↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Ты сам выбираешь свой путь (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма
Размер:
Миди | 21 Кб
Статус:
Заморожен | Оригинал: В процессе | Переведено: ~10%
Предупреждения:
AU
 
Проверено на грамотность
Одиноко застрять в дневнике на полвека, но растущая привязанность к своей жертве может стать опасной...
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

1 - 20

1

Её дразнили, смеялись над ней, над её далеко не новой одеждой, над небогатой семьёй. А она просто сидела на кровати, подобрав под себя ноги, и смотрела на дождь.

Писать в дневнике, который она недавно нашла, имело для неё колоссальный смысл. Правда, странно, что все его страницы были пусты. Она сливала в этот дневник все горести и обиды обыкновенной одиннадцатилетней девочки. Она знала, что ей станет от этого легче, даже если проблемы не исчезнут.

"Дорогой дневник, меня зовут Джинни Уизли".

"Привет, Джинни Уизли. Меня зовут Том Реддл".

Прежде, чем она успела захлопнуть его, её рыжие волосы взметнулись от порыва, вышедшего из дневника.

2

Слепая тьма. Глухая тишина.

Он не мог ни шевелиться, ни чувствовать. Он даже не был уверен, что может дышать.

У него была уйма времени на размышления: где он, умер или все же жив? Создавалось впечатление, что он находится в каком-то подвешенном состоянии. Но вскоре он понял, что это не имеет значения. Просто надо было ждать, пока не появится шанс осуществить свой замысел. И вот...

"Дорогой дневник, меня зовут Джинни Уизли".

Слова причиняли боль, но одновременно и были чудесны. В этот момент он ухватился за юную мисс Уизли, ведь теперь она была единственной ниточкой к реальному миру.

"Привет, Джинни Уизли. Меня зовут Том Реддл".

3

Конечно же, это не она написала ответ в этом дневнике. И дневник не был её. Она просто нашла его в подержанном экземпляре "Трансфигурация. Помощь новичкам". Правильно было бы рассказать матери о своей находке, а отцу — о том, что дневник вдруг ответил ей. Она ведь понимала, что этот дневник может быть связан с Чёрной Магией.

С другой стороны, она слышала о некоторых самопишущих книжицах, причём они были неопасны.

Да, она обязательно скажет маме, она знала, что делать.

4

Она соскользнула с кровати с дневником в руках, и нажала на дверную ручку. Дверь приоткрылась где-то на дюйм и она увидела четыре фигуры с мётлами. Трое из них — все они были рыжими — были хорошо ей знакомы, но вот четвёртый... Черноволосый, в очках, с красивыми зелёными глазами...

С испуганным писком она захлопнула дверь и осела на пол. По ту сторону двери она услышала смех — очевидно, вызванный её непонятным поведением. Она прижала маленький чёрный дневничок покрепче к груди, краснея от смущения.

5

Он до сих пор, хоть и самую малость, ощущал её. Когда она прекратила писать, его охватила ярость, но он заставил себя успокоиться и думать хладнокровно.

Вместо ручки, популярного магловского изобретения, она использовала обыкновенное гусиное перо — Джинни Уизли, скорее всего, была ведьмой. Он не мог точно сказать, как он узнал об этом, он это как бы... смог почувствовать. Но если она перестала писать, значит, она что-то заподозрила, не могла же она вовсе не слышать о Тёмных искусствах. Так что он не был уверен, как поступить дальше.

6

Она знала, что её братья и Гарри уже были на улице, но это не значило, что она собирается покинуть свою комнату в ближайшее время.

Это было так неудобно! Почему я должна прятаться?

Они, скорее всего, смеялись над ней. Особенно Фред и Джордж.

Гарри, вероятно, считал её просто маленькой глупой девочкой.

И она была ею, не так ли? Она была просто маленькой глупой девочкой, которая собирается рассказать маме с папой о дневнике, который, скорее всего, был даже не опасен. Это всего лишь дневник, что он может сделать?

7

"Привет?"

Опять боль, но он ждал этого момента. Чем больше она бы писала, тем лучше заглушалась бы эта боль. Он был удивлён, что она написала ему так скоро, хотя было трудно сказать, сколько времени прошло с тех пор. Могло пройти даже несколько месяцев. Он был уверен, что пишет тот же человек, что и в прошлый раз.

"Ты здесь?"

"Да", — осторожно ответил он. Он не мог позволить себе напугать её.

Наступила пауза; он знал, что она сейчас пишет опять.

Глупая девчонка.

8

"Значит, тебя зовут Том?", — спросила она.

"Верно".

Она грызла кончик пера, когда на странице появились новые слова.

"Я напугал тебя?"

Она чуть не выронила перо из рук. Как он узнал?

"Ты не ответила".

Она почувствовала дискомфорт. Дневник был умён, он действительно казался ей подобным Тёмному Артефакту, про который говорил её отец.

"Извини, что испугал тебя, просто у меня уже давно не было компании. Мои манеры, наверное, ужасны".

Но Тёмные Артефакты ведь не предполагают, что они не вежливы, не так ли?

9

"Знаешь, обычно дневники не пишут в ответ".

"Ты хочешь, чтобы я перестал?"

"Это жутковато". Она не знала, рассказывать ли ему о своих подозрениях насчёт того, что он — тёмный объект.

"Тогда я перестану. Но, сперва, не подскажешь ли мне сегодняшнюю дату?"

"Девятнадцатое августа".

"А год?"

"Тысяча девятьсот девяносто второй".

"Интересно".

"Как же это интересно?"

"Это интересно, потому что в последний раз я был открыт в сороковых годах".

У неё отвисла челюсть. Это было пятьдесят лет назад! Значит, книга ни с кем не говорила вот уже пятьдесят лет? Это, должно быть, ужасно...

10

"Тебя не открывали пятьдесят лет?"

Если она не будет отвечать, он мог бы поклясться, что она просто не умеет читать. В крайнем случае, она до сих пор пишет. Позволить ей жалеть его, казалось, срабатывало лучше. Девочки предсказуемы, но он сделал свою работу намного легче.

"Это, должно быть, ужасно! Что же ты делаешь целыми днями?"

"Ничего. Я не могу отличить один день от другого. Всё, что у меня есть, это темнота, так что я становлюсь однообразным. Несмотря на это, я ценю твою компанию".

Она не отвечала, и он подумал, что она покинула его ещё раз.

11

Джинни не писала в дневнике с позавчера и она не была уверена, плохо ей или нет.

У дневника не было компании пятьдесят лет... Наверняка это была просто старая глупая книжка! Но она до сих пор чувствовала себя виноватой. Её мама и папа до сих пор ничего не знали про это, и она запихнула дневник в ящик для носков.

Я просто бросила его, после того, как он сказал, что ценит мою компанию. Я очень плохая.

С неохотой она открыла ящик и достала оттуда маленький чёрный дневник.

12

Она провела рукой по книжному переплёту, остановившись лишь тогда, когда видела дату. Впервые. Тысяча девятьсот сороковых годов. Дневник не соврал. Она открыла его на первой странице и осмотрела выцветшие буквы: Т.М. Реддл.

'Привет, Джинни Уизли. Меня зовут Том Реддл.'

Она нахмурилась. Т.М. Реддл — владелец дневника, а дневник говорит, что его зовут Том Реддл. Это полная бессмыслица, как дневник может быть человеком? Был ли это действительно другой человек внутри дневника, который переписывался с ней?

13

Она взяла своё перо и села на кровать, надеясь извиниться перед мамой, которая звала её к завтраку.

"Ты здесь?" — спросила она.

Никакого ответа.

"Привет? Дневник?"

Ничего.

"Я просто хочу спросить тебя кое о чём, перед тем, как спуститься к завтраку".

Она щёлкнула по дневнику пальцем, как будто бы тот был сломан. Почему он не отвечает? Может, он зол не неё?

"Том?", — она устала. — "Пожалуйста, ответь".

Она вздохнула — он не отвечал. Она уже хотела закрыть книгу, когда чернила просочились сквозь страницу, сформировавшись в слова, которые писала уже не она.

"Я здесь".

14

"Я думала, что ты испорчен или зол на меня".

"Ты не хотела ничего отвечать, помнишь?"

Пауза.

"Точно, я забыла... Прости за это".

"Значит, ты хочешь отвечать мне, или нет?"

"Идём дальше. Это интересно".

Он позволил себе немного поупиваться этой маленькой победой.

"Я только хочу извиниться, за то, что так долго молчала. Я, конечно, просто бросила тебя".

"Не надо извиняться, это было предсказуемо".

"Что?"

"Ничего..."

"Ну скажи..."

"Я... надеялся стать твоим дневником."

15

"Что ты имеешь в виду?"

"Я хочу стать выходом для тебя. Ведь обычному дневнику не случалось отвечать тебе".

Ему было нетрудно избавить себя от излишнего покровительства. Действительно, что же ещё ему оставалось делать? Ведь эта девочка была или неумна, или постоянно задавала глупые вопросы.

"Ни в коем случае! Дневник должен быть быть личной вещью! Что будет, если кто-то найдёт тебя? Ты выдашь ему все мои секреты!"

"Никто не может извлечь из меня информацию, если я сам не захочу ему открыться. Уверяю тебя, такого никогда не произойдёт. Поверь мне".

16

Дневник не казался опасным. Он казался только книгой, которая имела разум и была одинока. Но почему он хотел быть именно её дневником? Она же была скучной. Если честно, эта просьба выглядела немного подозрительно.

"Рассказывать тебе мои секреты — точь-в-точь так же, как рассказывать их другу. На самом деле я не нужна тебе.

"Я вижу. Ты кажешься рассудительной женщиной, а я мог бы подойти тебе, как ребёнок. Прости моё невежество."

Это польстило ей.

"На самом деле, я только-только поступаю в Хогвартс. Мне только одиннадцать".

17

Она только начнёт учёбу в Хогвартсе. Это просто идеально для него.

"Очаровательно. Хогвартс — замечательная школа. Это будет твой первый год там?"

"Да! Я так волнуюсь, все мои братья так много рассказывали мне про это! Я уже не могу ждать!"

Он видел, что её почерк становился всё беспорядочней, как будто бы она писала в спешке.

"У тебя есть братья? И сколько их? Они тоже учатся в Хогвартсе?"

"Шестеро. Билл, Чарли, Перси, Фред, Джордж и Рон. Остальные — Билл и Чарли — уже закончили Хогвартс."

Четверо братьев. Он хотел бы хорошенько узнать их, прежде чем начнёт очищать Хогвартс.

18

"Есть ли у тебя друзья, которые поедут с тобой в Хогвартс?"

"Я знакома с парой моих сверстников, но они мне не друзья. Но когда я была совсем маленькой, я играла с детьми маглов."

Отвратительно.

"Полагаю, ты счастлива, что у тебя есть братья, которые составят тебе компанию и в школе, и в поезде, и после?"

"Действительно,

"Это было не очень вежливо".

"Я знаю. Мои братья могут по-настоящему разозлить. Временами они дразнят меня."

"Почему?"

"Извини, Дневничок, моя мама зовёт меня к завтраку. Я должна идти".

19

Она спускалась вниз по лестнице, когда поняла, что была поймана в ловушку беседой, произошедшей только что. Эта мысль заставила её остановиться на ступеньке.

Ничего себе, он даже не попытался, не правда ли?

Может быть, она могла бы пользоваться дневником. В конце концов, он чувствовал себя хорошо, говоря с кем-то, кто не знал, существовал ли он в действительности?

Что-то подтолкнуло её, и она споткнулась о несколько ступеней. Она обернулась, ожидая увидеть голодного Рона, но его здесь не было.

Она столкнулась лицом к лицу с Гарри Поттером.

20

Он неуклюже поправил очки на носу, очевидно, стараясь не показывать того, что заметил, как отвисла её челюсть.

Джинни Уизли, немедленно возьми себя в руки! — кричал ей разум. Её рот отказывался слушаться, и потребовалось несколько секунд, чтобы захлопнуть его.

— Прости, — сказал он, осознавая, что в этот момент, она, возможно, не в состоянии понимать его. — Я не заметил тебя.

Её губы лишь пошевелились, но слова «Всё в порядке» просто не хотели срываться с них. Вместо этого, пробормотав что-то, она спустилась в кухню; её лицо горело.

Глава опубликована: 06.08.2012
Отключить рекламу

Следующая глава
11 комментариев
Мне нравится эта пара, а фанфиков о них немного, и большинство тех что есть невозможно читать. Я благодарна вам за то, что вы решили перевести это замечательное творение:)
Джульетта Мейпереводчик
сонная лощина, спасибо за отзыв, приятно слышать, что Вас порадовал этот перевод!;)
Очень мало(((но мне нравится...жду продолжения!)))Вы только не затягивайте)
Джульетта Мейпереводчик
olga riddl, продолжение сегодня-завтра будет)Рада, что Вам нравится))
Качественный, красивый перевод. Хоть и читала в оригинале, здесь мне всё понравилось:)
Джульетта Мейпереводчик
Игната, спасибо))) даже не ожидала столь лестного отзыва:)
Жалко, что такой интересный фик заморожен( нечасто такой пейринг встречается
Джульетта Мейпереводчик
Railag, он заморожен в связи с творческими кризисом переводчика, который уже начал проходить. Не расстраивайтесь, через некоторое время появится продолжение перевода. ;)
Джульетта Мейпереводчик
Дорогие мои читатели.

Приношу свои извинения за столь долгую задержку. В моей личной и творческой жизни происходили некие перемены, и возможности продолжать перевод не было. Окончание первой главы и начало второй в работе, но были брошены мною.

Твёрдо обещаю порадовать новой главой не позже следующих выходных! ;)

С уважением, Джульетта.
О, это было неплохо. Правда, порой было сложно вникнуть в суть из-за достаточно большого количества ошибок. Я бы советовал Вам найти бету, серьезно.
Джульетта Мейпереводчик
Feltonowl, очень мило. Даже нашла бы. Или сама исправила бы, ведь, согласитесь, за год или больше уровень познаний возрастает. Но проект ЗАМОРОЖЕН. Сожалею.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх