Мне нравится эта пара, а фанфиков о них немного, и большинство тех что есть невозможно читать. Я благодарна вам за то, что вы решили перевести это замечательное творение:)
|
Джульетта Мейпереводчик
|
|
сонная лощина, спасибо за отзыв, приятно слышать, что Вас порадовал этот перевод!;)
|
Очень мало(((но мне нравится...жду продолжения!)))Вы только не затягивайте)
|
Джульетта Мейпереводчик
|
|
olga riddl, продолжение сегодня-завтра будет)Рада, что Вам нравится))
|
Качественный, красивый перевод. Хоть и читала в оригинале, здесь мне всё понравилось:)
|
Джульетта Мейпереводчик
|
|
Игната, спасибо))) даже не ожидала столь лестного отзыва:)
|
Жалко, что такой интересный фик заморожен( нечасто такой пейринг встречается
|
Джульетта Мейпереводчик
|
|
Railag, он заморожен в связи с творческими кризисом переводчика, который уже начал проходить. Не расстраивайтесь, через некоторое время появится продолжение перевода. ;)
|
Джульетта Мейпереводчик
|
|
Дорогие мои читатели.
Приношу свои извинения за столь долгую задержку. В моей личной и творческой жизни происходили некие перемены, и возможности продолжать перевод не было. Окончание первой главы и начало второй в работе, но были брошены мною. Твёрдо обещаю порадовать новой главой не позже следующих выходных! ;) С уважением, Джульетта. |
О, это было неплохо. Правда, порой было сложно вникнуть в суть из-за достаточно большого количества ошибок. Я бы советовал Вам найти бету, серьезно.
|
Джульетта Мейпереводчик
|
|
Feltonowl, очень мило. Даже нашла бы. Или сама исправила бы, ведь, согласитесь, за год или больше уровень познаний возрастает. Но проект ЗАМОРОЖЕН. Сожалею.
|