↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

ADOVENLUR (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Детектив, Научная фантастика, Ужасы, Приключения
Размер:
Макси | 90 Кб
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Не проверялось на грамотность
К сожалению, главный герой не прокачивает свой уровень. Он никогда не получит могущественный артефакт. Не обретёт суперспособность. Никогда… Нет, это не шутка. Чуда не будет. Герой вынужден сражаться насмерть с чудовищно сильными противниками и выбираться из абсолютно безвыходных смертельных ловушек, полагаясь только лишь на собственную смекалку. Это всё, что у него есть. Его единственное оружие — интеллект…

(рациональный герой; смекалка; методы рационального мышления; логика; научный метод; дедукция; саспенс; хоррор; киберпанк; фантастика; школа; спецслужбы; школьник-детектив)
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 3. Новое дело

Брендан сидел за столиком и лениво помешивал кофе. За окном уже стемнело. Уставшая молодая официантка протирала стойку, украдкой поглядывая на странную пару за столиком в углу. Кафе готовилось к закрытию. Кроме них посетителей не было. Гарри достал платок из кармана пиджака, протёр свои очки и заодно высокий морщинистый лоб, переходящий в залысину. Брендан всё глядел на официантку за работой. Устало она улыбнулась ему и продолжила наводить чистоту.

— Могу попросить её телефончик для тебя, если хочешь, — хитро заговорил Гарри. — Я тут частенько обедаю. Она меня знает. Хочешь её позову?

— Нет! — шёпотом запротестовал Брендан. — Посмотри на неё. Она же милая. У неё наверняка есть парень.

— Это одно из величайших заблуждений о девушках, мой друг, — нравоучительно произнёс детектив.

— Началось, — закатил глаза Брендан.

— Ты никогда не узнаешь об этом, если не спросишь. К тому же, занятые девушки так просто никому не улыбаются.

— Ну вы гляньте на дамского угодника. Тебе-то откуда знать?

— Я двадцать лет в браке.

Брендан сдвинул брови.

— Это не считается, — скептически посмотрел он на него.

— В это трудно поверить, но когда-то и я был молод.

— В этом ты прав, — не стал он спорить. — Поверить в это трудно.

Брендан ещё раз взглянул на официантку.

— Она явно старше меня, — грустно вздохнул он. — Вряд ли ей будет интересен школьник.

— Кстати, всё хотел спросить, — вспомнил вдруг Гарри. — Как там твои дела с переводом?

— Всё просто отлично. Уже завтра выхожу на учёбу.

— Значит, завтра. И как? Готов перелистнуть страницу и начать новую жизнь? — весело подмигнул детектив.

— Очень смешно, — скрестил руки на груди Брендан и посмотрел в окно.

— В новой школе знают из-за чего ты переводишься?

— Только директор. Весьма своеобразная женщина, должен сказать. Надеюсь, она оставит всё тайне. Меньше всего мне сейчас нужны проблемы ещё в одной школе.

— А если все всё узнают? — помешивал Гарри кофе. — Как будешь выкручиваться?

— Не знаю, но что-нибудь придумаю.

— Не жалеешь, что так поступил?

— Нет, конечно, — уверенно ответил Брендан. — Это было правильное решение. Во всяком случае, я не сделал всё хуже. Хотя мог бы. И я отделался всего лишь отчислением. Если подумать, это не такая уж высокая цена за спасение чьей-то жизни.

— Не стану спорить, — кивнул Гарри. — Как тебе одноклассники? Уже успел познакомиться с кем-нибудь?

— Пока нет. Честно, мне было не до этого. Да и у меня ещё будет куча времени на знакомства.

— Кстати, а как тебя приняли? Разве не требуется присутствие хотя бы одного родителя или опекуна?

— Приезжала та женщина из лаборатории. Она переговорила с директором. Обрисовала ситуацию. В общем, помогла всё уладить.

— Это не та женщина, что приезжала на прошлой неделе? — поинтересовался Гарри.

— Да, она, — подтвердил Брендан. — Её зовут Хелен.

— Хелен, значит, — Гарри отпил из чашки. — Ты с ней говорил?

— О, много раз! — ответил Брендан.

— И как?

— Знаешь, она вообще не любительница поболтать. Особенно когда речь заходит о лаборатории.

— Ты спрашивал об отце? — осторожно поинтересовался детектив. — Есть новости?

— Да никаких. Всё те же отговорки, — махнул Брендан рукой, уронив взгляд. — Это секретно. Это военная тайна. Слова из них не вытянешь.

— Ясно, — вздохнул Гарри.

Брендан откинулся на спинку и потёр ладонью лицо.

— На прошлой неделе она привезла целую стопку бумаг на подпись, — проговорил он.

— Что за бумаги?

— Очередные приказы о неразглашении, — объяснил Брендан.

— Понятно, — Гарри почесал нос и бросил взгляд в окно. — Будем надеяться, что всё это поскорее закончится.

Минуту они сидели в тишине, попивая кофе. Гарри заметил, как помрачнел Брендан. В этом он видел свою вину. Не стоило поднимать эту тему. Парень переживал тяжёлый период. Мать он потерял три года назад, а теперь после исчезновения отца и вовсе остался один. С друзьями из школы он почти не общается после отчисления. Сейчас Гарри был его последним другом. Он понимал, что нужно чем-то его занять, отвлечь от нависших над ним проблем. А для этого нет ничего лучше, как интересная головоломка, которые Брендан просто обожал.

Гарри сунул руку во внутренний карман пиджака и достал блокнот. Официантка прошла мимо них. Брендан проводил её взглядом до служебного помещения.

— У тебя не будет ручки? — спросил вдруг Гарри, шаря по карманам. — Кажется оставил свою в машине. Нужно записать мысль, пока не забыл.

Брендан достал из своей сумки ручку и протянул ему.

— Над чем работаешь? Есть новое дело?

— Нет. Так, хобби. Для зарядки ума и только. Последний клиент был в прошлом месяце.

— Серьёзно? — разочарованно простонал Брендан. Гарри лишь пожал плечами. — Эх, скукотища. Ты отбиваешь у меня всякое желание стать детективом.

— А как же научная карьера? Или уже передумал?

— Одно другому не мешает. Не поделишься? — указал он взглядом на блокнот.

— Ладно, — улыбнулся детектив, чувствуя, что друг клюнул на приманку. — Возможно, ты слышал про недавнее громкое покушение.

Брендан сдвинул брови, напрягая память, но затем виновато почесал затылок.

— Эм… нет. Расскажи.

— Адам Норвуд. Помощник сенатора. Обвиняется в покушении на убийство. Второй день во всех новостях.

— Хм, — Брендан задумался на секунду. — Да, припоминаю. Кажется, что-то слышал. Видимо, меня это не заинтересовало.

— Очень даже зря.

— Я упустил что-то интересное?

— Если честно, я тебя совсем не узнаю, Брендан, — пожаловался Гарри. — В былые времена ты бы уже давно вцепился в это дело, как только узнал о нём.

— Старею, — грустно улыбнулся он. — Напомни, кого он пытался убить?

— Одного журналиста. Его имя Билл Салберг.

— Когда это произошло?

— Двадцатого числа в четверг.

— В котором часу? — Брендан достал свой блокнот и сделал запись.

— В половине десятого. Салберг как обычно приехал домой на своей машине.

— Так.

— Затем он поставил машину в гараж, — продолжил Гарри. — И как только он вышел через боковую дверь получил три пули в спину.

— Откуда велась стрельба?

— Со стороны заднего двора, — детектив открыл страницу с нарисованной схемой места преступления и протянул ему блокнот. — Судя по всему, Норвуд дожидался его за углом гаража.

Брендан внимательно изучил рисунок.

— Когда журналист покинул гараж и направился в дом, Норвуд вышел из укрытия и выстрелил три раза. Приблизительно здесь, — указал Гарри на схему.

— Хм, — Брендан прикусил большой палец. — Почему ты считаешь, что он стрелял отсюда? Ведь он вполне мог спрятаться за этой оградой.

— Слишком далеко, — пояснил Гарри. — Гильзы были обнаружены здесь, значит стрелял он отсюда. На одежде Салберга также обнаружены продукты выстрела. Стреляли в него с близкого расстояния практически в упор. Так что это единственное место, где Норвуд мог укрыться перед нападением.

— Ясно, — Брендан сделал запись. — Что было дальше?

— От полученных выстрелов Салберг сразу упал.

— Он видел стрелявшего?

— Нет, он упал лицом вперёд на дорожку, ведущую к дому. А когда поднялся, то сразу побежал в дом не оглядываясь, заперся и вызвал полицию.

— Поднялся и побежал? — скептически посмотрел на него Брендан. — Я думал, он едва бы дополз. С такими-то ранениями! И как он вообще остался жив? Крепкий должно быть парень.

— Скажу больше: на нём не было ни царапины, — хитро заулыбался Гарри.

Брендан перестал записывать и поднял на него вопросительный взгляд.

— Почему?

— Я не сказал главного. На нём был бронежилет.

Брендан округлил глаза в неверии.

— Да ты верно шутишь! Он был в бронежилете?

— Я же говорил, это дело тебя заинтересует, — с довольным видом детектив отпил из чашки.

— Не то слово! Какова вероятность, что человек окажется в бронежилете в день покушения? Это ведь не совпадение, так?

— Дослушай. На вызов приехала полиция. Они изучили записи с уличных камер. И на одной из них был замечен автомобиль Адама Норвуда. Он заехал в переулок рядом с домом журналиста. Оттуда легко перебраться через невысокий забор и попасть на задний двор. Время его появления в переулке и выезд из него совпадают по времени с покушением.

— Кроме видеозаписей с улиц ещё есть улики? Ведь это слабое доказательство. В машине мог быть кто угодно.

— Да, верно, — кивнул Гарри. — Но есть улики посерьёзней. В анализах смыва рук и на одежде Норвуда также обнаружены продукты выстрела.

— А какого калибра были пули?

— Девятого, если судить по гильзам.

— Почему по гильзам? — не понял Брендан.

— Преступник стрелял экспансивными пулями, — объяснил детектив. — Их расплющило о кевлар.

— А что насчёт оружия? Его нашли?

— Нет. Только пистолетные гильзы на месте преступления.

— Значит, успел спрятать оружие, — заключил Брендан, — но как следует помыть руки и избавиться от одежды он почему-то не догадался. Сегодня, кажется, любой ребёнок знает о возможностях криминологических экспертиз. Жуткий непрофессионализм.

— Мне это тоже показалось странным.

— А что насчёт журналиста? — спросил Брендан. — Почему он был в бронежилете? Не похоже это на счастливое совпадение. Он знал, что на него готовят покушение?

— Вроде того, — кивнул Гарри. — Незадолго до покушения он получал анонимные сообщения с угрозами. Он обратился с этим в полицию. Но вычислить угрожателя не удалось. Ему выдали бронежилет и тревожную кнопку для безопасности.

— Хм, любопытно, — Брендан погладил подбородок. — А что конкретно было в тех сообщениях?

— Точного текста я не знаю, но мне намекнули, что это может быть связано с его расследованием каких-то махинациях с ценными бумагами.

— Эх, жаль, — с досадой произнёс Брендан. — Я бы взглянул на эти сообщения.

— Салберг проверял компании, которые обвинялись в прошлогоднем обвале рынка. Среди них была фирма, которая вроде как была связана с сенатором Даггертом.

— И что думаешь?

— Думаю, это пока что единственный мотив для покушения. Хоть и весьма странный. Если это не случайное совпадение, то других версий я пока не нахожу.

— И так, что мы имеем в итоге? — спросил себя Брендан, изучая сделанные им записи. — Сенатор Даггерт поручает помощнику убить журналиста, что расследует его финансовые преступления. На что он вообще надеялся? Убей ты одного журналиста — на смену придёт дюжина. Рано или поздно твои махинации всё равно раскроют. Всех перебить не выйдет. Если в этом был настоящий мотив покушения, то он чертовски странный. Должно быть что-то ещё.

— От себя могу добавить ещё одну странность, которую я заметил, — нахмурился Гарри.

— Какую?

— Сейчас всем абсолютна очевидна виновность Норвуда. Улики весьма серьёзные.

— Согласен. Выкрутится ему будет сложно.

— Но при всём при этом он отрицает вину.

— Хм, — Брендан подпёр кулаком подбородок. — Может это какая-то стратегия его адвокатов?

— Я тоже так подумал, — детектив пригубил кофе. — Но всё в голове как-то не укладывается. За свою карьеру я повидал много спектаклей подозреваемых. Они отрицали вину до последнего. Но как только перед ними оказывалась папка с железобетонными доказательствами они тут же шли на сделку с судом. Но здесь этого не произошло. Его вина очевидна даже слепому. Нет никакого смысла ломать комедию.

— Может это попытка поиграть в психическое расстройство? — предположил Брендан.

— Не думаю, что он хочет выставить себя невменяемым. Всё-таки помощник сенатора. Сейчас к нему приковано всё внимание. Вряд ли он пойдёт на такой откровенный фарс.

— Да, действительно странно. Глупо отрицать вину, когда тебя поймали практически с поличным.

— Ну, как тебе дело?

— Потрясающее! — воскликнул Брендан. — Уже жалею, что проглядел его.

— Что думаешь об этом?

— У меня сейчас куча мыслей, — Брендан взял ручку и принялся делать записи, проговаривая их вслух. — Если собираешься убить, то нет смысла об этом предупреждать анонимными угрозами. Тем более не стоит угрожать журналисту. С тем же успехом можно тушить пожар бензином.

— Если эти сообщения действительно отправлял Норвуд, то он только сделал себе хуже, — согласился Гарри.

— Место и время покушения тоже вызывают вопросы, — продолжил Брендан. — И я бы уж точно не светился рядом с домом жертвы на собственном автомобиле. Да и само покушение выглядит слишком глупо. Если Салберг был на расстоянии вытянутой руки, то было бы достаточно всего одного выстрела в голову.

— И бронежилет бы в этом случае его не спас, — согласился детектив.

— Именно! В каждом его действии так и сквозит вопиющий непрофессионализм. Знаешь, как-то сложно поверить, что человек его должности мог так сильно облажаться во всём. До полной картины ему не хватало только войти в дом и оставить на холодильнике записку «здесь был Адам Норвуд».

— Если только он не намеревался попасть в тюрьму, — предложил Гарри.

— Ха, — усмехнулся Брендан. — В таком случае ему было бы достаточно просто не платить налоги.

— Просто в качестве предположения спрошу: его могли подставить?

Брендан откинулся на спинку и сцепил пальцы в замок на затылке.

— Хм, — он запрокинул голову, изучая потолок. — Интересная версия. Если подумать, такой вывод напрашивается сам собой. Вот только если кому-то и впрямь понадобилось отправить его в тюрьму, то действовали они слишком сложно. Я бы за минуту смог придумать дюжину более простых способов это сделать.

— Салберг мог имитировать покушение, — предположил Гарри. — Выстрелить в свой пиджак с бронежилетом, а потом надеть.

— И подбросить гильзы себе во двор, — добавил Брендан.

— Верно.

— Но тогда что ему мешало заявить, что он видел Норвуда? Ты ведь сам сказал, что журналист не видел стрелявшего.

— Всё так, — подтвердил Гарри.

— Да и как объяснить продукты выстрела на руках и одежде Норвуда, если он не стрелял?

— Да уж. Дело странно уже тем, что в нём слишком много странностей.

— Расследование ведёт полиция? — поинтересовался Брендан.

— Нет, федералы сразу взяли дело под свой контроль.

— Ожидаемо, — Брендан почесал нос и призадумался.

Гарри взглянул на часы на стене.

— Кажется, мы засиделись, — объявил он. — Подбросить тебя до дома?

— Нет, спасибо, — отмахнулся Брендан. — Я хочу прогуляться. Нужно кое-куда заскочить.

Детектив положил под чашку чаевые.

— Вот теперь ты похож на настоящего Брендана, — похлопал он его по плечу, вставая с места. — Если удастся выяснить новые подробности по делу, я сообщу.

— Хорошо, до встречи.

— До встречи, коллега, — подмигнул Гарри и направился к выходу.

Брендан ещё некоторое время сидел, изучая сделанные им записи в блокноте. Это странное дело всё сильнее затягивало его. Загадки были для него как наркотик. И получив приличную дозу, он довольный отправился домой.

Глава опубликована: 24.02.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
3 комментария
Ничё не понятно, но почти интенесно.
Alex Chapaавтор
Asteroid
Благодарю! Огромнейшее Вам спасибо за чтение!
Хмм... Поддержу предыдущего оратора, жду продолжения, удачи)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх