↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Это чистое безумие, — прошептала Гермиона и в третий раз повернулась перед зеркалом, разглядывая себя.
— Ничего, ты мне еще спасибо скажешь, — рассмеялась Джинни. — Ты отлично выглядишь.
— Это ничего не меняет! Ты... ты заставила меня, вот!
— Я же не виновата, что уговоры на тебя не действуют, — вздохнула Джинни. — А как иначе устроить твою личную жизнь?
— Так, может, тебе и не надо ее устраивать? Она же моя.
— Боюсь, если оставить тебя в покое, то ты вспомнишь о своей личной жизни не раньше, чем соберешься на пенсию, да и то найдешь тысячу дел, которые надо успеть сделать до этого.
Гермиона приобняла подругу, полностью признавая ее правоту. Точнее, она, конечно, и сама хотела найти себе парня, но все как-то было не до того: то повторный год обучения в Хогвартсе, то поступление в Академию Магии, то дополнительный проект по углубленному изучению Чар, то еще масса дел. Их роман с Роном быстро сошел на нет, так толком и не начавшись, а строить отношения с кем-то в школе не вышло: кто-то видел в ней только героиню войны и знаменитую подругу Гарри Поттера, кто-то ее банально боялся или пытался использовать.
В Академию Магии они с Джинни поступили вместе, Гермиона надеялась здесь познакомиться с кем-то постарше, но пока ничего не складывалось. Сама же Джинни встречалась с Гарри и уже грезила о помолвке.
— Ты слишком долго одна, — словно прочитала ее мысли Джинни, — так нельзя. Молодость не вечна, надо все успеть!
— Вот я и успеваю, точнее, пытаюсь, — улыбнулась Гермиона.
— Учеба еще не все, а пока ты опомнишься, всех приличных парней разберут!
— Не начинай, я и так помню все твои бу-бу-бу на эту тему. И даже иду на устроенное тобой свидание неизвестно с кем и неизвестно зачем.
— Очень даже известно, — Джинни вручила подруге сумочку и подтолкнула к выходу. — Завтра все расскажешь!
* * *
— Секс — не повод для знакомства, да, Ронни?
Фред хлопнул брата по плечу, и тот поднял голову, оборачиваясь. Рон явно не заметил появления в кафе близнецов.
— О, кто на этот раз? — усмехнулся Джордж, отодвинул стул и сел к нему за столик.
— Спорим, он даже не спросил ее имя? — Фред занял место рядом с братом.
— Не помню — не значит "не спросил", — буркнул Рон.
— Ага, понятно, — Фред переглянулся с Джорджем, — только ты не мог бы в следующий раз тащить свою очередную пассию не в наш магазин? Я уже боюсь заглядывать на склад по утрам, вдруг найду там очередные женские трусики.
— Это еще хорошо, что у тебя девушки нет, — пихнул в бок брата Джордж. — А Анджелина мне, слава Мерлину, доверяет и знает о проделках Ронни.
— Не в Нору же мне их приглашать, — Рон покраснел до ушей. — Мама и так заела со своим: "тебе пора остепениться", "когда наконец найдешь себе девушку"...
— Я бы лучше спросил: когда ты наконец найдешь и снимешь себе квартиру? — Джордж протянул руку, цапнул с тарелки миникруассан и отправил в рот.
— Мне учиться целых три года, — Рон проводил глазами второй круассан, подхваченный Джорджем. — Хорошо хоть в Министерстве не требуют жить в общежитии для авроров, если не хочешь. Мне хватило храпа соседей в Хогвартсе.
— Джордж, может, расскажешь ему про чары для создания тишины? Ставишь барьер и...
— Боюсь, Фред, он еще не дорос до такого уровня. Может, хотя бы научим его прибирать за собой? М? Можно даже руками.
— То есть мне можно бывать в вашем магазине, если после меня будет порядок? — Рон переводил взгляд с одного брата на другого.
— Не делай такие щенячьи глаза, — отмахнулся Фред. — Пойми, я не хочу объясняться с мамой, если с тобой или твоей дамой что-то случится.
— Вот-вот, усадишь ее на подоконник, например, в порыве страсти, а ее укусит за задницу наше очередное изобретение. Или повернешься неудачно, и укусит уже тебя...
— За... за... — рассмеялся Фред. — В общем, тогда тебе незачем будет за девками бегать.
— И что же такое вы изобретаете?
Рон инстинктивно сунул руку под стол, прикрывая потенциальное место поражения.
— А это, дорогой Ронни, уже не твое дело. Вот поступит в продажу, тогда и узнаешь.
— Слушай, а может, ты... — Джордж обернулся на чей-то смех от столика у окна. — Может, ты сойдешься с Грейнджер? У вас же вроде намечалось... — Джордж поиграл бровями, намекая на их мимолетный роман. — Мама была бы рада, если бы Грейнджер стала частью нашей семьи.
Фред хмыкнул.
— Боюсь, такие девочки ему не по зубами.
Он тоже повернулся к источнику смеха и открыто рассматривал Гермиону, сидевшую с Джинни.
— Да ну ее, — Рон поднялся. — Будет вечно умничать, оно мне надо?
— Ну да, трахать глупых куриц куда проще, — подначивал Джордж. — А тут надо еще и умом соответствовать.
— Да идите вы! — вспыхнул Рон, направляясь к выходу.
— Это ты иди! — крикнул вслед Фред. — И забудь дорогу в наш магазин!
Братья рассмеялась, глядя, как Рон чуть не уронил сбитый на пути к выходу стул.
— А про кусачку ты хорошо придумал, — улыбнулся Фред. — Глядишь, хоть немного поумерит пыл.
— Ага, поставлю на него маггловский капкан, будет знать, когда останется без куска задницы.
Джордж сунул руку в карман и достал небольшую коробочку.
— Лучше смотри, как я доработал Стрелу Амура.
Фред с любопытством открыл ее и достал круглый металлический предмет, напоминавший компас.
— Мы же хотели вместе, — надулся он, вертя в руках их разработку.
— Прости, не удержался, — хитро прищурился Джордж. — Но чтобы все было по-честному, предлагаю тебе первому ее испытать.
— М-м-м... Хорошо, — улыбнулся Фред. — Но не так, как ты думаешь. У меня есть идея.
* * *
— Нет! Нет! И нет! Больше ни-ког-да! — взвилась Гермиона, едва они с Джинни зашли в кафе напротив от магазина близнецов Уизли и подруга начала допрос. — Больше я не поддамся ни на твои уговоры, ни на шантаж, ни на какие иные уловки.
— Это было так ужасно? — довольно улыбнулась Джинни.
— Еще хуже, чем ты думаешь, — вздохнула Гермиона и откинулась на спинку стула. — И я не понимаю, почему тебя так радует этот факт!
Улыбка Джинни стала загадочной.
— Это был твой очередной эксперимент? — сощурила глаза Гермиона. — И каков его истинный результат?
— Я была права! — хлопнула в ладоши Джинни и вскочила с места.
— В чем, позволь спросить? Ты же сама устроила мне свидание с Кристофером, рассказывала взахлеб, какой он идеальный, и теперь радуешься моему провалу?
— Прости, — заговорила Джинни, когда от них отошел официант, принесший кофе и пирожные. — Конечно, я радуюсь не твоему испорченному вечеру. Но мне приятно, что моя теория подтверждается и мы можем перейти к следующему этапу.
— Больше никаких свиданий, — проворчала Гермиона, пятой точкой чуя, что ее возражения бесполезны и Джинни все равно ее уговорит.
Та лишь молча наблюдала.
— Ладно, рассказывай, что там за теория, — сдалась Гермиона.
— Все просто. Когда ты ищешь парня...
— Никого я не ищу, это ты...
— Ну хорошо, когда я ищу тебе парня, я спрашиваю, какие тебе нравятся, так?
Джинни отпила кофе в ожидании ответа.
— Логично, — кивнула Гермиона.
— Именно что логично! Какой у тебя был запрос? Умный, эрудированный, приятный...
— Умный! А не занудный. Да к тому же страшный педант! — воскликнула Гермиона. — Твой дорогой Кристофер минут десять объяснял официанту, что поскольку мы заказали белое сухое выдержанное вино, то его температура должна быть десять-двенадцать градусов, а на восемь.
Гермиона подавила желание сказать, что Кристофер ей очень напомнил Перси Уизли с его котлами и прочим, решив не обижать подругу.
— Как он узнал настолько точно? — усмехнулась Джинни.
— Заклинанием! В маггловском ресторане!
— И?
— И потребовал довести вино до идеальной температуры, — Гермиона всплеснула руками.
Джинни тихонько хихикала над возмущениями подруги.
— Может, он хотел, чтобы вечер прошел идеально?
— Не знаю, возможно, — повела плечами Гермиона.
— А потом? — Подруга подалась к ней.
— Когда вино принесли второй раз, то оно оказалось на полградуса выше, — старалась сохранить невозмутимость Гермиона.
— И тот принес вам льда? — развеселилась Джинни.
— Нет, официант забрал бутылку, и в третий раз оно было ровно одиннадцать градусов.
— А как Кристофер определял температуру? Официально, я имею в виду.
— Брал бокал, дегустировал и нес чушь с абсолютно умным видом! — рассмеялась Гермиона. — И пока мы ждали, он прочел мне лекцию о том, как важен выбор посуды: форма бокала, насколько тонкое стекло у стенок и дна, что необходимо провести аэрацию вина, и, конечно же, должно быть сочетание с едой.
— Мерлин... — выдохнула Джинни. — И оно... сочеталось?
— Нет, конечно! — улыбнулась Гермиона. — Он заказал себе лобстера, и оказалось, что тот выловлен не в Новой Шотландии, это канадская провинция, — уточнила она, — а доставлен из Корнуолла! Официант несколько минут уверял его, что в сентябре их всегда доставляют оттуда, потому что так они будут самыми свежими.
— А ты? — хихикала Джинни.
— А я порадовалась, что выбрала запеченную с травами телятину.
— И травы росли не с той стороны луга? — Джинни уже неприкрыто смеялась.
— Почти, — прыснула от смеха вслед за ней Гермиона. — Они определенно были собраны "не в сезон, всего лишь через три дня после дождя", — процитировала она басом.
— Э-э-это он по запаху или по виду определил?
— Нет, он сказал, что не может не удостовериться, что с моим блюдом все в порядке, и отрезал себе кусочек, перегнувшись через стол.
Джинни закрыла глаза и хлопнула себе ладошкой по лицу.
— Пе-ре-бор.
Гермиона кивнула, подтверждая вынесенный вердикт.
— И что ты сделала?
— Сказала, что раз с моим блюдом не все в порядке, то мне не имеет смысла здесь оставаться. Положила на стол монеты и ушла.
Джинни расхохоталась.
— Прости, — задыхалась она, — я правда не знала, что он такой. Мне его рекомендовали как умного и начитанного. А еще он "ростом выше среднего", "симпатичный", "волшебник".
Джинни перечислила оставшиеся критерии, которые были важны для Гермионы. Впрочем, последний критерий она вписала сама, но Гермиона не особо возражала.
— Так что мое худшее свидание — твоя заслуга, — подвела итог Гермиона. — Можешь оставить меня в покое с чистой совестью.
— Ну уж нет. Теперь мы поступим иначе. Обещай, что будешь слушаться меня и ни о чем не спрашивать.
— М-м-м...
Гермиона задумалась.
С одной стороны, ей нравился энтузиазм подруги, да и найти себе парня действительно хотелось, но с другой... С другой стороны, она всегда верила, что любовь найдет ее сама, что она однажды поймет, что кто-то ей настолько дорог и притягателен, что она будет готова провести с ним всю свою жизнь.
— Давай так, — сказала она, расправляя плечи. — Я даю тебе последний шанс: полный карт-бланш. Я делаю все, что ты скажешь, без вопросов и возражений. М-м-м, скажем, три недели. Если это не сработает, ты оставишь меня в покое. Навсегда.
— Идет! — встрепенулась Джинни. — Я дам тебе знать, когда все будет готово.
— Что именно? — насторожилась Гермиона.
— Карт-бланш, помнишь?
— Чувствую, я об этом еще пожалею, — вздохнула Гермиона и улыбнулась.
* * *
— Пожалеешь о чем? — к их столику подошли Фред и Джордж. — Привет, девчонки.
— Подслушиваете? — усмехнулась Джинни. — Вы в своем репертуаре.
— Да ладно тебе, сестренка, вы сами слишком громко болтали.
Гермиона смутилась. Ее и так выбил из колеи этот разговор, а их, оказывается, еще и подслушивали. Впрочем, ничего такого они и не обсуждали... Кажется. Определенно, нет.
Джордж тем временем занял стул рядом с Джинни, а Фред расположился на оставшемся месте напротив Гермионы.
— Может, по мороженому? — предложил Фред.
— Хорошо, так вы загладите свою вину.
Джинни потянулась к меню.
— О да, иначе мы ни за что не будем прощены, — Джордж подозвал официанта. — Джинни, тебе фисташковое, как обычно?
— Нет, хочу попробовать что-то новенькое. Смотри, здесь появилось манговое.
— Гермиона, а ты что будешь?
— Со вкусом тирамису, полагаю, — ответил Фред.
— Да, откуда ты знаешь? — Гермиона с удивлением посмотрела на него.
На мгновение Фред замер, но быстро нашелся с ответом:
— Я просто тоже его люблю и обратил внимание, что ты его иногда заказываешь.
— Тогда нам два тирамису, манго и шоколадное, — подвел итог Джордж.
Официант принял заказ и удалился.
— Раз уж мы все уладили, то позвольте продемонстрировать вам нашу новую разработку.
Фред положил на стол их изобретение.
— Красиво. А что это? Похоже на компас. — Джинни подалась вперед, чтобы разглядеть вещицу.
— Мы назвали его — Стрела Амура.
Джордж щелкнул кнопкой, и прозрачная крышка прибора открылась.
— И что она делает? — Гермиона тоже с любопытством разглядывала новинку.
— Помогает найти любовь, — улыбнулся Джордж. — Вы, кажется, этого хотели?
— Сколько же вы слышали? — прошептала Гермиона, чувствуя, как краска предательски заливает щеки.
— Не смущайся, — Фред попытался поймать ее взгляд, но она упорно его отводила. — Я прекрасно знаю Джинни: если она что задумала, душу вынет, но своего добьется.
— Я, между прочим, — возмутилась та, — о счастье Гермионы забочусь, а вы все со своими шуточками.
— Не с шуточками, а с помощью. — Джордж пододвинул к Гермионе прибор.
— И что я должна делать? — Она с опаской прикоснулась к "компасу". — Надеюсь, он не стреляет.
— Нет. Лишь подсказывает, в кого Амур намерен выстрелить, — деловито пояснил Фред.
— Звучит пафосно, — скривилась Джинни.
— Не пафосно, а романтично, — поднял палец Джордж.
— А по существу? Стрелка укажет на того, кто в меня влюблен? Или в кого могу влюбиться я? — В Гермионе тут же проснулся исследовательский интерес. — Это что-то типа гадания?
— Правильные вопросы задаете, мисс Грейнджер, — усмехнулся Джордж. — На самом деле стрелка укажет на того, кто думает о тебе. В этом смысле.
Она никогда не верила в предсказания, гадания и прочую ерунду, но это же близнецы Уизли и их потрясающие воображение изобретения. А вдруг? Хуже точно не будет.
— И что я должна делать? — В карих глазах загорелся огонек.
— Все просто, — Джордж убедился, что все за столом его внимательно слушают. — Накрой прибор руками, закрой глаза и мысленно попроси указать тебе его.
— И что будет?
— Э-э-э... сложно сказать, — замялся Фред.
— Как это? — нахмурилась Гермиона.
Она уже успела накрыть Стрелу Амура руками.
— Не пугай девушку, — Джордж многозначительно посмотрел на брата. — Все зависит от того, кто твой избранник. Точнее, где он.
— Да, если он с тобой в одном помещении, то любовный компас замерцает золотым и стрелка укажет на твоего суженого, — подхватил Фред.
— А если его здесь нет, то свет будет красным, и ты получишь ответ иначе, скорее всего, во сне.
— Вы еще расскажите сказку про соулмейтов и прочую чушь, — фыркнула Гермиона.
Ей все меньше и меньше нравилась эта затея. Она уже начала убирать руки с компаса, как Джордж накрыл их своей ладонью.
— Попробуй, тебя же никто не заставляет принять этот выбор, это лишь намек, подсказка.
— Шанс, — прошептала Джинни. — Твой шанс не пропустить того самого.
— Спорим, — развеселился Фред, — Джинни сегодня же потащит нашу Стрелу Амура своего Поттера проверять?
— Ага, на вшивость, — согласился Джордж. — Если сможет выпросить прибор, конечно. Но не будем отвлекаться. Гермиона, ты готова?
— Да.
Она взяла в руки компас, закрыла глаза и попросила Стрелу Амура указать на того, в чьих мыслях поселилась она сама. Того, кого полюбит всем сердцем и кто полюбит ее... Видимо, магия близнецов сработала, потому что на душе стало легко-легко и так захотелось поверить в чудо.
Металл в руке нагрелся до приятного тепла, и в подушечках пальцев ощущалось легкое покалывание. Сработало! Однозначно сработало, она знала.
Открыв глаза, Гермиона скользнула взглядом по своей ладони со светившимся золотым компасом и последовала за стрелкой, указывающей строго вперед, прошлась над плечом Фреда и замерла. Через два пустых столика в указанном стрелкой направлении сидел Драко Малфой.
— Мерлин, нет, — прошептала Джинни и закрыла рот рукой, проделав взглядом ровно тот же путь.
— Дурацкая шутка, — нахмурилась Гермиона.
Она сжала компас, и его крышка звонко захлопнулась. Малфой отреагировал на шум — поднял голову от книги и посмотрел на нее. Слегка кивнул в знак приветствия и... отвернулся.
— Может, попробуешь еще раз? — попыталась спасти ситуацию Джинни. — Или тебе ночью приснится сон...
— Нет, спасибо. И вообще, я сама разберусь со своей личной жизнью, понятно?
Гермиона с шумом отодвинула стул и встала.
— А как же мороженое? — подал голос Джордж. — Его уже несут.
— Фред съест, — отмахнулась она. — А мне пора. До встречи.
Гермиона пулей вылетела из кафе, не заметив, как Малфой проводил ее долгим взглядом.
— Придурки, — прошипела Джинни и понеслась к выходу. — Гермиона, подожди!
— Э-э-э... Таков был план? Чтобы перепало Малфою? — Фред обернулся назад, бросив взгляд на "избранника Амура", и уставился на брата.
— Нет. И Малфою пока ничего не перепало.
Джордж внимательно наблюдал за реакцией Фреда.
— Угу, но теперь очень даже может — благодаря тебе.
Тот потянулся и взял в руки волшебный компас.
Джордж усмехнулся. Упс! Кажется, шутка пошла не по плану. Совсем. Впрочем... Да, так могло быть даже лучше, учитывая открывшиеся обстоятельства.
— Не бери в голову, ничего между ними быть не может, — отмахнулся Джордж. — А Джинни с Гермионой забудут эту глупость через пару дней.
— Да уж, конечно, — фыркнул Фред. — Джинни не успокоится теперь, пока не выдаст Гермиону за Малфоя замуж.
— Глупости. Она терпеть не может этого урода. — Джордж мельком взглянул в сторону "счастливчика".
— Думаю, ее это не остановит.
— Что ты имеешь в виду?
— Что она готова на блюдечке отнести Грейнджер хоть Малфою — заметь, любому из них, — хоть Снейпу, хоть черту, лишь бы та не маячила рядом с ее обожаемым Гарри.
— Ты думаешь, она так и ревнует его? Они же вместе, что ей еще надо? Уверен, что Поттер — не наш братец и не будет скакать от юбки к юбке.
— Думаю, ты прав насчет него, но Джинни... Неспроста она клещами вцепилась в Гермиону, вот увидишь.
Джордж задумчиво кивнул и, зачерпнув ложку мороженого, отправил ее в рот.
— Кстати, — Фред пододвинул к себе два тирамису, а брату отдал манговое, — а что именно ты сделал? Ведь Стрела Амура далеко не так всесильна, как ты тут наплел.
— Да так, наколдовал свечение и заставил стрелу вращаться и останавливаться, указывая в рандомную сторону спустя десять секунд после того, как устройство возьмут в руки.
— И иногда светиться красным?
— В семидесяти процентах прибор будет светиться красным, так правдоподобнее.
Джордж не стал уточнять, что заколдовал этот прототип так, что при первом применении стрелка в любом случае должна была светиться золотом и указывать точно вперед. Он планировал дать Стрелу в руки Фреду, тот бы ее сразу активировал, она бы указала на самого Джорджа, а тот бы рассмеялся и сказал, что тоже любит брата, но раз все зашло так далеко, то не пора ли им подыскать новое, раздельное жилье... Это был лишь повод поговорить о его желании начать жить с Анджелиной. Откуда ему было знать, что брат потащит игрушку девчонкам? Ну откуда?
— Понятно. Да, это вполне может заинтересовать девушек от тринадцати лет, хотя в школу проносить Стрелу запретят, как и многое другое.
— Запретный плод сладок, — улыбнулся Джордж. — Уверен, они найдут способ пронести прибор куда угодно, лишь бы проверить, кто же их судьба.
— Согласен. Нужно будет еще потестировать образец, убедиться, что все безопасно, и можно запускать в продажу. Уже представляю рекламу: "Найди свою истинную любовь всего за полтора галлеона!" — Фред развел руками, как бы очерчивая будущий плакат.
— А что, звучит отлично.
— Но все же не шути так больше, хорошо? — Фред уже витал в своих мыслях.
— Да больше, кажется, и не потребуется... — тихо проговорил Джордж.
* * *
— Надеюсь, ты не собираешься сводить меня с Малфоем? — прошептала Гермиона, едва Джинни подсела к ней за парту на поточной лекции.
Занятие еще не началось, и они могли свободно все обсудить.
— Конечно, нет, — постаралась успокоить подругу Джинни. — Не обращай внимание на моих глупых братьев, с тебя и Рона достаточно, чтоб еще и на них нервы тратить.
Гермиона выдохнула с видимым облегчением.
— Рада, что ты так думаешь.
— Будем действовать по моему новому плану, и успех нам гарантирован!
Джинни с шумом вытряхнула из своей сумки почти все содержимое: блокнот, перо, бумажки, расческу и мелкие монеты.
— Что за план? — Гермиона машинально собрала несколько монет и сложила их в стопку.
— Прежде всего хочу рассказать мою теорию, — улыбнулась Джинни. Она открыла сумку и лихо сбросила в нее все, кроме пера и блокнота. — То, что искать парня по списку требований беспреспективно, мы уже выяснили. Так?
— Угу, — кивнула Гермиона.
— Я считаю, что первым шагом должно быть какое-то вау-событие, которое вызовет в тебе отклик.
— Вау-событие? Это как?
— Нечто, что тебя впечатлит, заставит обратить на парня внимание.
— Звучит так себе, — усмехнулась Гермиона. — Ладно бы ты предложила найти кого-то с одинаковым чувством юмора, например. Это бы продемонстрировало культуру и интеллект человека, его взгляды и мировоззрение...
— Может, ты дашь еще шанс Кристоферу? — скривила носик Джинни.
— Я не зануда! — обиделась Гермиона.
— Тш-ш-ш, — шикнула Джинни и указала на вошедшего в аудиторию профессора. — Конечно, не зануда. Но это будет наш первый этап отбора. К концу этой недели мы должны составить список парней, впечатливших тебя.
— К концу недели? С ума сошла? И по каким критериям определить это твое "впечатление"?
— За-ну-да! — хихикнула Джинни. — Никаких критериев, только твои ощущения.
— Но...
— Доверься мне. Ты и так дала мне слишком мало времени. Я хочу, чтобы на свой день рождения ты уже была с парнем.
— Простите, профессор, позвольте войти...
Гермиона замерла от раздавшегося от двери знакомого голоса. Малфой?
— Да, молодой человек, проходите.
Подруги проводили его взглядом. Малфой, усаживаясь за парту, неожиданно обернулся, встретился глазами с Гермионой и чуть заметно кивнул в знак приветствия.
"Мерлин!"
Гермиона почувствовала, как ее губы самовольно расплываются в дурацкую улыбку, а сердце ускоряет свой бег.
"Черт! Черт! Черт!
Что вообще Малфой здесь делает? Он же не посещал Расширенный курс по Чарам".
Слегка кивнув в ответ, она отвела взгляд.
— Легок на помине, — скривившись, прошептала Джинни. — Какого драккла он сюда притащился?
— Не знаю. Не обращай внимания.
Вот только легко сказать. Гермиона злилась на саму себя, что нет-нет, да и бросала украдкой взгляд на Малфоя, не понимая, как так вышло, что она не вспоминала о нем со школьного выпуска, а за последние два дня он буквально ворвался в ее жизнь. Дурацкая побрякушка близнецов! Глупости все это. Глу-пос-ти!
Профессор что-то вещал про Чары, и Гермиона даже делала записи, но материал не был для нее новым, потому она решила подумать о плане Джинни. Первый этап... Значит, будет как минимум второй. И где она должна искать парней, способных ее впечатлить?
Вот Рон, например, нередко впечатлял ее в школе. Смешил. Смущал... Правда, и плакала она от его едких слов не реже. Сколько она убеждала себя в том, что он не хотел? Не подумал? Не то имел в виду?.. Ведь прежние обиды не помешали ей в него влюбиться? Впрочем, она давно для себя решила, что это была не влюбленность, а желание получить от него признание собственной привлекательности как девушки. Получив его внимание, Гермиона довольно быстро поняла, что ничего большего и не хочется. Их свидания на повторном седьмом курсе выходили неуклюжими, попытки поговорить о чем-то кроме войны и учебы быстро сходили на нет. Поцелуи... В целом, это было неплохо, но она понимала, что все не то.
Хотелось любви. Искренней. Чистой. Беззаветной. Чтобы одна мысль о нем вызывала улыбку. Чтобы в Его объятиях было тепло и уютно. Чтобы...
— Ты идешь?
Гермиона не сразу заметила, что Джинни зовет ее, а студенты уже начали покидать аудиторию.
— Да-да, минуту, — она поспешно убрала свои вещи в сумку. — Задумалась просто.
— Угу, я заметила, — слегка толкнула плечом подругу Джинни. — Наконец-то мысли нашей умницы Гермионы заняты парнями, а не книжками.
— Не говори ерунды, — отмахнулась та.
"Неужели все так очевидно?"
У выхода собрались студенты, образовав очередь. Гермиона с Джинни притормозили, чтобы плавно вклиниться в поток.
— Может, заглянем сегодня в "Веселого соплохвоста"? — предложила Джинни. — Там можно будет поискать...
— Хорошо, — Гермиона кивнула, и так поняв, о чем идет речь.
Они почти дошли до двери, неспешно продвигаясь вместе с потоком студентов.
— Давайте быстрее, что вы тащитесь, как старые драконихи после зимней спячки?
Гермиона почувствовала, как ее толкнули в спину объемной сумкой.
— Эй, полегче.
Она попыталась обернуться, но толпа наступала сзади.
— Повежливее с девушками, — раздался голос за спиной.
— А нечего этим курицам лезть передо мной, раз не могут шевелить ногами быстрее.
— Ты это серьезно? — Джинни умудрилась развернуться и достать палочку.
— Что, рыжая, ты не только медленная, но и глухая? — нахал ростом под два метра возвышался над толпой. — А ты чего встала, Грейнджер? Да, я знаю, кто ты, ну и? Освободи проход, курица!
Гермиона, слегка опешившая от настолько неприкрытого хамства, уже держала палочку наготове.
Здоровенный гориллоподобный парень продолжал наступать, прижимая спортивную сумку к груди, словно таран, но вдруг замер, прижав ладони к лицу.
— А! А-а-а! А-а-а-а... — взвыл детина, ощупывая раздувающуюся голову.
Она какое-то время росла, росла и приняла форму яйца, а затем его кожа покрылась пятнами, напомнив окрас яиц дракона.
— Вы... вы за это заплатите! Да моя мать вас... — начал было он, но замолчал и пулей вылетел в освободившийся проход.
Раздались редкие аплодисменты, смех и шепот: "Кто это сделал?"
Гермиона подхватила Джинни под руку и потянула вперед — незачем и дальше привлекать к себе внимание. Они отошли подальше от дверей и остановились.
— Зачем ты это сделал? — негромко спросила Гермиона, едва Малфой вышел и поравнялся с ними.
— Сделал что? — остановился тот с полным непониманием на лице.
— Фееричное знакомство с новыми однокурсниками, не находишь? — хихикнула Джинни.
— С чего вы взяли, что это был я? — усмехнулся Малфой.
— Я видела твое лицо и прекрасно помню эту самодовольную ухмылку, когда ты что-то вытворил и жутко доволен собой. — Гермиона смело смотрела в его глаза.
— В таком случае простое "спасибо" будет вполне уместно, не находишь?
— У тебя могут быть проблемы с администрацией, — Гермиона нервно поправила сумку на плече. — Но... спасибо.
— Не за что, Грейнджер. Он заслужил.
— Еще как заслужил, я бы его... — Джинни взмахнула рукой с зажатой в кулак палочкой.
— Приложила летучемышиным сглазом, я помню, — Малфой невольно потер лицо рукой.
— Нам пора. До встречи, — слегка улыбнулась Гермиона и потянула Джинни за собой.
— Пока, — бросила Джинни и поспешила за подругой.
* * *
— Фред, предлагаю выкупить это кафе или арендовать в нем угол и перенести офис туда, — Джордж подошел к брату со спины и ткнул волшебной палочкой между ребер.
Тот ожидаемо взвыл, подскочив и обернувшись к заразе из Зазеркалья.
— То, что ты мой брат, не дает тебе права подкрадываться со спины и тыкать в меня, — привычно проворчал Фред.
— А то, что ты — мой брат, — тот пересчитал ребра Фреда, ощутимо проведя палочкой по рубашке, — не дает тебе права ничего не делать, а только целый день пялиться в окно. Может, мне тебя на Оборотку проверить? Может, это Рон в твоей шкуре?
— Кстати, надо будет разработать амулет, чтоб распознавать людей под Обороткой, — щелкнул пальцами Фред, взмахнул палочкой, и к нему подскочили блокнот с карандашом.
Он быстро записал идею.
— Скорее очки по принципу глаза Грюма. Отличная мысль.
— Да, давно пора углубленно изучить артефакторику. Слушай, может, мы пройдем вечерний курс в Академии Магии? М? Я могу и один, если ты занят...
Джордж закатил глаза и хлопнул себя по лбу — о да, артефакторику братец изучать собрался, конечно.
— Надо подумать, узнать, — он не стал зарубать идею на корню.
— Я, между прочим, не просто так в окно пялится, а ждал сову, так что я уже все узнал, читай. — Фред протянул брату пергамент.
— Мы с тобой приняты на полугодовой вечерний курс? — глаза Джорджа полезли на лоб. — Оплата пятьдесят галлеонов в месяц? Надеюсь, это за двоих?
— Нет, с каждого, но мы потянем, я посчитал. — Фред прошел к своему столу и с видимым удовольствием уселся в кресло.
— Да брось, у нас и так полно заказов.
Джорджу совсем не нравилась идея тратить кучу денег и времени, когда у него с Анжелиной все наконец стало более-менее серьезно.
— Поверь, мы способны на большее! — вдохновленно улыбнулся Фред. — Детские забавы — не наш предел! Соглашайся.
— Я подумаю, — усмехнулся Джордж, наблюдая, как брат, не усидев и минуты, вновь прилип к окну. — И пошли спустимся в "Соплохвоста" выпить кофе?
Кажется, согласие брат давал уже в дверях. И неудивительно, ведь в кафе напротив только что вошли Джинни и Гермиона.
* * *
— Не оглядывайся, — прошептала Джинни и схватила Гермиону за руку, чтобы та не сделала ровно противоположное. — Там опять эти балбесы, а если они к нам подсядут, то ничего не получится.
— Ты про близнецов?
Гермиона послушно не обернулась, но ей хватило и отражения в окне, чтобы заметить их.
— Да. Но кто в здравом уме ищет себе пару, сидя в компании других парней? Может, они не подойдут, если мы сделаем вид, что их не заметили?
— Посмотрим, — Гермиона пожала плечами. — Я не против их компании.
— Ты что, они нам всех парней распугают, — зашипела Джинни. — А здесь, между прочим, есть интересные варианты.
— Какие, например? — Гермиона пробежалась взглядом по посетителям.
— Оливер Вуд, — не глядя по сторонам, выдала Джинни.
— Ты еще скажи, Виктор Крам, — фыркнула Гермиона. — Если бы Вуд был здесь, мы не смогли бы протолкнуться среди его фанаток.
— А тебе бы хотелось? Чтобы он был здесь? — Джинни тут же уцепилась в сказанное.
— Чего? Чтобы здесь был Вуд? — уставилась на подругу Гермиона.
— Ой, какой Вуд, я просто пошутила. Крам, конечно! Вы же с ним вроде переписывались?
— Я тебе больше скажу, — глаза Гермионы заблестели, и она подалась поближе, чтобы прошептать: — Мы с ним даже виделись!
— Да ладно! — Джинни зажала рот рукой, чтобы не вскрикнуть. — Где? Когда? Почему ты не рассказывала?
— Тише, — шикнула Гермиона. — Летом, в Австралии. Их команда играла в Сиднее, я написала ему, что сейчас в Перте с родителями, и он приехал.
— И?.. — Джинни и не пыталась скрыть любопытства.
— И ничего, — Гермиона развела руками. — Мы погуляли, пообщались, но искры так и не пробежало — остались друзьями.
— Ну да... — вздохнула Джинни.
Да и чего она ждала? Будь у Гермионы роман с Крамом, они бы здесь не сидели. Но какая все-таки пара....
— Ладно, вернемся к нашим... кхм... к нашему делу. Вон там, за дальним столиком, сидит Майкл Корнер. Неплохой вариант, кстати.
Джинни взглядом указала направление, а также проследила, как ее братья что-то втолковывают официанту.
— Твой бывший? Издеваешься?
— Да ладно тебе, это было давно и неправда. И он, между прочим, отлично целовался еще на пятом курсе.
— Ты мне еще Дина Томаса сосватай с той же характеристикой.
— Не, Майкл был лучше, — улыбнулась Джинни. — Может, Захария Смит?
Гермиона мельком взглянула на Корнера и Смита, сидевших вместе. Тем временем к ним подсели две девушки, тут же обвивших их шеи руками.
— Думаю, они заняты, — с облегчением выдохнула она. — И вообще мне нравятся парни чуть старше. Сложно выбирать из тех, кого слишком хорошо знаешь.
— Ваше мороженое, — раздалось над ухом, и перед девушками появились две креманки.
— Мы не заказывали, это ошибка, — Гермиона подняла голову и встретилась с насмешливым взглядом Фреда.
— Это за прошлый раз, — улыбнулся он. — Ты так быстро сбежала...
— Да ладно, не стоило, — смутилась она.
— Ну а как эти оболтусы еще могут извиниться? — усмехнулась Джинни, пододвигая к себе фисташковое — не манговое! — мороженое. — Извинения приняты, вы можете идти.
— Не так быстро, сестренка, — Джордж отодвинул стул и сел за их столик. — Фред хочет кое-что сказать.
— Я?
Второй нарушитель их спокойствия занял последнее свободное место — напротив окна.
— Ты, Фред, ты всегда хочешь что-то сказать.
— А, ты про то, что наша Стрела Амура еще сырая, то есть тестовая разработка, и ты, Гермиона, можешь спокойно выбросить прошлый результат из головы.
— Да я особо и не принимала его всерьез, — несколько смутилась Гермиона. — Я и Малфой — смешно!
— Кстати, мы доработали Стрелу, и если хочешь, можешь еще раз ее испытать. — Джордж с ловкостью фокусника вынул из кармана прежний компас.
— Это совсем не обязательно, — шепнула Джинни.
— А вот и попробую, — вскинула голову Гермиона. — Вдруг на этот раз выбор вашего чудо-устройства будет более удачным.
Она сложила руки на компас и закрыла глаза.
— Ого, — не сдержала возглас Джинни, когда компас засветился более ярким золотистым светом, чем в прошлый раз.
Геомиона открыла глаза — на этот раз стрелка указывала налево.
— Осторожней!
У дверей кафе раздался небольшой взрыв, и все обернулись в ту сторону.
Гермиона, так и державшая компас в руке, с ужасом смотрела, как слева от них появился Драко Малфой.
— Твою мать... — прошептала Джинни, и, кажется, остальные были с нею согласны.
— Ну что ж, давай подведем итоги недели, — сказала Джинни, уверенно прохаживаясь с пергаментом в руке по комнате Гермионы в общежитии. — Кто оказался в списке?
— Может, дашь мне еще немного времени? — Гермиона закрыла глаза руками. — Мне не нравится этот список.
— Но ты же сама его составляла!
— Но... Неправильно это все. Слишком невнятный критерий.
Джинни вздохнула.
— Ладно, давай подумаем вместе. Не очень получилось с "впечатлил" как вижу, но все же... Вот ты пишешь "Терри Бут". Это который с Рейвенкло? Что он сделал?
— В принципе, ничего особенного, — теперь уже вздыхала Гермиона. — Мы с ним были на семинаре по нумерологии, он единственный...
— Кроме тебя, — указала на нее пальцем Джинни.
— Кроме меня, — согласилась Гермиона, — кто смог поддержать обсуждение с преподавателем. А ведь это была сложная тема.
— Понятно, — перебила ее Джинни, не желая выслушивать, что же такого невероятного они там обсуждали. — Нашла себе еще одного умника. Кто там еще? Итак:
"Энтони Голдстейн,
Эрни Макмиллан,
Роджер Дэвис,
Теодор Нотт".
Гермиона тихо смущалась и краснела.
— Чтоб я еще раз пошла у тебя на поводу, — подскочила она и попыталась вырвать список из рук подруги.
— Сиди спокойно, раз уж у меня осталось всего две недели и ты "больше никогда", то дай мне выполнить задуманное. Для начала расскажи, за какие заслуги ты их сюда включила.
— Я честно пыталась выполнить твое задание, раз уж обещала, — Гермиона села обратно. — Я записала всех, кто хоть немного привлек мое внимание. Энтони Голдстейн и Эрни Макмиллан в студенческой столовой дурачились. Ничего необычного вроде, но... В общем, мне понравились их шутки, все было как-то так здорово, задорно, что я решила их записать.
— Годится, — поддержала взволнованную подругу Джинни. — А что сделал красавчик Роджер Дэвис?
— Ну... Мы столкнулись недавно в атриуме, точнее, я спешила в библиотеку и не особо смотрела по сторонам.
— Куда же еще, — усмехнулась Джинни.
— Там в центре фонтан, помнишь, и за ним стоят скамейки. Я не заметила выступ, зацепилась сумкой и чуть не упала. Он проходил мимо и подхватил меня.
— У тебя рассыпались книги, все смеялись, а он помог их собрать?
— Прекрати, мы не в сериале, — фыркнула Гермиона. — Все с моими книгами было в порядке. Он лишь убедился, что со мной все хорошо, и даже представился, напомнив свое имя, вдруг я забыла. И был... я бы сказала — очаровательным.
— Как мило, — Джинни потянулась за своей сумочкой и вытащила журнал. — Но, боюсь, ты опоздала.
Джинни пролистала несколько страниц и протянула раскрытый разворот.
— Он женится через три недели. А жаль.
— Ничего не жаль. Значит, не судьба, и все.
— А что сделал Нотт? — Джинни отбросила журнал и вся обратилась в слух. — Он ведь тоже довольно привлекательный.
— Да, наверное. Он несколько раз принес мне кофе в стаканчике, когда я сидела в библиотеке допоздна. Нотт там нередко тоже занимается.
— И ты приняла? От слизеринца?
— Если честно, то я набросила на стакан несколько чар для проверки. Я работала палочкой под столом, надеюсь, что он этого не заметил. Никаких чар или зелий я не обнаружила.
— Значит, у тебя появился поклонник.
— Да брось, он налил себе кофе и захватил для меня, не думаю, что это было ухаживание. Так, жест дружбы.
— Угу, тебе не привыкать с парнями дружить. Только уверена, ему что-то от тебя надо. И еще неизвестно что.
— Посмотрим.
— Мне кажется, здесь кое-кого не хватает, — промурлыкала Джинни.
— Кого? — смутилась Гермиона, явно поняв намек. — Ты же обещала, что не будешь нас сводить.
— Вот видишь, ты сама о нем подумала! Я имен не говорила.
— Вот и не говори.
— Да ладно тебе, Малфой, на мой взгляд, заслужил. Мерлин, и это говорю я!
Джинни достала перо и вписала в список Драко Малфоя, вычеркнув заодно Роджера Дэвиса.
— Знаешь, я бы вписала сюда кое-кого еще, но, думаю, не стоит.
— Кого? — тут же вцепилась в свою жертву Джинни.
— Ты будешь смеяться. Забудь.
— Не забуду! Говори! Что он хотя бы сделал?
— Он... Даже не знаю, как объяснить. Скажем, так: попытался помочь мне не вляпаться в неприятности.
— И как? Помог?
— Пока не очень, — рассмеялась Гермиона.
— Давай так: я не буду выспрашивать, кто это, но впишу его в список как "Рыцарь". Пусть он проходит во второй тур, а там видно будет.
— Красный рыцарь тогда уж, — усмехнулась Гермиона. — Как в легендах о Короле Артуре.
— Как скажешь, — Джинни записала его, смутно припоминая, был ли такой герой в книге. — Смотри.
Она протянула Гермионе перечень.
"Терри Бут,
Энтони Голдстейн,
Эрни Макмиллан,
Теодор Нотт,
Драко Малфой,
Красный рыцарь(1)"
— Что за второй тур? — Гермиона вернулась к насторожившей ее фразе. — Задницей чувствую, что он хуже первого.
— Задницей? — захихикала Джинни. — Задницей тоже можно.
— Что можно?
— Чувствовать! Но не только ей. В общем, отключи наконец свою умную голову и почувствуй физически всех кандидатов.
— Как это? — отпрянула Гермиона.
— Твоя задача — хотя бы мимолетный физический контакт, при котором ты должна почувствовать запах парня, может быть, прикоснуться к нему. В общем, надо понять, насколько он тебя привлекает, — Джинни говорила с уверенностью гуру.
— И как ты себе это представляешь? Мне что, на них вешаться?
— Не обязательно. Хотя случай с Роджером Дэвисом вполне показательный — он тебе понравился!
— Ты на полном серьезе предлагаешь мне упасть в объятия поочередно всем? Особенно Малфою и Нотту? Издеваешься? — Гермиона подскочила и заходила по комнате.
— Не издеваюсь, а помогаю.
— Спорим, к концу недели я тебя прокляну?
Гермиона собрала свои вещи и направилась к выходу.
— Ты мне еще спасибо скажешь, — крикнула вслед Джинни, пряча список в свою сумку.
* * *
Гермиона коснулась зеркала над туалетным столиком, включив подсветку, и взглянула на себя. Вздохнула и потянулась за массажной щеткой. Медленно-медленно провела ею по волосам, касаясь кожи головы и отдаваясь приятному ощущению. Не хотелось ни о чем думать, а сидеть вот так разомлевшей после душа и водить щеткой сверху вниз. Раз, второй, третий...
После нескольких месяцев скитаний по лесам она стала ценить такие моменты, когда могла расслабиться, остаться с собой наедине в тепле и комфорте. А еще очень хотелось побыть просто девушкой. Никаких крестражей, тайн и, главное, врагов. С Пожирателями Смерти было покончено — кто-то отправился в Азкабан, кто-то, как те же Малфои, смогли выкрутиться и даже жить нормальной жизнью.
Теперь, спустя больше года после Битвы за Хогвартс, не хотелось вспоминать тяжелые времена, и она вполне успешно следовала этому, пока Стрела Амура не указала на Малфоя. Вот же нелепость.
У нее еще оставалось полчаса до первой лекции — время, чтобы собраться с мыслями и подумать. Задание Джинни ее позабавило. Физический контакт с каждым из списка!
Щетка нежно скользила по волосам вверх и вниз.
И, что самое интересное, Джинни оказалась права! Да, Гермиона и сама прекрасно знала, что влечение не возникает по щелчку пальцев и физическая привлекательность имеет немаловажное значение, но когда ты намеренно пытаешься ощутить, нравится ли тебе человек как мужчина, то многое узнаешь не только о нем, но и о себе.
Так первым из списка вылетел Эрни Макмиллан. Вторым, практически сразу после него, — Энтони Голдстейн. Как оказалось, парни не очень заботились о собственной гигиене. Гермиона не смогла вспомнить, было ли так в школе, но там за ними приглядывали учителя и старосты и не допустили бы такого безобразия, а сейчас... В общем, при первой же ее попытке подойти к ним ближе она мысленно вычеркнула их.
При воспоминании об этой парочке рука Гермионы дернулась, и щетка запуталась в волосах.
"Вот же зараза!"
Терри Бут был третьим. И Джинни даже была против его исключения и настаивала, чтобы Гермиона дала ему второй шанс. И пусть он и был довольно привлекательным, умным и умел пользоваться шампунем и мылом, но одно "но" перевесило все. Как оказалось, он восхищался Гермионой.
Что в этом плохого?
Ничего. Наверное. Точно ничего, кроме того факта, что с таким поклонником общаться просто невозможно. На последнем уроке нумерологии Гермиона якобы случайно опоздала и села рядом с ним. Терри первые пятнадцать минут поглядывал на нее украдкой, а потом, видимо, решился рассказать ей, как он восхищен ее умом уже много лет. За следующее полчаса она узнала:
— как еще со времен пятого курса он впечатлен ее уровнем владения магии, а Протеевы чары он после пятого курса тренировал половину лета, чтобы уметь, как она;
— как побаивался подойти к ней и заговорить, когда они вместе ходили на собрания Армии Дамблдора. Что он хотел позвать ее на свидание в тот день, когда их схватили и отдали Амбридж;
— как он еще в школе выбрал нумерологию, когда узнал, что Гермиона тоже выбрала этот предмет.
Еще ни один урок в ее жизни не был таким длинным. Едва раздался звонок, Гермиона подскочила, собрала свои вещи и сбежала, буркнув что-то типа "приятно было пообщаться".
Джинни смеялась в голос, когда Гермиона рассказывала про Бута.
— Прекрати, — рассердилась она, когда Джинни принялась изображать неудавшегося кандидата.
— Ладно-ладно, — та постаралась взять себя в руки. — Значит, у нас остались только слизеринцы и таинственный рыцарь.
— Угу, — кивнула Гермиона.
И вот теперь она обдумывала, как проверить оставшихся троих. Мысль бросить эту дурацкую затею приходила в голову не раз, но гриффиндорская натура брала верх.
Значит, в ближайшее время Гермиона устроит Малфою, Нотту и Красному рыцарю встречи с пристрастием.
* * *
Вечером после пар Гермиона как правило отправлялась в библиотеку, где проводила несколько часов. Сегодня впервые она шла туда не только за знаниями, но и для встречи с Ноттом — что тот появится, она была уверена. Взяв нужные книги, Гермиона удобно устроилась в дальнем конце читального зала.
Спустя час она так увлеклась статьей про руны и артефакты и как с их помощью можно восстановить утерянные чары древних волшебников, что не заметила, как в зале появился Теодор Нотт.
— Можно присесть?
Гермиона подняла голову.
— Что?
— Я говорю: привет. Можно присесть? — улыбнулся Нотт и указал рукой на место напротив нее.
— Да, конечно. — Гермиона подвинула свои книги, освобождая для него пространство на столе.
— Надеюсь, ты не будешь против, если я угощу тебя кофе. — В руках Нотт держал два стаканчика. — Можешь проверить свой, если хочешь.
Гермиона почувствовала, как ее щеки заливает румянец, когда он поставил напиток перед ней.
— Ты видел?
Значит, ее прежние манипуляции под столом он заметил. Черт!
— Я рад, что ты тогда не бросила его в меня. Или не припечатала каким-нибудь заклятием, — улыбнулся он.
— Я бы никогда...
— Не смогла швырнуть кофе в библиотеке. Книги — это святое. Я знаю.
Он провел рукой по своим волосам, зачесав назад. Гермионе сразу вспомнился этот жест у Гарри, когда тот нервничал.
— Потому ты подошел именно здесь? — Гермиона улыбнулась в ответ.
— Возможно... — Нотт склонил голову набок — в его глазах плясали чертики. — Не так-то просто сделать первый шаг, когда ты не с Гриффиндора.
— И на Слизерине встречаются храбрецы.
Ей сразу вспомнился их бывший профессор Снейп, чудом выживший в Битве за Хогвартс.
— Боюсь, я не столь отважен, — понял ее намек Нотт.
— Зато и не столь мрачен, — поддержала его Гермиона. — И не уехал на континент подальше от всех нас.
— Это точно, — усмехнулся он.
Гермиона замерла, наблюдая, как Нотт поднес свой кофе к губам и отпил немного.
"А у него чувственные губы. И глаза, точнее, взгляд... Когда он так смотрит, хочется улыбнуться. И его пальцы — такие длинные и тонкие..."
Гермиона вдруг поняла, что совсем не против, чтобы Нотт к ней прикоснулся. Взял за руку — чтобы она убедилась, что его руки такие же нежные, какими выглядят.
— М-м-м, здесь, оказывается, филиал кафе, а мы и не знали, — раздался голос позади. — Смотри, Фред.
— Боюсь, мы немного не ко времени, Джордж. — Гермиона впервые в жизни видела Фреда почти смущенным. — Тут то ли свидание, то ли заговор.
— Нет, определенно не свидание, — вынес вердикт Джордж, нарочито показательно оглядев парочку. — За ручку никто не держится, цветов нет, шампанского и свечей тоже. А, и еще один момент...
— Они в библиотеке! Точно! — рассмеялся Фред. — А значит, мы имеем полное право спросить.
— Что спросить? — Гермиона отдернула руку, словно Нотт и правда держал ее.
— Очевидно, книгу, Грейнджер, — усмехнулся Джордж. — "Руны и артефакты". Местная мадам Пинс утверждает, что ты похитила ее у нас буквально из-под носа!
И Джордж уселся рядом с Ноттом.
— Вряд ли в общественной библиотеке можно что-то похитить, — Гермиона переводила взгляд с одного близнеца на другого.
— Скажи это местным привидениям... — Фред присел рядом с ней. — А то они обвиняют нас с понедельника по пятницу.
— Так мы можем ее получить? — Джордж вздернул бровь.
— Что именно? — отзеркалила его жест Гермиона, указав на гору книг на ее столе.
— Книгу про руны, конечно. Или для этого мы должны победить дракона и изгнать всех гномов? — Джордж побарабанил пальцами по столешнице.
— Нет, думаю, мы должны остричь Драко Малфоя наголо! — подхватил шутку Фред.
— Ага, с одной стороны. Или по центру. Ты как предпочитаешь, Гермиона? — Джордж с невинным видом посмотрел ей в глаза, ожидая ответа.
— Почему Малфоя? — рассмеялась Гермиона.
— Точно. Ты права. Нотта! За то, что он принес тебе отвратительный кофе, — закивал Фред.
— Угомонитесь уже, клоуны, — скривился Нотт. — Как вы верно подметили — мы в библиотеке.
— Спорим, кофе такой же горький и противный, как ты, Нотт., — Фред взмахнул палочкой, и с бумажного стаканчика слетела крышка, явив миру бурую жижу. — Ну вот, я же говорил! А Гермиона любит с молоком и сиропом.
— Не твое дело, что Грейнджер любит и какой кофе ей приношу я, Уизли. — Нотт смотрел на мешающего ему нахала с угрозой.
— Что, даже не удосужился спросить у девушки, что и как ей нравится? Ты только с кофе такой невнимательный или во всем остальном тоже? — наступал Фред. — Гермиона, конечно, девушка воспитанная и не станет указывать на ошибку первому встречному, но...
— Мы с ней сами разберемся, что, как и где она любит, понятно? И кто тут первый встречный тоже, — ершился в ответ Нотт.
Гермиона, поначалу разволновавшаяся, успокоилась и невозмутимо наблюдала за парнями. Оба определенно вызывали интерес. Нотт — привлекательный, высокий, статный. Она взяла одну книгу в руку и положила слева от себя. Фред — второй спорщик — не менее привлекательный. Вторая книга легла справа от нее. И более обаятельный — решила Гермиона и положила еще одну книгу справа.
Мысленно прокрутив их диалог назад, Гермиона добавила в стопку Нотта еще две книги — за смелость подойти и упертость не отступать — не так-то просто спорить с близнецами. Фред же получил книгу за юмор.
— А что ты строишь, Гермиона? — обратил на нее внимание Джордж. — Замок? Или Вавилонскую башню?
— Ни то, ни другое, — пожала плечами она. — А что еще остается делать, когда о твоем присутствии практически забыли?
— Так, может, хватило бы одной стопки? — поддел Джордж.
— Может. Но достоинства и недостатки есть в каждой из них.
— В этой, — Нотт указал на верхнюю книгу в башне, что ближе к нему, — явно обложка красивее и благороднее.
— Да нет, — отмахнулся Фред, — там слишком много темной магии, не стоит доверять таким сомнительным книгам.
— Уж лучше сильная, хоть порой и темная магия, чем поверхностная и несерьезная. Веселые книги хороши время от времени для разнообразия, но никак не для постоянного чтения. — Нотт погладил корешок своей книги.
— Судить книгу по обложке — глупо и недальновидно, верно, Гермиона? — Джордж уставился на нее.
— Вот ты где! Я уже всю Академию обошел, мы же договорились...
Гермиона с облегчением обернулась на голос — к ним спешил Блейз Забини. Ей совсем не хотелось отвечать Джорджу.
— Э-э-э, добрый день, Грейнджер, Уизли, — поприветствовал Блейз явно удивившую его компанию. — Мы опаздываем, идем!
— Вынужден вас покинуть, — Нотт встал, забрав свои вещи и кофе. — До встречи, Грейнджер.
— Черт, мне тоже пора, — Джордж подскочил, едва Нотт покинул поле боя. — Так что конспект с тебя, Фред. И не вздумай слезть с Грейнджер, пока не получишь то, за чем пришел!
— Ты же в курсе, что ты невыносим? — крикнул Фред в спину удаляющемуся брату, но в ответ тот лишь обернулся и подмигнул.
Гермиона взяла в руки книгу, делая вид, что читает, но на самом деле украдкой наблюдала за Фредом с любопытством, словно видела его впервые. Взгляд со стороны — отличная тактика. Вот он рядом: уверенный в себе, чуть напряженный, но не теряющий самообладания.
"Как же он не похож на Рона".
Близнецы Уизли всегда представлялись ей единым целым, причем эта единица вечно шумела, шутила, изобретала... Сейчас же Гермиона видела во Фреде парня, который... Да, определенно который только что вел себя с Ноттом как соперник. Неужели она ему нравилась? Как девушка. Она никогда этого не замечала, но почему же тогда Фред сейчас так смотрел на нее, прячась за страницами книги? Словно чего-то ждал или хотел спросить. Или она себе все придумала? Джинни совсем задурила ей голову со своими заданиями. Гермиона и не заметила, как сама машинально отодвинула стаканчик с кофе подальше.
— Ступефай!
Гермиона почувствовала, как крепкая рука схватила ее и потянула куда-то в сторону.
— Ступефай! Протего! Петрификус тоталус!
Фред яростно орудовал палочкой, прижимая второй рукой Гермиону к себе.
Она лишь краем глаза видела, как что-то огненно-красное мелькало то тут, то там, делая выпады в попытке ее укусить.
— Эх, чтоб тебя! Сомнус! Сомнус максима!
Существо, скорее всего, маленький дракон, оскалилось, сделало еще один выпад и рухнуло на пол. Еще несколько взмахов, и оно отправилось в металлический контейнер, выброшенный Фредом в нужном направлении.
— Ты в порядке? — обеспокоенно спросил он, приманив коробку к себе и спрятав ее в карман.
— Да, но... Кто это был? И откуда он здесь взялся?
Гермиона все еще была прижата к груди Фреда и совсем не торопилась выбраться из его объятий. Она слегка дрожала, и он тихонько поглаживал ее по спине.
— Перуанский змеезуб(2), полагаю. Совсем детеныш. А вот откуда он — очень хороший вопрос. И, что более важно, почему он нападал на тебя?
— Что ты хочешь этим сказать? — напряглась Гермиона и отстранилась, обняв саму себя руками.
— Что такие существа не появляются просто так в библиотеке Академии Магии в Лондоне, потому что живут в Перу. И их детеныши, в отличие от взрослых особей, совсем не агрессивны, а этот вел себя абсолютно неадекватно.
— Откуда ты столько о них знаешь? И этот контейнер...
— Этим летом мы с Джорджем только и занимались, что добывали ингредиенты. Слишком дорого все покупать, вот мы и совершили небольшое путешествие. Сначала в Болгарию, к Чарли, а потом в Перу, где видели этих красавцев в деле.
— Джинни говорила, что вы куда-то уезжали, но чтоб так рисковать...
— Забудь. Отличный опыт, между прочим. Вон как пригодился.
— Это да.
Гермиона встала и попыталась собрать книги, но руки плохо слушались.
— Давай я. — Фред в пару взмахов собрал все. — Идем, тебя надо напоить настоящим кофе. А это, — он выбрал книгу, за которой изначально пришел, — я заберу себе.
— Вот видишь, тебе все-таки пришлось ради книги победить дракона, — улыбнулась Гермиона, глядя на него из-под опущенных ресниц.
— Не ради книги, а ради вас, леди Грейнджер.
Фред протянул ей руку, и Гермиона трепетом вложила в его ладонь свою.
— Хочешь стать моим рыцарем?
— Надеюсь, — он легонько сжал ее пальцы и потянул за собой.
* * *
— Ну! Рассказывай! — накинулась Джинни на Гермиону, как только та заглянула в комнату подруги. — Я же умру от любопытства. И только не говори, что ты вычеркнула всех из списка и придется начинать все сначала.
— Не вычеркнула, — хитро улыбнулась Гермиона.
— И?.. Не томи. Кто проходит в третий тур?
— Красный рыцарь. Ну и Нотт.
— М-м-м, и кто же он? — всплеснула руками Джинни. — Я должна это знать! Я с ним знакома? Он учится с нами?
— Ну-у-у... Он не учится с нами на курсе, но бывает в Академии.
— Ладно, лелей свои тайны сколько влезет. Как насчет Малфоя? Он вылетел?
— Не совсем. Я его сегодня просто не видела.
— Понятно. Зато видела я. И он... — Джинни как-то подозрительно-мечтательно вздохнула.
— Что он? — не скрывала удивления Гермиона.
— Я сегодня хотела сделать Гарри сюрприз и пробралась в их раздевалку, но перепутала время и... И увидела Малфоя... практически голым! И ему с таким телом пора запретить ходить одетым.
— Сильно сомневаюсь, что Гарри захочет узнать об этом, — рассмеялась Гермиона.
— Да ладно тебе, это оценка со стороны, и только. Я же не виновата, что у Академии общий спортивный комплекс с аврорами.
— Понятно. — Гермиона давно расположилась в кресле и сейчас пыталась поудобнее пристроить подушку под спину. — Какой у нас план дальше?
— Свидание, конечно!
— И как ты это представляешь? Мне что, их самой приглашать? — отшатнулась Гермиона.
— Не совсем, конечно. Но твоя задача подтолкнуть их к тому, чтобы тебя пригласить. И сходить на все три.
— Но...
— Я не успею! Всего неделя осталась!
— Хорошо. Ты должна пообщаться с ними. Один на один. Минимум... полчаса. И Малфой в списке! Не зря же на него указала стрела моих братьев! — Джинни говорила уверенно.
— Хорошо, постараюсь. Скоро вечеринка в честь моего дня рождения, ее еще организовать надо, так что мне особо некогда бегать по свиданиям.
— С вечеринкой я помогу, а ты давай уже выбирай себе парня, ты должна с ним прийти на свой день рождения.
— Посмотрим, — вздохнула Гермиона.
Она совершенно не представляла, как заставить трех парней пригласить ее на свидание.
1) Красный рыцарь на английском — Red knight
2) Перуанский змеезуб
— (класс опасности — ⅩⅩⅩⅩⅩ) — это самый мелкий из известных науке драконов и самый быстрый в бою. Обитает в Перу. В длину он бывает всего до пятнадцати футов, тело его покрыто гладкой чешуей медного цвета, а на гребне — черные отметины. Рога — короткие, клыки очень ядовитые. Питается змеезуб козами и коровами, но больше всего он любит людей — до такой степени, что Международная конфедерация магов в конце XIX века была вынуждена отправить специальную группу для сокращения популяции змеезубов, которые еще и размножались с угрожающей скоростью.
https://harrypotter.fandom.com/ru/wiki/%D0%9F%D0%B5%D1%80%D1%83%D0%B0%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D0%B7%D0%BC%D0%B5%D0%B5%D0%B7%D1%83%D0%B1
— Ну и что мы здесь делаем? — проворчал Джордж. — Чувствую себя первокурсником-переростком.
Братья бодрым шагом шли по коридору Академии.
— Да ладно тебе, — усмехнулся Фред, — по возрасту мы могли бы сейчас заканчивать Академию Магии.
— Меня наш магазин более чем устраивает. А по возрасту мы много чего могли бы. У наших родителей уже Билл родился, например.
— Не, родить Билла — это перебор. Не готов я еще к пеленкам-распашонкам.
Фред открыл дверь в студенческое кафе, и они вошли внутрь.
— А мне здесь определенно начинает нравиться, — присвистнул Джордж, оглядывая собравшихся студенток.
— Все расскажу Анджелине, даже не сомневайся, — шепнул брату Фред.
— Всегда знал, что ты — ябеда.
— А ты — бабник, — подколол вечного задиру Фред, усаживаясь за столик и подзывая официанта.
— Пф! Нашел бабника, тоже мне, — буркнул Джордж, усаживаясь рядом. — Я уже полтора года в отношениях, в отличие от некоторых.
— С моей девушкой, между прочим, — поднял указательный палец вверх Фред.
— Анджелина никогда не была...
— Моей девушкой... — подхватил реплику брата Фред.
Им подали кофе и булочки.
— Сходить на бал сто лет назад — ничего не значит, — наставлял Джордж. — Я ее несколько месяцев после войны добивался, между прочим.
— И она предпочла жалкую копию меня, — наигранно вздохнул Фред и рассмеялся. — Ты когда к ней съезжаешь, кстати?
— Откуда ты?..
— Знаю? Не смеши. Я знаком с тобой еще до нашего рождения, так что мне про тебя известно все!
— Пафоса в тебе не меньше, чем в Малфое, — улыбнулся Джордж и откусил от булочки.
— Не уходи от темы и не напоминай мне об этом гаденыше. — Фред скорчил такую физиономию, что привлек внимание девушек за соседним столом.
— Я и не ухожу.
— Не уходишь? Предлагаешь нам жить втроем? Ты, я и Анджелина? — Фред поиграл бровями и подмигнул.
— От темы я не ухожу, а от тебя — очень даже. Мы как раз подыскиваем квартиру.
— Жду не дождусь, когда же наконец вся гостиная будет принадлежать мне одному.
— Боишься одиночества? — Джордж внимательно посмотрел на брата. — Так ведь в твоих руках сделать так, чтобы проводить вечера не одному.
— Ничего, разберусь, — бросил Фред, допивая кофе.
— Вот именно что разберись, а то уведут твою пассию, а ты так и останешься шутки шутить. — Джордж поднял глаза от меню и посмотрел на брата.
— О ком ты? — уставился на брата Фред.
— Не строй из себя идиота, — фыркнул Джордж.
— Это ты идиот. А... — Фред чуть не назвал имя. — Мое дело.
— Угу. Твое. И Нотта. Он же крутится вокруг нее. И ведь у него есть шансы.
— Я подумаю об этом. А сейчас у меня есть срочное дело, извини.
* * *
Нотт спешил в библиотеку, когда вдруг заметил одного из близнецов Уизли. Злость на этих выскочек вспыхнула с прежней силой, и он решил проследить за ним. Интуиция никогда не подводила его, а сейчас настаивала все выяснить. Накинув на себя дезиллюминационные чары и чары Отвлечения внимания, Нотт ускорил шаг.
— Так-так-так... Кто это здесь прогуливает занятия?
Джинни выругалась одними губами и обернулась.
— Что ты здесь делаешь? — Она просверлила глазами Джорджа.
— Мы здесь учимся с Фредом, — пожал плечами тот.
— Ах, да, какие-то дурацкие курсы.
— И почему ты не на занятиях?
Щеки Джинни слегка покраснели.
— Ставлю десять галлеонов, что здесь замешан Поттер.
Джордж хлопнул себя по карману. Он шел рядом с Джинни, не давая сбежать.
— Ладно, говори, чего тебе надо, и убирайся отсюда к драккловой бабушке! — Джинни резко остановилась.
— Я хочу знать, что там у вас с Грейнджер.
— Ничего, — захлопала ресницами Джинни.
— Мы же оба помним, что мы слышали ваш разговор в "Гиппогрифе". Так как продвигаются ваши поиски?
Джордж явно не шутил.
— Тебе-то какая разница? Ты же с Анджелиной! — отбрила нападки Джинни.
— Если ты хоть немного повнимательнее посмотришь на окружающих, то и сама поймешь, почему я спрашиваю. Так как?
— Ну хорошо, — Джинни вздохнула и посмотрела по сторонам. — По моей просьбе она составила список тех, кто хоть как-то привлек ее внимание. Потом Гермиона пообщалась с ними и вычеркнула часть кандидатов.
— И сколько осталось? Покажи список! — Джордж протянул руку, требуя отдать доказательство.
— Он тебе не понравится, — Джинни порылась в сумочке и протянула бумажку.
Джордж пробежал глазами три имени.
— Красный рыцарь? И кто это?
— Она не сказала, — прошептала Джинни, опять оглянувшись.
— Это же прекрасная новость! — просиял Джордж. — А ты даже бываешь полезна.
Он сгреб сестру в охапку и чмокнул в щеку.
— Ты знаешь кто это? Расскажи! — Джинни вцепилась в брата.
— Думай! Это же очевидно, — он повернулся, чтобы уйти.
Нотт взмахнул палочкой, и внезапный порыв ветра вырвал список из руки удаляющегося Джорджа. Акцио, и список оказался в его руках!
— Что ж, Грейнджер, пора поговорить.
* * *
Гермиона медленно шла по коридору первого этажа Академии магии. Торопиться желания не было — все срочное она давно сделала, а подумать о заданиях на будущее можно и позже. В библиотеку тоже не хотелось, потому она остановилась у окна и достала расписание, чтобы убедиться, что ничего не забыла. К вечеринке в честь ее двадцатилетия все было готово, спасибо неугомонной Джинни. Они даже успели на выходных сходить и купить себе новые платья.
— Привет.
Она обернулась на голос.
— П-привет, Малфой. Ты что-то хотел?
Странно было видеть его здесь и сейчас. Но раз уж сам подошел, пора вспомнить обещание, данное Джинни, и поболтать с ним.
— Да так...
Он бросил свою сумку на подоконник и оперся о него бедром.
Гермиона с подозрением смотрела на него. С чего это вдруг? Да и Малфой — единственный в списке, кого вписала не она. Более того, он и внимания-то на нее не обращал, в отличие от того же Нотта.
— Грейнджер, а что значит твое имя?
— Что? — не поверила своим ушами Гермиона.
— Имя твое... Это какое-то магловское божество, или так звали еще какую-то жутко умную девушку?
Малфой смотрел на нее так, словно они дружили много лет и он вдруг решил задать долго мучивший его вопрос.
— Малфой? Что? Зачем тебе это? — Она тряхнула головой, словно прогоняя видение.
— Стараюсь поддержать разговор, — улыбнулся он.
— А мы разговариваем? — усмехнулась Гермиона.
— Да вот только что! Так что за имя? И не говори, что это имя твой отец сам придумал!
— Тебе что-нибудь нужно? Ты будто задумал какую-то пакость.
Она развернулась к нему, бросив свои записи на подоконник.
— Если называть пакостью попытку пригласить девушку на свидание, то я задумал самую невероятную для Малфоя пакость — понравиться.
Гермиона подавила желание украдкой ущипнуть себя.
— А ты можешь?
— Это сложно, не спорю, — красовался тот, поправив и так отлично сидящий пиджак. — С учетом прошлых бла-бла-бла...
— Бла-бла-бла? — повторила его интонацию Гермиона.
— Это будет наш секретный код. Для моих прошлых попыток понравиться, — он подался вперед.
— Что?! Не понимаю, о чем ты.
Гермиона поняла, что запуталась и категорически не знает, чего он от нее хочет.
— Ладно, перегнул, согласен, — слегка склонил голову Малфой. — Я вел себя не как самый очаровательный слизеринец.
— Это еще мягко сказано.
Гермиона смотрела на Малфоя, не скрывая своего интереса. Тот же откинул челку назад, пропустив ее сквозь пальцы.
— Что это? — Она сделала шаг вперед, заметив свежие царапины и ранки на его руках.
— Не важно. — Он инстинктивно спрятал руки за спину.
— Нет, важно. — Гермиона нутром чувствовала, что права. — Покажи.
Она выставила руку вперед ладонью вверх, словно ждала, что Малфой что-то вложит в нее. Гермионе даже стало любопытно, что он предпримет — привычной реакцией была бы гримаса презрения и насмешки.
Но Малфой ее удивил.
— Хорошо. Смотри.
И он протянул обе кисти вперед, демонстрируя ранки.
— Больно?
Она протянула руку, но не осмелилась прикоснуться.
— Пройдет, — бросил он.
— Но это же... — глаза Гермионы распахнулись от удивления. — Мерлин... Малфой! Зачем?
На коже красовались несколько пар небольших проколотых ранок, окруженных покраснением, а вокруг них — тонкий темный ободок, словно кожа слегка потемнела от воздействия яда.
— Ты всегда была слишком умна и наблюдательна, Грейнджер. Я должен был предвидеть это.
— Это укусы. И получил их ты вчера вечером. Так?
— Продолжай, — Малфой кивнул.
— Где и, главное, зачем ты взял детеныша Перуанского змеезуба? Зачем натравил его на меня? — наступала Грейнджер.
Не такого поворота в их разговоре она ожидала.
— Потому что я дурак, — вздохнул Малфой и поднял руки так, чтобы показать, что не несет угрозы. — Все пошло не по плану. Совсем не по плану. Понимаешь?
— Пока не очень, но пытаюсь, — Гермиона скрестила руки на груди, сверля его взглядом. — Каков был план?
— Спасти тебя.
Кажется, Малфой покраснел.
— В смысле? С ума сошел?
— Помнишь того гориллу, что не давал вам выйти?
— Помню. Мерзкий тип. Но тебе что, так понравилось меня защищать, что ты решил...
— Угу...
Малфой взял в руку ремешок сумки и сжал его.
— Ты решил натравить на меня этого мелкого гада, чтобы феерично поймать его? — все яростнее говорила Гермиона. — Зачем? Чтобы я была перед тобой в долгу?
— Чтобы обратить на себя твое внимание. Хотелось совершить подвиг. Говорю же: дурак.
— Здесь ты прав, но самобичеванием займешься позже и желательно в одиночестве. Как тебе это вообще в голову пришло? Ты подверг опасности студентов!
— Все было под контролем, детеныши не опасны, могут максимум цапнуть, — он указал на свои руки.
— Под контролем? Он же сбежал!
— Я отвлекся немного. Не ожидал, что надо встать в очередь, чтобы ты уделила мне немного внимания, — искренне улыбнулся Малфой. — И не уходи от главного — нашего свидания.
— Какого еще свидания? — растерялась Гермиона. — После дракона?
— Это была неудачная идея, признаю, вот я и решил подойти более классическим способом.
— Как тебе это вообще в голову пришло? — тихо проговорила Гермиона.
— Это все ваш разговор в кафе. Помнишь? Стрела Амура, кажется. Она тебе указала на того, кто думает о тебе.
— Помню, — теперь уже начала краснеть Гермиона.
— Так вот, не знаю, как это работает, но все получилось от обратного. Она указала тебе на меня, и... и я стал постоянно думать о тебе. — Малфой шагнул к ней и заглянул в глаза. — Стал замечать тебя каждый раз, когда ты оказывалась рядом.
— Но дракон, Малфой! Это уже слишком.
— Согласен. Потому и пришел поговорить. И все рассказать. Чтобы начать все сначала. Так как? Ты согласна?
* * *
Сделав глубокий вдох, Нотт остановился, глядя в конец коридора. Он нашел Грейнджер.
Что дальше?
С одной стороны, наличие списка его взбесило, но с другой... Найти в нем свое имя оказалось приятнее, чем не найти.
Самое смешное, что Грейнджер была не одна. Перед ней распушил перья павлин Малфой — третий в списке.
Черт!
Нотт ускорил шаг и приблизился к парочке.
— Так как? Ты согласна? — вещал павлин.
— И на что это должна согласиться Грейнджер? — Нотт сразу перешел в наступление. — Добрый вечер.
— Добрый вечер, Нотт...
Грейнджер выглядела немного растерянной.
— Боюсь, ты не вовремя, Нотт, — огрызнулся Малфой.
— А может наоборот? — усмехнулся тот. — Очень даже вовремя. Приглашаешь очаровательную мисс Грейнджер на свидание, полагаю?
— Тебя это как-то касается? — нахмурился Малфой. — Иди куда шел.
— А я как раз искал Грейнджер, чтобы обсудить один занятный список...
— Но... — Гермиона вспыхнула.
— Ты все верно поняла, — Нотт шагнул к ней. — Я об этом.
В его пальцах белела злосчастная бумажка.
— Знаешь, что это, Малфой? — Нотт чувствовал себя хозяином положения. — Список претендентов на сердце мисс Грейнджер. Взгляни!
Малфой побледнел и протянул руку.
— Что за глупость? И кто такой Красный рыцарь?
— Этого не знает даже Уизлетта, а ведь она инициатор всего.
— Стрела Амура столь неразборчива? — усмехнулся Малфой. — Сколько раз ты ее использовала, Грейнджер?
— Стрела здесь ни при чем. Она дважды указала на тебя, больше я к ней не прикасалась.
— Тогда откуда список? — завелся Малфой.
— Насколько я понял, список был куда длиннее, а мы с тобой финалисты, — оскалился Нотт. — Так что пора сделать выбор, Грейнджер. Прямо сейчас.
— И куда был этот отбор? — Малфой скрестил руки на груди и вздернул голову.
— Джинни решила мне помочь найти парня, но так меня достала, что я дала ей карт-бланш на три недели, пообещав делать то, что она скажет. Если ничего не выйдет, она обещала от меня отстать, — не стала скрывать правду Гермиона. — В субботу вечеринка в честь моего дня рождения, и на нее я должна прийти с парнем. Вы в финале, как верно отметил Нотт.
— Выбирай. Прямо сейчас! — повторил Нотт. — Кого ты пригласишь в субботу? Меня или Малфоя?
— Там еще номер один, — буркнул Малфой, — некий Красный рыцарь.
— Пофиг на него, его здесь нет, — отмахнулся Нотт.
— А вот и выберу, — блеснула глазами Гермиона. — Но вы все такие разные.
— А то!.. — усмехнулся Нотт. — Какие были критерии? Внешняя привлекательность? Деньги? Мозги? Запах?
— Я пахну дорого, — тут же вклинился Малфой.
— Ты пахнешь козлом! Или павлином, — фыркнул Нотт.
— Сам ты павлин. Незачем давить на девушку.
— Я не давлю, а лишь хочу расставить все точки над "i". Тебе нравится мой запах, Грейнджер? Чем пахну я?
— Османтусом, наверно, — пожала плечами она.
— Тебе нравится? — Нотт приблизился к ней, глядя в глаза. — Я тебе нравлюсь?
Грейнджер чуть подалась к нему, не сводя с него глаз.
— Эй, так нечестно! — Малфой выставил руку вперед, вынуждая Нотта отступить.
— Хорошо. Давайте попробуем действовать рационально, — Грейнджер отдалилась от них. — Ты, она указала на Нотта, — привлекательный, неглупый, проявлял интерес — приносил кофе, когда я устала, то есть внимательный.
— Я готов приносить тебе кофе всю жизнь, — улыбнулся Малфой. — Хоть в постель!
— С тобой, Малфой, все сложнее. Ты уверен в себе, порой даже слишком. Ты привлекателен, умен, но наше школьное прошлое...
— Осталось в прошлом, — Малфой мотнул головой, поправив челку.
— Я отлично целуюсь, — нашел в свою пользу аргумент Нотт.
— Не знаю, не проверял, — скривился Малфой. — И в костюме я лучше смотрюсь.
— А я без костюма! — перехватывал инициативу Нотт.
— А ну замолчите! Устроили цирк, — топнула ногой Грейнджер.
— Грейнджер, ты должна выбрать, пока я не набил ему морду, — подначивал Малфой.
— Ничего тебе Грейнджер не должна, — раздался голос за спиной. — А морду я вам обоим набить могу, если понадобится.
— Вали отсюда, Уизли, о тебе здесь речь не идет!
Нотт потянулся за палочкой.
— Гермиона, это тебе.
Уизли протянул ей букет малиново-красных цветов, похожих на полевые.
— Что, поинтереснее цветов не нашел? — хмыкнул Малфой. — Еще бы ромашки притащил.
— Скабиоза македонская? — подошла к нахалу Грейнджер. — Ред найт?
— Да, Красный рыцарь, — улыбнулся тот.
— Как ты узнал?
Она не сводила с него глаз и улыбалась. Только ему.
— Для вас, моя леди, все, что угодно.
Он протянул ей руку.
— Фред... — выдохнула она, обняла его лицо руками и притянула к себе, впиваясь в губы.
— Кажется, суббота у нас свободна, Малфой, — отступил Нотт. — Может, пойдем выпьем?
— Можно и не ждать субботы, — усмехнулся тот, подхватил свою сумку и последовал за товарищем по несчастью.
— Как ты узнал? — улыбнулась Гермиона, прервав поцелуй.
— Джордж намекнул, что тебе по нраву некий Красный рыцарь. Ф-ред найт...
— Ред — медно-рыжий... — ее глаза искрились. — Что спас меня от дракона.
— И готов на большее.
Фред обнял ее, притянул к себе и поцеловал.
— Кстати... — заговорила некоторое время спустя Гермиона. — Помнишь Стрелу Амура в тот вечер?
— Да, — напрягся Фред.
— А ведь она указала на тебя. Только я не сразу поняла. Ведь это ты тогда сидел напротив меня.
— Ну да... Я был готов прибить Джорджа за то, что ты все не так поняла.
— Но ты все исправил.
Гермиона прильнула к его груди.
— Моя леди Грейнджер...
Его губы скользнули по ее щеке и нашли ее губы.
![]() |
|
MaggieSwon
Анонимный автор Так она вроде для подруги на Малфоя посматривает Как бы да... Вот только дважды в список его вписала Джинни, а не Гермиона 😉 1 |
![]() |
flamarina Онлайн
|
И тело у него типа шикарное...
Подозрительно. 1 |
![]() |
|
flamarina
И тело у него типа шикарное... Подозрительно. Так Джинни хоть и влюблённая в Поттера, но не слепая... Да и молодые же, куда в принципе торопиться с окончательным выбором? Ей 18 всего |
![]() |
Deskolador Онлайн
|
За посмотр денег не берут.
Обычно )) 1 |
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
|
tekaluka, спасибо за рекомендацию, очень приятно
|
![]() |
Lizwen Онлайн
|
Весёлая, интересная, лёгкая история. Очень живо изображены девушка-студентка в активном поиске, её подруга и претенденты на её сердце. Переживания многим окажутся близки, а волшебство придаёт особый колорит истории. Про парня-педанта, измерявшего магическим образом температуру вина в ресторане, - очень забавно. Ещё и рыцари, борющиеся с драконами:) Как раз то, что должно быть на турнире в честь Прекрасной Дамы. Джинни очень славная. Тео тоже понравился, и было за него обидно, надеюсь, он найдёт своё настоящее счастье. Спасибо за эту историю.
1 |
![]() |
|
Lizwen
Весёлая, интересная, лёгкая история. Очень живо изображены девушка-студентка в активном поиске, её подруга и претенденты на её сердце. Переживания многим окажутся близки, а волшебство придаёт особый колорит истории. Про парня-педанта, измерявшего магическим образом температуру вина в ресторане, - очень забавно. Ещё и рыцари, борющиеся с драконами:) Как раз то, что должно быть на турнире в честь Прекрасной Дамы. Джинни очень славная. Тео тоже понравился, и было за него обидно, надеюсь, он найдёт своё настоящее счастье. Спасибо за эту историю. Вам спасибо, что заглянули. Рада, что понравилось 1 |
![]() |
Сказочница Натазя Онлайн
|
Это очень странно, но у меня почему-то какой-то атмосферой сериала "Элен и ребята" повеяло))) Такая вот французская легкость решения различных жизненных коллизий. Или молодежная ромком. Очень понравилась ваша история, автор. Она такая добрая и теплая)) С легким юмором) Спасибо за нее)
|
![]() |
Deskolador Онлайн
|
Внезапно.
Я вдруг смог с наводки сформулировать своё отношение. Лёгкий сериал. Без гнетущей атмосферы двух крайних книжек. Это и зацепило. 1 |
![]() |
|
Сказочница Натазя
Это очень странно, но у меня почему-то какой-то атмосферой сериала "Элен и ребята" повеяло))) Такая вот французская легкость решения различных жизненных коллизий. Или молодежная ромком. Очень понравилась ваша история, автор. Она такая добрая и теплая)) С легким юмором) Спасибо за нее) А вот здесь вы абсолютно правы, работа и писалась как легкий ромком-сериал. Хотелось показать героев неспешно, но весело, мило и уютно в моменте. 1 |
![]() |
|
Deskolador
Внезапно. Я вдруг смог с наводки сформулировать своё отношение. Лёгкий сериал. Без гнетущей атмосферы двух крайних книжек. Это и зацепило. Да, сериал. И кажется последнюю серию стоит значительно расширить ))) 1 |
![]() |
|
Сказочница Натазя
Что может быть лучше, чем зайти утром на сайт и найти там реку? Спасибо, отличное начало дня ))) 1 |
![]() |
|
Чудесная веселая история, прочитала с большим удовольствием) Надеюсь, у Фреда и Гермионы все получится))
|
![]() |
|
michalmil
Чудесная веселая история, прочитала с большим удовольствием) Надеюсь, у Фреда и Гермионы все получится)) Спасибо. Да, уверена, у них всё будет хорошо 1 |
![]() |
|
Home Orchid
Это было романтично, игриво, динамично и очень весело! Спасибо, что спасли Фреда - очень понравились братские перепалки ( и с Роном тоже). Вы добавили нотку трогательной грусти, когда Гермиона расчесывала волосы - вроде мелочь, но тронуло. Джинни прекрасна в своей решимости осчастливить всех - ну не может она радоваться жизни в одиночку. Ее подход на самом деле не лишен резона:)) Желаю моему любимому Рону все же найти себя. Отдельное спасибо за описание вредилок) они тут герои истории. Название не подкачало! Спасибо. Да, пусть Рон будет счастлив, только на Гермиону претендует))) Спасибо за добрые слова |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|