мог спросить, не сболтнул ли он у нее в постели что-то об интересующих меня вещах. Заговорить о чем-нибудь подобном — лучший способ вызвать её недовольство. А устраивать сцены тем, кто вызвал ее недовольство, эта женщина умеет… Я однажды видел недотепу, который стоял возле ее двери на коленях, в луже, прямо под дождем, и клялся, что он не уйдет, пока она не согласится его простить. После такого я решил, что я еще легко отделался. Но в этом есть и плюс. Если женщина вроде Кло не обсуждает других своих посетителей с тобой, то ты можешь быть уверен, что она не станет обсуждать тебя с другими. Если ты захочешь, чтобы люди знали, что ты посещаешь ее дом, ты можешь появляться у нее на ужинах и музыкальных вечерах. Но если ты не хочешь, чтобы кто-нибудь узнал о том, что ты посещаешь куртизанку, то ты можешь войти к ней через черный ход и быть уверен в том, что она никогда и никому не скажет о твоих визитах. Так что ты можешь не опасаться, что при дворе узнают, что ты был на Старой площади, и что это каким-то образом дойдет до Жанны.

Грейг уже собирался открыть рот и сказать Ульрику, что это просто омерзительно, и что, идя к нему за помощью, он ожидал чего угодно, только не такого, но потом Грейга посетила совершенно неожиданная мысль. Внезапная, по-своему абсурдная, но в то же время — куда более логичная, чем все, о чем рассуждал Ульрик.

И он ответил Риу, что согласен встретиться с Клориндой.

Глава опубликована: 16.05.2023
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
6 комментариев
Оооо... Колдун-магрибинец
ReidaLinnавтор
Artemo
На самом деле, с миру по нитке XD Если вместо Римской империи в этом сеттинге существовала условная "эллинская" империя, то в плане магов в моей голове смешалась куча самых разных представлений о магии, жречестве, мистериях и ритуалах.
ReidaLinn
Надеюсь, дальше будет очень сильное колдунство, иначе они проиграют
Да, с чем они связались?!
С днём, уважаемый автор!
ReidaLinnавтор
Artemo
Спасибо! И за поздравление, и за терпение. Я давно не писал, и очень рад, что вы за это время не решили вообще махнуть рукой на этот текст. Это очень приятно
ReidaLinn
Как не следить за колдуном? Он мне сразу показался подозрительным. И точно! Да и не так уж и давно вы писали.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх