↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

О дальних родственниках (джен)



Автор:
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения
Размер:
Миди | 69 251 знак
Статус:
Закончен
Предупреждения:
АУ, возможный ООС. Кроссовер.
 
Проверено на грамотность
Через некоторое время после войны Гарри находит в бумагах письмо и выясняет, что где-то в Америке у него, возможно, есть родственники.
Навеяно заявкой "Есть у Лавкрафта рассказ про волшебников Поттеров".
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

1

В жизни Гарри многое происходило внезапно. Казалось, он только-только был обычным мальчишкой, которому не слишком повезло с родственниками,— и вот он уже волшебник, который будет учиться в самой настоящей магической школе. Или еще минуту назад он был никому не нужным сиротой с Прайвет Драйв — а в следующее мгновение вдруг стал Мальчиком-Который-Выжил, знаменитостью магической Британии.

К концу первого года Гарри смирился с тем, что друзья и враги тоже появляются внезапно. А к концу войны осознал, что даже давно установленным истинам бездумно доверять тоже не следует. В противном случае Снейп не оказался бы (все так же внезапно) на их стороне, а решающим заклинанием в долгом противостоянии не стал бы известный каждому младшекурснику Экспеллиармус.

А если подумать про василиска, Тремудрый турнир, полет на драконе... Жизнь у Гарри выдалась запоминающаяся, не зря ему до сих пор временами снились кошмары. Но главное — все это никогда не было результатом продуманного плана. То есть, конечно, планы-то он составлял, толку вот из этого выходило мало. С ним просто что-то случалось.

Да, пожалуй, Гарри можно было бы считать просто экспертом в области внезапных событий — только успевай реагировать, чтобы не завалило ненароком. Неудивительно, что ему проще всего было действовать экспромтом. Жизнь давала ему не так много возможностей всерьез планировать, все подбрасывала один кризис за другим. Правда, сейчас, когда Волдеморт наконец оказался бесповоротно уничтожен, Гарри искренне надеялся, что пора внезапных происшествий в его жизни завершилась.

Война окончилась. И после похорон, слез, речей, праздников и многочисленных дел, которые надо было сделать «сейчас, как можно быстрей, пока люди еще пьяны победой», Гарри вдруг понял: оказывается, есть возможность жить иначе. Никуда не надо бежать. Можно наконец выдохнуть. Оплакать погибших, встретиться с друзьями, подумать о будущем. Забыть про вечную угрозу. Заняться делами и начать знакомиться с доставшимся ему наследством.

После многочисленных извинений, принесенных гоблинам (и уплаченного внушительного штрафа), ему прислали несколько коробок с бумагами из семейного сейфа. И с тех пор Гарри каждый вечер посвящал несколько часов разбору документов. Сначала было тяжело, а потом... В какой-то момент он вдруг понял, что под его руками лежит настоящее сокровище: история его рода. Письма, официальные документы, сухие сводки и личные дневники. За буквами, рисунками и фотографиями проступала жизнь настоящей семьи. Да, Гарри ее никогда не знал, но именно к этой семье он принадлежал по праву крови, о чем до этого момента он как-то всерьез не задумывался. Сначала это даже потрясло.

Каждый вечер погружаясь в прошлое, далекое и не очень, Гарри словно учился быть Поттером. Не Мальчиком-который-выжил, героем-спасителем магического мира, а членом семьи, пусть даже он оказался ее последним живым представителем. Касаясь пожелтевших пергаментов, осторожно пролистывая тонкие страницы дневников, он словно находил почву под ногами, и это странным образом успокаивало. Давало понять — он не один, за его плечами настоящая история.

Поразительное чувство.

Впрочем, даже в мирное время не стоило забывать о том, что в жизни Гарри многое происходило внезапно.

Когда Гарри вытащил очередное письмо и аккуратно его раскрыл, из конверта выпала пожелтевшая фотография. Маггловская. На снимке широко улыбались двое: темноволосый мужчина и невысокая женщина, которую он прижимал к себе. За ними был хорошо виден одноэтажный недостроенный дом, рядом отчетливо виднелись другие строения. Гарри осторожно поднял фотографию и вгляделся в людей. Он успел уже рассмотреть не один десяток различных снимков, но все они были магическими. А тут...

— Как интересно, — пробормотал он себе под нос. Кажется, ни мужчина, ни женщина до этого ему нигде не попадались. Гарри перевернул фото и прищурился. На обратной стороне поблекшими чернилами было четко выведено: «Корнелий и Магда Поттеры. Зеленый Дол, 1874 год. Ричи, ты не поверишь — мы почти достроили!».

— Ричи?

Гарри положил фотографию и развернул само письмо.

«Ричард, брат, как и обещал, шлю тебе фотографию нашего дома. Не вздумай кривить свой высокомерный нос: где я тебе найду в этом захолустье мага-фотографа? Придется тебе обойтись «маггловской поделкой», раз уж ты отказываешься навестить нас. Не знаю уж, что тебе мешает, Америка не такой уж край света, по крайней мере, сейчас».

— Америка?

Гарри недоверчиво покосился на фотографию. Затем продолжил читать.

«Магда передает вам с Лиззи горячий привет. Твоя драгоценная супруга все еще выражает свое недовольство нашим отъездом? Надеюсь, поместье не пострадало? Про нервы не спрашиваю, я обожаю твою жену, но прекрасно помню ее грандиозные скандалы. Целую ручки дражайшей Лизавете, брат.

Ричи, представляешь, старик не соврал. Это действительно оказался Аврелий, никогда бы не подумал, что старый пройдоха заберется в такую даль. Правда, я так и не успел узнать, почему он исчез из Англии и каким образом оказался в Зеленом Доле. Увы, он умер тем же вечером, что мы приехали. Мы с Магдой решили остаться: здесь гораздо более плодородная земля, чем в Мичигане, да и воздух здесь слаще».

— Ричард и Лиззи, — Гарри притянул к себе пергамент, на который все это время старательно выписывал имена и даты. И через некоторое время нашел подходящего Поттера: Ричард Эрик Поттер, 1812-1925. Рядом с его именем была приписка «брат» и стоял большой вопросительный знак.

— Америка? — тупо повторил Гарри. — Родственники?

Да, многое в его жизни случалось внезапно.


* * *


— Гарри, — повторил Кингсли и положил обе руки на стол. — Сядь.

— Не могу, — признался Гарри. Как можно спокойно сидеть, когда возможно... пока только возможно, но где-то в далекой Америке может быть часть его семьи? Живые, дышащие, родные, о боже, те самые, которые кровь от крови. Не Дурсли. Он продолжил взволнованно кружить по кабинету.

— Кингсли, ты же... это... я спать не могу, а ты говоришь «сядь».

— От того, что ты изведешь себя, Америка ближе не станет.

Кингсли вздохнул и еще раз посмотрел на пергамент, который в самом начале встречи протянул ему Гарри. Неожиданно, даже подозрительно. Война только-только закончилась, ее отголоски все еще волнуют общество. И эти документы, так внезапно выплывшие из темноты банковской ячейки... Как будто специально, именно сейчас, чтобы поймать национального героя, внести разлад.

А может, это просто паранойя, нехотя признался себе Кингсли. Волдеморт мертв, как и его самые ярые последователи. Если это ловушка для Гарри, то очень уж странно она выглядит: Америка, потерянная ветвь семьи. Он задумчиво постучал пальцем по строчке с именем. Корнелий Поттер. Он не слишком тесно общался с Поттерами до судьбоносного Хэллоуина, но точно помнил, что это имя ни разу не всплывало в разговорах. Конечно, это еще ни о чем не говорило.

— Я больше ничего не нашел, — вдруг сказал Гарри. Кингсли поднял на него глаза и вопросительно приподнял брови. Гарри наконец нашел в себе силы схватить стул, развернуть его и оседлать, вцепившись пальцами в спинку. — Я не знаю, почему, но... я больше ничего не нашел. Корнелий Поттер, старший брат Ричарда Поттера, моего прадедушки. И... и всего три письма. Правда, — добавил Гарри и опустил голову на руки, — чтобы пересмотреть все документы, даже бегло, мне нужны пара лет и заклинание, которое позволит не есть и не спать.

— Возможно, — согласился Кингсли. Побарабанил пальцами по столу, неслышно вздохнул. В конце концов, кто он такой, чтобы лишать парня пусть призрачной, но надежды? — Зато мне так много времени не понадобится. Гарри, я постараюсь выяснить через Министерство. Люди просто так не пропадают, знаешь ли. Даже в Америке, — он сухо улыбнулся. А потом в его улыбке появилось гораздо больше тепла — Гарри посмотрел на него блестящими глазами.

— Я знаю, ты сейчас очень занят, — немного неуверенно начал он, но Кингсли тут же отмахнулся.

— Как бы я ни был занят, для этого я время найду. Я свяжусь с тобой, когда у меня будет какая-то информация, идет? А пока — постарайся все же успокоиться.

Гарри немного нервно хохотнул.

— Но я бы на многое не рассчитывал, — счел нужным добавить Кингсли. — Если за сто лет они ни разу не давали о себе знать...

— Знаю, знаю. Может, им это не нужно, может, они хотели забыть, но... — Гарри не смог найти слов и снова ткнулся лбом в пальцы.

— Но наличие живых родственников искупает все возможные сложности их поиска, — закончил за него Кингсли. — Не объясняй, Гарри, я все понимаю. И сделаю все, что в моих силах. А ты, юноша, — наставил он палец на фыркнувшего Гарри, — также сделаешь все, что в твоих силах, чтобы предстать перед вероятными Поттерами благоразумным и уравновешенным молодым человеком. Все ясно?

— Да, начальник.

— А раз ясно, то марш домой. Отдыхать.

Гарри наконец по-настоящему улыбнулся, напряженные плечи чуть расслабились.

— Спасибо тебе, Кингсли, — негромко сказал он. Тот только махнул рукой.


* * *


Гарри уставился на письмо и тяжело сглотнул. Рон с Гермионой переглянулись над его головой, а затем молча сели по бокам и обхватили его за плечи.

— Спокойно, приятель, — сказал Рон. — Выдыхай, после того, что нам пришлось пережить, какое-то письмо не может быть таким уж страшным.

— А вдруг там написано, что Кингсли ничего не нашел? Или что они не хотят меня видеть? Или что они давно все мертвы. Или что-то...

— Что бы там ни было, — прервала его Гермиона, — ты не узнаешь, пока не откроешь.

— А. Да. Точно.

Но Гарри почему-то не мог вскрыть конверт. Он две недели ждал от Кингсли ответа. Две недели провел, закопавшись в коробки с бумагами, забросив остальные дела. Он даже почти не виделся с друзьями, пока Рон с Гермионой однажды просто не ворвались в дом. После устроенной ими взбучки лихорадочная активность Гарри немного пошла на спад, но он все равно не мог найти себе места. А сейчас, когда наконец появились какие-то новости... Мда, теперь он просто боялся эти новости прочитать.

Идиотизм какой-то.

Он глубоко вздохнул и надорвал конверт.

«Гарри, здравствуй!

Знаю, что долго, но через официальные каналы запросов иначе не бывает. Не буду тянуть: кое-что я все же нашел.

Корнелий Поттер действительно уехал в Америку во второй половине девятнадцатого века. Купил в Мичигане землю и увез жену. Затем переехал. Точный адрес дальнейшего места жительства неизвестен, есть только название города. Некий Аркхэм. Другой информации, увы, у меня нет, американское представительство развело руками.

Община волшебников там отсутствует, не знаю уж, чем именно то место глянулось Поттеру. Возможно, именно этим — ближайшая волшебная деревня в тысяче миль оттуда.

Подробности — лично. Жду у себя в пять вечера.

Кингсли.

P. S. Межатлантический портключ тебе я уже заказал, не дергайся».


* * *


Гарри поплотнее застегнул куртку и немного подозрительно огляделся. Вокруг никого не было. Небольшая деревенька, в которой он провел почти весь вчерашний день, пытаясь добиться хоть какой-то информации о Зеленом Доле, осталась далеко позади, как и свободное пространство полей. Теперь его со всех сторон обступал густой темный лес. Дорога, по которой он шагал, очень быстро терялась за узловатыми стволами, несмотря на то, что была достаточно широкой. За все время, что он шел, руководствуясь подсказкой старика в баре, ему не встретилось ни одного человека. И подвезти его сюда отказались.

Странно.

Зачем нужна дорога, если по ней никто не ходит? И не ездит?

Гарри прислушался. Вокруг царили обычные для леса звуки — ну, насколько он вообще мог об этом судить. И больше ничего.

Рука словно сама собой потянулась к карману с палочкой. Гарри глубоко вздохнул.

«У тебя паранойя, — твердо сказал он сам себе. — Пожирателей смерти тут точно нет, а магглы тебе не угроза».

«Правда? — тихонько спросил внутренний голос. — А ты уверен, что Пожиратели — это единственная проблема, с которой можно столкнуться в лесу? В темном густом незнакомом лесу?»

Сжав зубы, Гарри засунул руку в карман и стиснул палочку. На всякий случай.

Вскоре он стоял и несколько неуверенно смотрел на едва заметную тропу, уходящую в сторону от дороги. Несмотря на довольно ясный день, там было темно. Очень темно, мрачно признался себе Гарри.

— Странное местечко, чтобы поселиться, — пробурчал он себе под нос и еще раз огляделся. И вздохнул. — Или я зря сюда приехал, потому что тут уже давным-давно никто не живет...

А значит, надежда найти родственников практически бессмысленна.

С другой стороны... Хоть на дом посмотреть, что ли.

Вряд ли это будет хуже, чем встретиться с Волдемортом.

«Ха-ха, Гарри, очень смешно».

Гарри передернул плечами и свернул на тропу. По крайней мере, кажется, он не заблудился, и практически дошел до Ведьминого Лога. Интересно, каким образом Зеленый Дол превратился в Ведьмин Лог?

Здесь, на тропе, деревья нависали над головой так, что это выглядело почти угрожающе. Гарри осторожно шел вперед, вытащив палочку, и вслушивался в окружающие звуки, сейчас странно приглушенные. Лес окончательно перестал ему нравиться. Нельзя сказать, что он уж очень любил бродить по диким местам, но за год их охоты за хоркруксами Гарри успел научиться находить прелесть даже в безлюдных чащах. Но эта конкретная тропа очень уж напоминала ему Запретный Лес... а уж там глухая чаща означала неприятности. Крупные.

Очень крупные, решил он, наткнувшись на просвет справа от тропы. Несколько поваленных деревьев чуть приоткрывали пространство, но легче от этого почему-то не становилось. Возможно, потому что было не совсем понятно, что же именно повалило эти деревья — следов от топора не было. Скорее было похоже на то, что в них врезалось что-то очень тяжелое.

Гарри обогнул это место, стараясь идти очень тихо. Конечно, вряд ли здесь кто-то был именно сейчас (он бы уже узнал об этом), но все его инстинкты вопили в голос, что тут лучше лишний раз не шуметь.

Заросли расступились перед ним внезапно. Казалось, еще идти и идти, но неожиданно прямо через пару шагов деревья кончились. Гарри даже застыл, едва не споткнувшись.

Перед ним стоял дом.

Ворота были распахнуты — и, видимо, так давно, что успели врасти в землю. Впрочем, даже если бы они и были закрыты, все равно преградой бы не стали. Полусгнивший забор кое-где совсем повалился, добавляя штрихи запустения к общей заброшенности. Гарри нахмурился.

Дом совсем не напоминал тот, с фотографии. Он оказался двухэтажным, но все равно выглядел приземистым и... мрачным. Очень мрачным, хуже особняка на Гриммо. Второй этаж явно был надстроен позже первого, да и занимал не все здание. Некоторые окна чернели провалами в пустоту, остальные были закрыты глухими ставнями. Двускатная крыша словно вдавливала дом в землю. Часть строения, почти половина, когда-то сгорела, обугленные остатки бревен зловеще выставляли на обозрение давно остывшее пепелище, словно говоря «Ну? Что? Рискнешь подойти?». Впрочем, кажется, все же это было нужное место...

Гарри поежился, затем расстегнул куртку и достал из внутреннего кармана старый снимок. Копию, конечно, оригиналы он решил с собой не брать. С фотографии ему уже привычно улыбнулись Поттеры. Дом позади них лучился жизнелюбием и семейным теплом, даже будучи недостроенным. Дом же перед ним... Впечатление было гнетущим. Гарри убрал фотографию обратно и застегнул молнию под самый подбородок. В главном он убедился — несмотря на отвратительное состояние, место было то самое.

Во дворе виднелись остатки еще каких-то строений, за домом можно было увидеть свободное пространство — видимо, поля. По крайней мере, были раньше... наверное. Еще дальше снова вставал лес, но подробности не просматривались.

Мда, свою жену Гарри сюда привезти бы не хотел. Да и сам оставаться не имел никакого желания. Внутри крепла уверенность в том, что это место мертво — и стало таким уже очень давно.

Гарри снова всмотрелся в дом. Странно... В письмах Корнелий делился своим энтузиазмом, так ярко рисовал жизнь. Гарри представлял себе надежный дом, настоящее семейное гнездо. С добротным фундаментом, с крепкими стенами, с открытыми окнами, уютно мерцающими теплым светом. Наверное, даже с садом, в котором так здорово гулять вечерами. Счастливая пара на фотографии строила дом, в котором они собирались жить и рожать (Корнелий прямо об этом не писал, но у Гарри создалось именно такое впечатление) детей. Вместо этого перед ним встал темный силуэт, навевающий ассоциации с немногочисленными увиденными фильмами ужасов. Гарри втянул в себя воздух. Жилым тут не пахло. Пахло запустением, грязью, пеплом, подгнившим деревом... Еще откуда-то вплелась непонятная сладковатая нотка... Гарри сморщил нос и тряхнул головой, под ногой неожиданно оглушительно хрустнула ветка... и Гарри вдруг понял, что дом внезапно оказался гораздо ближе, чем был до этого. Он весь подобрался и настороженно замер.

Как он очутился во дворе? Гарри не помнил, чтобы он входил в ворота. Он ведь стоял у самого леса и рассматривал дом. Он уже понял, что тут никто не живет и глупостью вообще было сюда приезжать. Это место давно предоставлено самому себе, а бывший дом Поттеров просто тихо умирает и разрушается...

Гарри поймал себя на том, что снова шагнул в направлении дома.

— Твою мать, — выдохнул он.

Внезапно вокруг него словно сконцентрировалось напряжение. Почудилось, будто из пустых глазниц окон на него глянул сам дом. Со значением так глянул, голодно и жадно. Гарри отпрянул назад, на чем-то поскользнулся, но выправился. И ощутил невидимое давление, а вдох внезапно застрял где-то в горле.

Рефлекс не подвел. Рука с палочкой словно сама собой вывела защитное движение, развернулось невербальное Протего, а сам Гарри рванулся назад — прочь отсюда, из этой ловушки, в которую неведомо каким образом превратился заброшенный двор.

Окончательно он пришел в себя только на дороге. Как он проделал обратный путь сквозь чащу — он не запомнил, его гнала оттуда безотчетная тревога и нарастающий темный ком страха.

— Мать твою... — повторил Гарри. Слегка подрагивающими пальцами провел по лицу. На хрен лишнюю осторожность — сейчас он больше всего на свете хотел оказаться как можно дальше отсюда. Бросив последний взгляд на темную тропу, Гарри крутанулся на месте и аппарировал в Аркхэм, плюнув на возможное нарушение Статута, — все равно вокруг никого не было.

Уже поздно ночью, в гостинице, выпивая пятую по счету чашку обжигающе горячего чая, Гарри решил, что оставлять все так, как есть, нельзя. Надо разобраться, что случилось. Но один он туда больше не полезет. Ему нужна помощь.

И специалист по защите от Темных искусств.

Глава опубликована: 27.10.2013

2

— Привет, Гарри, — сказал Кингсли. Гарри улыбнулся в ответ и протянул ему руку, с любопытством глядя на фигуру стоявшего рядом с ним человека в темной мантии с накинутым на голову капюшоном.

— Здравствуй, Кингсли. Не думал, что ты сам сможешь прийти.

— Боюсь, ситуация такова, что без моего присутствия ты мог бы... сделать что-то необдуманное.

— Спасибо, уже сделал, кажется.

Гарри поежился. Вспоминать свой поход в Зеленый Дол или, точнее (и гораздо вернее, как он сам себе признался), Ведьмин Лог лишний раз не хотелось.

— Я не имею в виду происшествие, после которого ты затребовал от меня специалиста по защите, — хмыкнул Кингсли, без труда угадав, о чем подумал Гарри. Потер ладонью щеку. — Тут есть где-нибудь место, где мы могли бы посидеть час или около того?

— Любое кафе, — пожал плечами Гарри. — А что?

Кингсли серьезно посмотрел ему в глаза.

— Хочу, чтобы ты убедился, что я — это я. А не некто под Оборотным.

Гарри подозрительно сощурился.

— Почему это я должен подозревать, что ты?..

В следующее мгновение кончик его палочки указывал на фигуру в плаще. Спутник Кингсли не шевельнулся, словно ему было все равно, а сам Кингсли тяжело вздохнул.

— Вот именно поэтому. Хорошие у тебя инстинкты, Гарри, всегда так считал.

— Правда? — с немного истеричной интонацией спросил Гарри. — Тогда ты не должен быть против, если я проверю еще кое-что? Ты! Держи руки так, чтобы я их видел!

Человек в плаще едва заметно дернул плечом, затем вытянул обе руки вперед ладонями вверх. Гарри отступил назад, чтобы не выпускать из поля зрения ни подозрительного незнакомого человека, ни Кингсли, затем коротко взмахнул палочкой:

— Фините Инкататем!

Кингсли кивнул.

— И это не Империо. Уверяю тебя, Гарри...

— Я должен был проверить.

— Так я тебя ни в чем и не обвиняю. Ты попросил у меня специалиста. Я тебе его нашел.

— Кого же ты мне нашел? — с нажимом спросил Гарри.

Кингсли повернул голову к незнакомцу. Тот какое-то время помедлил, а затем стряхнул с головы капюшон. И слегка насмешливо посмотрел Гарри в глаза.

— Самого лучшего специалиста, который на данный момент есть в моем распоряжении. Гарри, это Мальсибер.

Сначала Гарри не понял. А потом в мозгу вдруг словно что-то щелкнуло.

— Сошел с ума, да, Кингсли? Я у тебя попросил специалиста по защите! А ты мне предлагаешь Пожирателя?!

— Мда, похоже, часа нам может оказаться недостаточно.


* * *


Гарри продолжал внимательно разглядывать Мальсибера. Тот спокойно пил чай, мало обращая внимание на происходящее вокруг него. Казалось, его даже не волнует, что Гарри так и не выпустил свою палочку, несмотря на все объяснения Кингсли. Которым Гарри мог поверить с большим трудом. И уж точно не собирался расслабляться в присутствии Пожирателя Смерти. Кингсли, еще в самом начале встречи наложивший чары, отводящие от них маггловское внимание, не возражал.

Впрочем, угрожающим Мальсибер не выглядел. Он вообще был весь какой-то... обычный. На вид ему Гарри дал бы лет сорок, хотя тут он ни в чем уверен не был, до сих пор иногда путался с возрастом волшебников. Волосы в тени казались почти черными, но на свету было видно, что они скорее темно-темно каштановые. Ни презрительной улыбки, ни безумной гримасы, ни надменного высокомерия... Обычный человек, можно было бы даже сказать, обыкновенный, если бы не неожиданно цепкий взгляд, которым Мальсибер иногда охватывал пространство. Каждый раз, когда он так делал, Гарри вздрагивал и крепче сжимал палочку.

В какой-то момент Кингсли не выдержал.

— Гарри, прекрати. Я не предложил бы тебе...

Мальсибер со стуком поставил чашку на стол.

— А может, достаточно ходить вокруг да около?

Его голос оказался низким, с заметной хрипотцой, будто им редко пользовались.

— Некоторые вещи должны быть сказаны сразу, чтобы не возникало недопонимания. Мистер Поттер, — Мальсибер повернулся к вздрогнувшему Гарри, — я не несу для вас угрозы, поскольку прочно связан.

Он неторопливо поднял руки, расстегнул несколько пуговиц, затем оттянул в сторону ворот и склонил голову набок, выставляя напоказ шею. Гарри нахмурился и чуть наклонился вперед. По шее, начинаясь где-то за ухом и заползая под одежду, полосой шла темная татуировка.

— Это, — снисходительным тоном пояснил Мальсибер, — гарант моей... как бы это выразиться? Лояльности. Видите ли, мистер Поттер, если заклинание, вещественным отражением которого является эта метка, сочтет, что мои действия нарушают условия договора, вы окажетесь свидетелем крайне неприятного зрелища.

— Что у вас за слабость к меткам? — буркнул Гарри. Лицо Мальсибера мгновенно застыло. — И что она сделает?

— Отрежет ему голову, — сухо сказал Кингсли. — Гарри, это лишнее. Поверь моему слову, он более чем хороший специалист.

— Если не учитывать тот факт, что ты заставляешь меня работать вместе с гребаным Пожирателем, — сердито огрызнулся Гарри, несколько смущенный фразой про «отрежет голову».

Кингсли откинулся на спинку и оценивающе прищурился.

— Северус Снейп.

Ему ответили два одинаково мрачных взгляда.

— А вот это уже ниже пояса, — обиделся Гарри. Мальсибер промолчал.

— Возможно, — согласился Кингсли. — Но зато наглядно. Это я к вопросу о Пожирателях. Гарри, я уже не первый год работаю с Мальсибером. И говорю тебе последний раз — он может тебе помочь.

— А могу и не помогать, раз уж мистер Поттер настроен так категорично.

— А еще может скормить меня этому дому.

— Гарри, — укоризненно начал Кингсли.

Гарри сложил руки на столе и опустил на них голову.

— Ладно-ладно, я все понял. Не скормит. И даже, наверное, не проклянет.

— Если речь зашла о доме, то я бы хотел услышать подробнее, что случилось.

— Не знаю, — признался Гарри. — Но что бы это ни было, мне это очень не нравится.

Он глубоко вздохнул и с силой выдохнул. А затем выпрямился и открыл было рот, чтобы начать рассказывать.

— Гарри, привет. Мистер Шеклболт, рада вас видеть.

— Луна?

— Мисс Лавгуд?

Луна ласково улыбнулась и села рядом с оторопевшим Гарри.

— Я решила, что мне может быть тут интересно. Я столько слышала про Аркхэм... Гарри, почему ты мне не сказал, что сюда поедешь? А если бы я тебя не нашла?

Мальсибер с Кингсли переглянулись, пока Гарри разглядывал подругу так, словно видел ее в первый раз.

— Луна, что ты тут делаешь?

Она моргнула.

— Я разве не сказала? Я многое слышала про Аркхэм и когда узнала, что ты отправился сюда, решила, что могу тебе помочь.

Луна чуть нахмурилась.

— Мне казалось, я об этом говорила. Гарри, ты уверен, что хорошо себя чувствуешь?

— Кажется, я уже ни в чем не уверен, — медленно сказал Гарри.

— О, ну с этим просто справиться. Начни рассказывать с самого начала.


* * *


Мальсибер задумчиво смотрел в потолок. Луна аккуратно помешивала кусочки льда в своем стакане, а Кингсли постукивал пальцем по подбородку.

— Знаешь, Гарри, — медленно начал он. — Если быть честным, я сначала долго колебался, имеет ли смысл отправлять сюда... специалиста. Но теперь ты развеял мои сомнения. Тут и впрямь дело нечисто.

— Ясное дело, — отозвался Мальсибер, все так же глядя в потолок. — Я бы сказал, что не просто нечисто, а пахнет Темными искусствами. В самом что ни на есть прямом смысле этого слова. Точнее скажу только когда увижу своими глазами. Однако, — он сухо улыбнулся и перевел взгляд на Гарри, — прежде чем туда отправляться, стоит сделать то, с чего вам, мистер Поттер, надо было начать. Если подходить к этому вопросу с позиции разума, конечно. Это не противоречит вашему гриффиндорскому пониманию чести?

Гарри мрачно скривился. Что-то эти интонации ему напомнили. Что же это могло быть? А, как же это он запамятовал, здравствуйте, профессор, давно не слышал.

— И что именно вы имеете в виду?

— Архив, мистер Поттер. Я имею в виду архив, в котором цивилизованные люди имеют привычку хранить много-много разнообразной информации. В том числе и об интересующем нас месте.

— Вы только что назвали магглов цивилизованными людьми, я правильно расслышал? — уязвленно огрызнулся Гарри.

— Как ни больно мне было бы признавать, но магглы тоже люди. Что ж, я иду искать хранилище знаний, а вы развлекайтесь.

И, шутливо отсалютовав, он встал со своего места.

Проводив взглядом Мальсибера, отправившегося в архив, Гарри повернулся к Кингсли и вопросительно поднял брови.

— Да понял я, понял, — поморщился тот. — Кто бы мог подумать, такой хороший мальчик был, лишних вопросов не задавал.

Луна весело рассмеялась.

— Мистер Шеклболт, ну вы и скажете. Чтобы Гарри не задавал вопросов? Вы иногда так шутите...

Она снова фыркнула и придвинула к себе сок, обхватив губами трубочку. Кингсли немного недоверчиво на нее покосился, затем вздохнул.

— Гарри, я работаю с Мальсибером еще с первой войны.

Усилием воли Гарри удержал недоуменный возглас. Кингсли предпочел сделать вид, что не заметил.

— Видишь ли, Северус не был единственным шпионом среди Пожирателей смерти. Впрочем... — Кингсли пожевал нижнюю губу и нехотя признался: — Мальсибера нельзя назвать шпионом в полном смысле этого слова. И совершенно точно он никогда не был членом Ордена Феникса.

— И кем же он был?

— Человеком, осознавшим, что путь Волдеморта ведет в пустоту. Гарри, причины, побудившие Мальсибера решиться на сотрудничество с нами, отличались от причин Северуса. Хотя об этом ты, полагаю, знаешь больше моего.

Гарри дернул плечом, но ничего на это не сказал.

— Мальсибер однажды просто вышел на меня. Сам. Я не хочу делиться малоаппетитными подробностями, тебе должно хватить одного факта: с тех пор в том, что касается работы с Темными искусствами, я ему доверяю. А это кое-что да значит.

— И ты просишь меня ему доверять?

Кингсли невесело усмехнулся.

— Нет, Гарри. Этого я у тебя не прошу. Более того, если вдруг выясню, что ты доверяешь Мальсиберу — я первый потащу тебя к специалистам по снятию проклятий.

— Отлично, — кисло сказал Гарри. — Теперь я еще больше запутался.

— Гарри, он всю свою жизнь изучает Темные искусства. И не как Северус, который был скорее теоретиком в этой области. Блестящим, не побоюсь этого слова, но в основном теоретиком. Мальсибер — практик. Умелый, опытный. Опасный. Мастер Империо. Поэтому... Не доверяй, ни в коем случае.

— Если он так опасен, почему ты вызвал именно его? Почему не кого-нибудь...

— Более лояльного? — Кингсли потер лицо, затем поставил локти на стол и положил подбородок на сцепленные пальцы. — Гарри, во-первых... Эта информация не для общего пользования, — предупредил он. — Так вот, во-первых, у нас специалисты сейчас крайне загружены. Те, кто остался в живых. Наследие войны, мы до сих пор разгребаемся со всем, что наворотил Волдеморт. А во-вторых, Мальсибер — один из нескольких человек, которому разрешено практиковать Темные искусства.

Кингсли посмотрел на отвисшую челюсть Гарри и улыбнулся чуть веселее, чем в прошлый раз.

— Для того чтобы разрабатывать эффективные стратегии защиты, нужно хорошо представлять себе то, от чего надо защищаться. Мальсибер согласился на нас работать — и ему разрешено делать то, что он хочет. Разумеется, — добавил Кингсли, — до тех пор, пока он не переступает закон.

— Разве сами Темные искусства не против закона? — спросил Гарри.

— Это сложный вопрос. И у меня сейчас нет времени, чтобы на него ответить. Считай, что для Мальсибера выпущен отдельный эдикт.

— Не могу сказать, что меня это успокоило, — буркнул Гарри. И засунул палочку в карман. Луна сочувственно ему улыбнулась. — Есть еще какие-то причины, почему именно он?

Кингсли помолчал.

— Мальсибер дружил с Северусом. А он умер для того, чтобы ты победил Волдеморта и... тоже выжил.

Гарри вздрогнул.

— Так что он сам вызвался.

Через несколько минут Кингсли наконец попрощался и исчез, использовав портключ. А Гарри с Луной остались ждать Мальсибера из архива.

Глава опубликована: 27.10.2013

3

— Я так и не понял, — немного сварливо спросил Гарри, — если вы так уж выступали за сбор информации, то почему мы все же идем в Ведьмин Лог до того, как получили интересующий вас отчет?

Он, в общем-то, понимал, что придирается, но покорно шагать рядом с самодовольным Пожирателем был не в состоянии.

Тот на детскую подначку не повелся, только хмыкнул себе под нос.

— Гарри, — укоризненно сказала Луна. — Надо же самим все увидеть.

То, что с ними отправилась еще и Луна, еще больше сводило Гарри с ума. Когда он попытался уговорить подругу остаться в гостинице, она просто посмотрела на него своими ясными глазами и сказала, что приехала помогать. И этого она сделать не сможет, если не будет рядом.

— Тогда зачем нужно было выступать с пламенной речью? — недовольно буркнул он себе под нос. Но Мальсибер услышал.

— Пламенные выступления — это по вашей части, мистер Поттер. Заражать горячие сердца отвагой, пробуждать храбрость и отчаянно бросаться в любое дело, сломя голову.

— Будто вы, слизеринцы, никогда так не поступаете!

Мальсибер хмыкнул.

— Поступаем, — неожиданно легко согласился он. — У вашего факультета нет монополии на храбрость, отвагу и внезапные порывы. Однако взрослые люди приучены сначала думать, а потом делать. Это серьезно облегчает жизнь, знаете ли.

Мальсибер остановился и огляделся.

— Любопытное местечко. Крайне любопытное. Мистер Поттер, когда вы накануне шли этим же маршрутом, тут было так же безлюдно?

Гарри, тут же забывший про собственное недовольство, кивнул.

— Мне навстречу не попалось ни одного человека. И, как я уже говорил, меня отказались проводить.

— Да, и впрямь любопытно. Далеко до той тропы, о которой вы рассказывали?

Гарри прикинул.

— Нет, скоро должны подойти.

— Прекрасно. Мистер Поттер, раз уж мы с вами... вместе работаем, я, разумеется, могу пояснить. В архиве для меня подберут материалы по Ведьминому Логу, однако в сбор информации входит и первичная оценка ситуации. Что я и собираюсь сделать. Я не планирую влезать в дом или швыряться темными заклятьями. Без должной подготовки это будет как минимум глупо, а как максимум — смертельно опасно.

— А почему вы так уверены, что в архиве вам с готовностью помогут?

Мальсибер посмотрел на Луну, оценивающе сузил глаза. В Гарри с новой силой вспыхнули подозрения.

— Вы ведь наложили заклинание? — с нажимом спросил он, нацелив палочку на Мальсибера. — Империо? Мастер Империо, так вас назвал Кингсли.

Тот хмыкнул и отвернулся, не обращая внимания на угрозу. Или просто не воспринимая это как опасность, что было неприятно для самолюбия Гарри, но уж очень походило на правду.

— Мистер Поттер, — сказал он. — Не задавайте вопросов, ответы на которые вы не хотите слышать.

— Кто вам сказал, что не хочу?!

— И не кричите в подозрительных местах. Не сомневаюсь, вы справитесь с любой опасностью, привлеченной вашими криками, но хотелось бы напомнить, что рядом с вами вместе с мерзким Пожирателем смерти, жизнь которого для вас явно не имеет значения, находится еще и юная мисс, ваша подруга, как я слышал.

Гарри почувствовал, как ему в лицо бросилась кровь. Он открыл было рот... Но на предплечье легла рука Луны.

— Гарри.

Он резко выдохнул и отвернулся.

— Благодарю вас, мисс, — серьезно сказал Мальсибер. Луна безмятежно ему улыбнулась.

— Гарри, мне кажется, тут не стоит пользоваться палочкой.

Она всмотрелась куда-то в лес, качнула головой.

— Здесь странно пусто. Куда-то все делись...

— Кто все? — спросил Гарри. Луна пожала плечами.

— Все. Даже ни одного наргла нет. Поразительно.

— Мы можем идти? — осведомился Мальсибер. Гарри одарил его злым взглядом, но кивнул и молча зашагал дальше. Пусть он сначала поможет разобраться с тем местом... А уж потом Гарри найдет, о чем потолковать с Кингсли.

Приставить к нему Пожирателя, с ума сойти можно.

Тропа к заброшенному дому уютнее не стала. Трое магов стояли перед ней и задумчиво рассматривали. Гарри ежился, вспоминая пережитые ощущения, Луна разглядывала что-то немного в стороне, а Мальсибер едва заметно хмурился, отчетливо принюхиваясь к воздуху.

— Здесь какие-то чары, — сказал он. Опустился на корточки и тронул палочкой землю. Нахмурился еще сильнее. — В интересное место вы меня привели, мистер Поттер. Я не могу распознать, что за заклинание здесь применили.

— Я ничего не почувствовал, — растерялся Гарри.

— Это неудивительно.

— Если вы опять про гриффиндорское...

— Успокойтесь, мистер Поттер, — Мальсибер выпрямился. — Вас не обучали чуять магию, так что не в ваших способностях дело.

Он задрал голову, разглядывая ближайшие к тропе деревья.

— Не говоря уже о том, чтобы чуять такую магию, — добавил он. — Я слишком давно имею дело с Темными искусствами и реагирую на малейшие признаки такого волшебства. Однако...

— Тут, — указала Луна.

Гарри с Мальсибером развернулись к ней. Она стояла рядом с деревом, спрятав руки за спину.

— Не хочу это трогать.

Мальсибер стремительно шагнул к ней, чуть наклонился вперед, Гарри встал с другой стороны. На первый взгляд с деревом было все в порядке, однако вскоре он заметил несколько... Пятен? Гарри нахмурился. Кое-где кора словно когда-то давным-давно текла, а потом снова застыла неприятными волнами.

— Это... болезнь какая-то? — неуверенно спросил он. Почему-то шепотом.

Луна отрицательно покачала головой.

— Здесь пустоты, Гарри, — серьезно сказала она. — Когда деревья болеют, они все равно остаются деревьями. Люди тоже остаются людьми, — после небольшой паузы добавила она. — А здесь другое.

Она поколебалась, но вытянула одну руку из-за спины и, благоразумно не дотрагиваясь до ствола, повела в воздухе над участками деформированной коры.

— Здесь дерева нет. Я вообще здесь ничего не вижу.

Луна снова убрала руку за спину и вздохнула.

— И ему больно, — с грустью добавила она. — Бедное.

— Мисс Лавгуд, вы еще где-нибудь видите такие же... пустоты?

Гарри вздрогнул. Луна огляделась и показала еще на несколько деревьев. Мальсибер коротко кивнул и отошел в сторону.

— Похоже, именно на таких... пустотах, как вы выразились, и держатся эти чары. Понять бы еще, для чего именно они тут наложены...

Он провел палочкой вдоль ствола, сосредоточенно замер... и нахмурился.

— Что же, предлагаю двигаться дальше. Мистер Поттер?

Гарри кивнул и шагнул на тропу.

Дурные предчувствия навалились на него с первого же шага и с гораздо большей силой, чем в прошлый раз. По спине пробежал холодок, в затылок словно уперся чей-то тяжелый взгляд. Гарри даже остановился и резко обернулся. Мальсибер тут же молча вскинулся.

— Я... — неуверенно начал Гарри, запнулся и поежился. — Что-то мне...

— Тревожно? — серьезно предположил Мальсибер.

— Представить не можете, насколько, — буркнул Гарри. — Луна, может, ты лучше аппарируешь отсюда, а? Я не прощу себе, если с тобой что-то случится.

— Гарри, чтобы тебе помочь, мне надо смотреть. А видеть твой дом, сидя в гостинице, я не могу.

— Это не мой дом.

— Вынужден согласиться с мисс Лавгуд: ее любопытное восприятие реальности может оказаться крайне полезным. И, мистер Поттер, строго говоря, если этот дом принадлежал вашей семье, то сейчас он ваш.

Гарри хмуро посмотрел на Мальсибера, а тот неожиданно тяжело вздохнул.

— И интуиция мне подсказывает, что в этом-то и кроется часть проблемы. Мистер Поттер, прошу вас не высовываться вперед.

— Не больно-то и хотелось.

— И тем не менее. Мне бы очень не улыбалось потом объясняться с Шеклболтом. Если, конечно, я вообще буду в состоянии это сделать.

До Гарри не сразу дошло.

— Ваша татуировка, — ошеломленно начал он. Мальсибер коротко кивнул.

— Держитесь за мной, — сказал он и пошел дальше.

Гарри снова пропустил момент, когда лес закончился. Он едва не ткнулся носом в спину остановившегося Мальсибера. Тот еле слышно присвистнул.

— Мисс Лавгуд? — позвал он. — Мне крайне интересно ваше мнение.

Луна выступила из-за Гарри и вгляделась в дом.

— Голодный какой, — печально сказала она.

— Голодный? — переспросил Мальсибер.

Гарри осторожно шагнул в сторону, стараясь не смотреть на сам дом. Меньше всего ему хотелось снова попасть под загадочное притяжение. Он попытался сосредоточиться на деревьях, заборе... Решил поискать, вдруг где-то тут тоже есть эти странные волнообразные участки коры, которые заметила Луна в начале тропы к Логу. Однако очень быстро обнаружил, что его внимание словно затуманивалось и само собой переключалось на дом. Гарри сильно, до боли, прикусил щеку, надеясь, что это прояснит сознание, но вместо этого по позвоночнику вдруг прошла ледяная волна. Его практически дернуло в сторону дома.

В чувство его привела крепкая хватка на предплечье. Гарри мотнул головой и едва не вцепился в Мальсибера обеими руками.

— Говорите, мистер Поттер, — потребовал тот.

Гарри открыл рот, но не сумел издать ни звука. Мальсибер нахмурился и дернул его на себя, второй рукой взял его за подбородок и заставил поднять лицо.

— Смотрите мне в глаза.

Гарри снова попытался заговорить, но вместо этого подавился собственным вдохом.

— В глаза, Гарри, — мягко-мягко повторил Мальсибер.

А глаза у него оказались неожиданно теплыми. Темно-карими, того самого оттенка, которым обладает настоящий рождественский чай... С запахом корицы, ощущением близости, предвкушением праздника. В эти глаза хотелось смотреть, хотелось искать в них что-то... что-то, способное растопить странный комок ледяной стужи, отчего-то образовавшийся внутри. Как тот самый чай, о чашку с которым можно греть озябшие руки.

— Вот так, мальчик, правильно... Ты все делаешь правильно.

Кажется, таких интонаций Гарри еще слышать не доводилось. Что-то в этом было абсолютно неправильное... Не те слова? Не от того человека? Не в той ситуации? Что вообще происходит, он же, кажется, снова пришел в Ведьмин Лог? Нет, погодите, какой Ведьмин Лог, он же приехал в Зеленый Дол, тут его дом, где он так давно не был. Он скучал... Мерлин, да он даже представления не имел, как он скучал! Словно все это время от него был оторван кусок и только теперь он это понял. Почему он до сих пор не внутри?

— Гарри... Гарри!

Так, глаза? Ему же надо смотреть в глаза?

— Империо.

Да, все верно! Мальсибер потребовал смотреть ему в глаза. Он, конечно, Пожиратель Смерти. Преступник. Но если он задумает что-то плохое, ему отрежет голову, он сам так сказал. А Кингсли подтвердил. Мальсиберу доверять нельзя, а Кингсли можно, к тому же, они же пришли посмотреть на подозрительный дом. Верно?

— Верно, мальчик, держи в себе это ощущение. Это подозрительный дом, тут опасно.

Гарри словно рывком вернулся в себя, хватанул ртом воздух и закашлялся. Мальсибер его слегка встряхнул.

— Очнулся? Опиши, что случилось.

Гарри кивнул, прикрыл глаза.

— Меня потянуло, — хрипло сказал он.

— Это я понял.

— Неожиданно дом показался самым родным местом на земле. Словно... словно часть меня, давно потерянная и вновь обретенная. Так странно...

— Не оборачивайся, — велел Мальсибер и посмотрел через плечо Гарри на дом. Это дало время Гарри немного прийти в себя.

Оказывается, Мальсибер крепко прижимал его к себе, развернув спиной к проклятому дому. Их поза показалась Гарри почти интимной, он попытался было вывернуться, но Мальсибер только шикнул.

— Мне не улыбается еще раз оттаскивать вас от этого дома, мистер Поттер. Поэтому постарайтесь не дергаться, пожалуйста. Знаете, — добавил он, — а у вас поразительная интуиция.

— В смысле?

— Если бы вы сюда пришли еще раз в одиночестве, боюсь, обратно вы бы уже не вышли.

— Вы... понимаете в чем дело?

Мальсибер помолчал, продолжая изучать дом.

— Нет, — неохотно сказал он. — Это невыносимо для моего самолюбия, но на данный момент я понимаю только то, что до этого не сталкивался ни с чем подобным.

Гарри немного истерично хихикнул.

— Да-да, мистер Поттер, мне тоже было бы смешно на вашем месте.

— Помолчите, пожалуйста, — вдруг сказала Луна, о которой Гарри успел уже позабыть. Стыд жаркой волной опалил его щеки — как он мог про нее не вспомнить?!

Мальсибер резко обернулся в ее сторону.

— Вы чувствуете? — напряженно спросила она. Переступила с ноги на ногу, наклонила голову к плечу.

— Слышите?

Гарри вслушался в окружающий его лес. Он ничего подозрительного не слышал. Было тихо... слишком тихо, вдруг осознал он. Кажется, Мальсибер тоже это понял.

— Мистер Поттер, метла у вас с собой?

Гарри кивнул. Что именно заставило его взять любимую «Молнию», он сейчас сказать не смог бы, но верная метла в уменьшенном виде лежала сейчас в его кармане.

— Будьте наготове, возможно, уходить придется по воздуху. Не нравится мне это...

— Троих я не вынесу, — нервно хмыкнул Гарри.

— Троих и не надо, на вас мисс Лавгуд. Я справлюсь сам. Мисс? Вы чуете что-то в доме?

Луна покачала головой и показала в сторону.

— Это не дом. Это...

Оттуда донесся еле слышный шелест. Трое напряглись, Мальсибер шагнул к Луне, не выпуская Гарри из своей хватки. Тот запнулся, но тут же выправился и вдруг уловил в той стороне слабое движение.

— Там кто-то...

Из-за деревьев, слегка покачиваясь, выступила фигура, словно состоящая из теней. Замерла, скрытая полумраком, создаваемым плотно стоящими стволами и разросшимися кустами. Гарри сглотнул и снова попытался отцепиться от Мальсибера. На этот раз его выпустили. Гарри сделал шаг в сторону, чтобы в случае чего был простор для маневра. В этот момент его ноздрей коснулся уже знакомый по прежнему посещению Лога сладковатый запах. Гарри непроизвольно сморщился, а Мальсибер вдруг сдавленно и коротко выругался и, вытянув руку, дернул Луну за свою спину.

Фигура плавно скользнула вперед, окончательно выходя из-под прикрытия теней, под ее ногой оглушительно хрустнула сухая ветка. Гарри ошарашенно заморгал.

Больше всего это было похоже на... женщину. Полностью обнаженную женщину, которая смотрела на них исподлобья, низко опустив голову. Грязные спутанные волосы наполовину закрывали лицо, падали на угловатые плечи. Неожиданно полные груди, испещренные странными пятнами, вызывающе неприлично торчали вперед и смотрелись на тощем теле неестественно. На впалом животе тоже темнели пятна.

— Поттер, доставайте метлу, — на грани слышимости прошипел Мальсибер, не отрывая сосредоточенного взгляда от женщины. Однако та, видимо, услышала и резко вскинула голову. Гарри вздрогнул, когда в них уперся бессмысленный взгляд из провалов глазниц. Ее ноздри беспрерывно шевелились, словно она ловила запахи вокруг. Гарри осторожно засунул руку в карман.

— Хххххххха, — выдохнула странная женщина и вытянула шею в их сторону. Руки, спокойно висевшие по бокам, безвольно качнулись вперед и назад... неожиданно длинные руки, кисти, как с начавшим накатывать ужасом понял Гарри, были чуть ли не ниже острых коленок.

— Поттер, метла! — в голос рявкнул Мальсибер и отточенным движением метнул в женщину какое-то (Гарри не расслышал, какое) заклятье... И замысловато выругался, когда оно словно стекло с грязной кожи и унеслось в сторону. Веером брызнули щепки, одно из ближайших деревьев с громким треском начало заваливаться. А женщина не обратила на это никакого внимания, только на ее лице появилась улыбка.

— Ааааааххххх, — протянула она. Качнулась вперед, ухмылка начала расползаться в стороны, становилась все шире и шире, черные губы раздвинулись, обнажив острые белоснежные зубы.

— Мать твою!.. — Гарри судорожно искал уменьшенную «Молнию», не отрывая взгляд от устрашающей улыбки, которая уже расползлась от уха до уха. В прямом смысле этого слова. Женщина чуть наклонила голову, между рядами зубов мелькнул черный кончик языка.

— Мне страшно, — тихо сказала Луна сзади, и в этот момент Гарри наконец нашарил метлу, вытащил и взмахнул над ней палочкой. «Молния» мгновенно обрела нормальный размер, а женщина взвизгнула и стремительно прыгнула вперед, вытянув свои длинные руки.

Что сделал Мальсибер, Гарри не уловил, но прилетевшее откуда-то сбоку бревно сбило тварь с траектории прыжка, снеся ее в сторону.

— Прочь отсюда! — заорал он, когда женщина одним движением снова оказалась на ногах, рассерженно шипя. — Прочь, я сказал!

Раздавшийся грохот оглушил всех троих, тварь откинуло назад. Гарри резко обернулся.

— Пригнулись, — скомандовал стоявший на тропе мужик и прицелился еще раз. Следующий выстрел разнес женщине плечо, она испустила высокий, ввинчивающийся в виски визг. Стрелявший коротко выругался, привычным жестом забросил ружье на плечо и вытащил из-за спины второе. Третий выстрел попал твари в грудь, прервав противный визг. Она опрокинулась на спину и вскоре прекратила дергаться.

— Ну и какого хрена вы сюда приперлись без оружия? — сплюнув, осведомился незнакомец. Смерил взглядом две нацеленные на него палочки и плюнул еще раз.

— Магичите, что ли? Ну-ну. Что-то против этой красавицы вам не сильно-то помогли ваши палки.

Ноздри Мальсибера опасно раздулись.

— Правда глаза колет? Скажите спасибо, что я рядом оказался, сгинули бы тут... бездарно. Еще бы и подкормили Черную Хрень.

— Спасибо, — вежливо сказала Луна.

— Черная Хрень? — не удержался от вопроса Гарри.

— Еще и девку притащили, — поморщился мужчина. И вздохнул. — Простите, мисс. Сэм Бэдшот. Это я, — пояснил он. И зашагал в сторону мертвой твари.

— Сэм Бэдшот, — невыразительным голосом повторил Мальсибер.

— Ага, он самый.

Сэм потыкал носом ботинка в тело женщины.

— Хорошо, что она не успела подзакусить, — задумчиво сказал он. — Сытые они быстрее.

Мальсибер какое-то время заметно колебался. Затем выпустил воздух сквозь сжатые зубы, засунул палочку в рукав и тоже подошел к твари. Внимательно посмотрел на развороченную грудь, длинные руки, заканчивающиеся, как оказалось, длинными и острыми даже на вид когтями. Уродливое лицо, на котором так и застыла огромная зубастая ухмылка, слепо смотрело в небо.

— На нее не действовала магия.

— Верно. Черные — они такие. Против них только хорошее ружье, да с разрывными пулями. У меня кончились, так бы хватило одного выстрела. Какого черта вы тут делаете, раз не знаете таких вещей?

Гарри с Луной переглянулись и разом посмотрели на Мальсибера. На его лице застыло отсутствующее выражение. При других обстоятельствах Гарри, наверное, бы даже обрадовался: как же, какой-то маггл походя посадил в лужу бывалого Пожирателя смерти. Но сейчас смеяться что-то не хотелось.

— Это долго рассказывать, — наконец сказал Гарри.

— Да мне, в общем-то, плевать.

Сэм присел на корточки и достал из-за пояса нож, деловито постучал лезвием по когтям твари.

— Шли бы вы отсюда, — посоветовал он и начал кромсать пальцы твари. Гарри тяжело сглотнул.

— Зачем вы это делаете? — с любопытством спросила Луна.

— Трофей, девочка, — коротко ответил Сэм, укладывая рядом с собой третий отрезанный коготь. — Удачно в этот раз, хорошие коготки.

К третьему присоединился четвертый.

— И много у вас таких... Хреней? — как бы между прочим осведомился Мальсибер.

Сэм хмыкнул, вытащил откуда-то из кармана плотный на вид мешок и закинул туда когти, затем обошел труп с другой стороны.

— Хватает. И не только таких.

Закончив со второй рукой, он ссыпал отрезанные когти все в тот же мешок, плотно его завязал и засунул в карман. Затем оглянулся, плюнул в сторону заброшенного дома и снял с плеча разряженное ружье.

— Если не хотите попасться им на зубок, уходите отсюда. Хочется добычи — вооружайтесь получше. Если только эта метла, которую так крепко обнимает парнишка, не является секретным оружием массового поражения.

Гарри только сейчас осознал, что с силой прижимает к себе «Молнию», и мучительно покраснел. Поймал взгляд Мальсибера и почувствовал, что, кажется, стоило бы провалиться сквозь землю.

— Я, конечно, многое понимаю, — вкрадчиво начал Мальсибер. — Однако хотелось бы прояснить кое-какой момент. Если я говорю «прочь», надо вскакивать на свою дракклову метлу и уматывать отсюда! — рявкнул он. — Что конкретно в словах «прочь отсюда» вам было непонятно, мистер Поттер?!

— Я...

— Я бы на вашем месте разборки устраивал не здесь, — невежливо перебил Сэм. Снова забросил заново заряженное ружье на плечо. — Видите ли, Черные Хрени в одиночку не охотятся.

Волшебники замерли.

— Еще раз?

— Не получилось снять ее с одного выстрела. Визг слышали? Ну вот она и позвала... своих.

Мальсибер выругался и подтолкнул Гарри в сторону тропы. Луна зашагала рядом с Сэмом.

— Откуда вы столько про них знаете? — спросила она у него.

Сэм хмыкнул.

— Живу я тут, девочка. Жить захочешь — и не это знать будешь.

— Меня зовут Луна Лавгуд.

— Луна? Интересное имечко.

— Вы действительно так думаете? — расцвела Луна. — Мне тоже нравится.

Сэм хмыкнул, но больше ничего не сказал.

— Гарри Поттер, — представился Гарри.

— Мальсибер.

— Просто Мальсибер? Это хоть имя или фамилия?

— Фамилия.

— А имени нет, значит? Да не зыркай на меня, я против Черных выхожу, что мне твои прожигающие взгляды.

Гарри внутренне приготовился защищать их негаданного спасителя от разъяренного Пожирателя, но Мальсибер внезапно довольно добродушно хохотнул.

— Что в имени тебе моем? Не привык я именами разбрасываться. Если для твоего ума Мальсибер — слишком длинно, можешь Бером звать.

Сэм фыркнул.

— Не больно ты на медведя смахиваешь.

Мальсибер поднял брови.

— С русскими общался, значит?

— Было дело, давнее. Ладно, Бер так Бер. Ты, парень, Поттер? А я-то думал, послышалось мне или нет.

— Вы меня знаете? — удивился Гарри.

— Впервые вижу. А вот в месте этом проклятом раньше Поттеры как раз и жили. По крайней мере, дед так говорил.

— Вот как, — Мальсибер жестом остановил открывшего было рот Гарри. — С этого момента можно поподробнее?

Глава опубликована: 27.10.2013

4

Гарри упал на кровать и уставился в потолок. День закончился... странно. Сэм в конце концов согласился стать для них кем-то вроде проводника. Как выяснилось, он знал весьма многое об окрестностях и о тварях, в них попадающихся. Темные Ведьмы (или Черные Хрени, как их называл Сэм) были еще не самыми опасными в перечне... Правда, только в том случае, если с собой есть хорошее ружье.

— Это Аркхэм, — пожал плечами Сэм в ответ на вопрос Гарри, как они, магглы, вообще умудряются с этим справляться. — Здесь всегда что-то происходило. Мое дело маленькое, я охочусь да трофеи потом продаю. А над тем, что да откуда берется, головы пусть ломают те, у кого эта самая голова для такого приспособлена.

— И что, кто-то этим вопросом занимается? — Мальсибер расспрашивал особенно много. И не только о доме и о Поттерах, а вообще — в целом.

— А ты думал? Жить-то все хотят. Правда, — счел нужным добавить Сэм, — большая часть жителей нашего благословленного на эту напасть неизвестно кем города о всяком потустороннем старается не задумываться.

— То есть?

—Обыватели есть обыватели, знаешь ли. Если никогда пистолета в руках не держал, то, наверное, и правда лучше не задумываться над тем, что ночью на тебя в любой момент может обрушиться летучая смерть. Или ползучая. Вот за городом большая часть научена горьким опытом.

— А мне никто ничего не сказал, — пробормотал себе под нос Гарри. — Когда я про Лог спрашивал.

Сэм фыркнул.

— Еще бы тебе сказали. Ты чужак, парень, пришлый. Люди ведь как рассуждают: тобой перекусит кто — больше шансов, что их двор беда стороной обойдет.

Он помолчал, пожевал губу.

— Не понимают, что это не выход. Ну да хрен с ними. В Лог, правда, ты зря сам полез, в первый-то раз. Повезло тебе, Черная не сразу выбралась, видимо, только проснулась на тот момент.

При этих словах Гарри содрогнулся, но согласно кивнул. Спорить нечего — действительно, повезло.

— Не лез бы я на вашем месте в этот чертов дом, — на прощание сказал Сэм. — Но, раз пообещал, помогу. Принесу дедовы записки с утра, посмотрите, колдуны.

Сразу после ухода Сэма Мальсибер коротко бросил: «Я в архив» и тоже исчез. А Гарри с Луной просто сидели в номере и молчали. Обсуждать ничего не хотелось. Где-то через час Луна осторожно его обняла и шепнула, что пойдет к себе, спать. Он только кивнул, но к нему сон не шел. Гарри никак не мог выбросить из головы то чувство единения с домом, которое ощутил сегодня. Странно: он прекрасно понимал, что ничего хорошего за этим чувством не крылось, но... Это было так хорошо...

Если бы не Мальсибер, он бы так там и остался, наверное. Превратился бы в корм. Если бы не он...

Гарри резко сел, распахнув глаза.

— Блять, — выдохнул он. И, сжав кулаки, выскочил за дверь, кинувшись к соседней.

— Ты! — прошипел он, вцепившись в мрачного Мальсибера, когда тот открыл дверь в ответ на суматошный стук. — Ты... ты наложил на меня непростительное!

Мальсибер коротко выдохнул, втащил Гарри в номер и, захлопнув дверь, отцепил его от своей шеи.

— Уймитесь, мистер Поттер, — велел он.

— Уняться?! Ты мне заявляешь «уймись» после того, как применил ко мне Империо?! И как... как у тебя вообще это получилось? Я же его скидываю!

— Сядь! — рявкнул Мальсибер и толкнул его в сторону кресла. Гарри тут же снова вскочил. Мальсибер сжал пальцами виски.

— Ума не приложу, как Северус с тобой дело имел, — прошипел Мальсибер. — Подумай головой, мальчишка: если бы я хотел тебя уничтожить, я бы умер прямо там.

— Ты наложил на меня Империо!

— Ты предпочел бы отправиться в тот гостеприимный голодный дом? — вкрадчиво спросил Мальсибер.

Гарри открыл рот, потом подумал — и закрыл его. Определенный резон в словах Мальсибера точно был. По крайней мере, тянущую жажду оказаться внутри Гарри запомнил очень хорошо.

— Объяснить можете? — сумрачно спросил он.

— О, мы снова цивилизованно себя ведем?

Мальсибер опустился в соседнее кресло и откинул голову на спинку.

— Будьте уверены, мистер Поттер, имей я другой выход, я не стал бы применять к вам Империо. Мне и так по этому поводу придется объясняться с начальством, все же Непростительные есть Непростительные.

Гарри сжал кулаки, но сумел заставить себя промолчать.

— Что же касается вашей способности сопротивляться этому заклинанию... — Мальсибер вздохнул. А затем сухо улыбнулся. — Меня не просто так назвали мастером, знаете ли. Империо, мистер Поттер, требует тонкости и знаний. Конечно, им можно пользоваться, как кувалдой, продавливая волю человека. Так действовать предпочитал Темный Лорд.

— Волдеморт, — немедленно поправил его Гарри. Мальсибер приподнял брови и хмыкнул.

— Волдеморт, — согласился он. — Ни мастерства, ни воображения, сплошная голая сила. Конечно, сил у него было много, однако...

Он чуть подумал.

— Как вы считаете, мистер Поттер, чему проще сопротивляться: чему-то, что навязывается силой или чему-то, что вырастает из собственных желаний?

— Э. Первому, конечно.

— Именно. Достаточно упрямому человеку будет несложно скинуть чужое указание, хватило бы сил. А вот Империо, которое усиливает внутренние стремления и направляет их в сторону, нужную тому, кто его накладывает...

Гарри стало не по себе. Мальсибер верно прочитал его неловкость.

— Верно, мистер Поттер. Мое Империо вы вряд ли сумели бы преодолеть. Ваше счастье, что Волдеморт был слишком тщеславен, чтобы натравить меня на вас.

— Но... вы же еще с первой войны...

— О, не сомневайтесь. Но не забывайте и о том, что напрямую отказывать Темному Лорду не стоило.

— Волдеморту, — машинально сказал Гарри.

— Ему самому. Еще вопросы, мистер Поттер? Завтра нам предстоит насыщенный день, поэтому мне хотелось бы выспаться. Успокойтесь, мое заклинание преследовало лишь одну цель — заставить вас вспомнить, что дом опасен.

— Я... да. В смысле, нет. То есть, вопросы у меня есть, но они подождут до завтра.

— Прекрасно.

— Эмн... Спокойной ночи.

— Ночи, мистер Поттер.

Уже потом, в тишине своего номера, Гарри пробормотал себе под нос:

— Они со Снейпом точно были друзьями... Кажется, даже говорят с одной и той же интонацией.


* * *


Утром Гарри проснулся от стука в дверь.

— Гарри, — крикнула Луна. — Мы тебя ждем!

Он застонал в подушку, но заставил себя подняться.

В номере у Мальсибера уже сидел Сэм, рядом с ним стояла тарелка сэндвичей. Сам же Мальсибер уткнулся в кипу бумажек, исписанных ровным почерком.

— О, привет, Гарри, — поздоровался Сэм. — Что-то ты неважно выглядишь. Кошмары?

— Просто не выспался.

— Угощайся. Ну что, колдун, нашел что-то полезное?

— Не называй меня колдуном, — отозвался Мальсибер, не отрываясь от записей. — И не отвлекай, ешьте свои сэндвичи, молодые растущие организмы.

— О как припечатал, — хмыкнул Сэм, но очередной сэндвич с тарелки взял. Луна вернулась в номер с небольшим подносом, на котором стояли четыре чашки и чайник. — Прекрасная мисс, —торжественно провозгласил Сэм, — я ваш навеки.

Луна весело рассмеялась и поставила перед ним чашку с чаем.

— И отстань от девушки, — буркнул Мальсибер. Сэм ухмыльнулся.

— Что вы там нашли?

— Вам выдать полный расклад, мистер Поттер? — саркастично спросил Мальсибер. Аккуратно сложил все листы в одну пачку, положил ее на стол и на какое-то время замер, глядя в одну точку. Затем вздохнул.

— Насколько я понял из записей мистера Уильямса...

— Кто это? — перебил его Гарри и тут же вспыхнув, осознав, насколько грубо это прозвучало.

— Мой дед, — ответил Сэм.

— Так вот, насколько я понял, дед мистера Бэдшота совместно с профессором Кином провели ритуал изгнания... некоего создания. И сделали они это в доме ваших, мистер Поттер, родственников.

— Не только в доме, но и над самими Поттерами, — буднично добавил Сэм. — Без обид, парень.

Гарри проглотил кусок сэндвича и положил остаток на тарелку. Есть ему внезапно расхотелось.

—И?

Мальсибер пожал плечами.

— И не довели его до конца. Простейшие руны, немного арифмантики... Полагаю, профессор Кин, кем бы он ни был, кое-какими знаниями все же обладал. Больше скажу, для маггла он справился весьма хорошо.

— Кто бы мог подумать, я дожил до момента, когда Пожиратель смерти признает за магглом способность что-то сделать хорошо.

— Пожиратель смерти? — фыркнул Сэм. — Что за идиотское название? Это тебя, Бер, так приложили? Ты трупы ешь, что ли?

— Строго говоря, все люди едят трупы, — парировал Мальсибер. — Это к делу не относится. У нас другая задача.

Он постучал пальцем по кипе бумаг.

— Пришельца изгнали, а вот ворота закрыть не сумели. Именно этим нам и стоит заняться.

— Как вы предлагаете это сделать? — спросила Луна.

— В записках упоминаются печати Р’льеха. Я более чем уверен, что где-то встречал это название... Неважно, вспомню. Воспользуемся ими, раз уж они имели место быть восемьдесят лет назад. Правда, закрывать, скорее всего, придется вам, мистер Поттер. Не зря это место на вас реагирует.

— На меня?

— А вы не обратили внимание? Каждый раз, когда вы пользовались магией, интенсивность воздействия на вас возрастала. Думаю, — Мальсибер пожал плечами, — все дело в вашей крови. Если кашу заварил ваш глубокоуважаемый предок...

— Аврелий Поттер? — вспомнил Гарри. — В письме упоминалось, что Поттеры приехали к нему, после чего он почти сразу умер.

— Им было бы лучше, если бы они не приезжали.

Луна укоризненно посмотрела на Мальсибера и подсела к Гарри, обхватив его за плечи.

— В любом случае, сейчас уже сожалеть поздно, — тихо сказала она.

— Я знаю. Я... просто надеялся... Мистер Бэдшот?

— Просто Сэм, не выдумывай, парень.

— Сэм... а... вы, случайно, не знаете, что потом стало... с Поттерами?

— Я? Нет, понятия не имею.

Мальсибер вздохнул, дотянулся до ящика стола, вытащил оттуда несколько листков и сунул их Гарри.

— Зато я знаю. Увы, мистер, Поттер, как бы вам ни хотелось обратного, вы остались единственным представителем вашей фамилии.

Гарри уставился в безликие строчки.

Корнелий Поттер. Дата смерти — 1934 год. Сердечный приступ.

Магда Поттер. Дата смерти — 1942 год. Погибла в результате несчастного случая.

Энн Поттер. Дата смерти — 1943 год. Не замужем. Погибла в пожаре в психиатрической клинике.

Эндрю Поттер. Дата смерти — 1947 год. Женат. Жена Луиза, дети Кэтрин и Роб. Разбился в автокатастрофе с семьей, выживших нет.

Гарри тяжело сглотнул.

— Может, это прозвучит цинично, мистер Поттер, — вздохнул Мальсибер, — но у вас даже повода горевать нет, они умерли задолго до вашего рождения.

— Глупость какая, — возразила Луна. — Смерть — это всегда горе. Когда бы она ни произошла.

— Может быть, может быть. Однако нам сейчас стоит сосредоточиться на живых.


* * *


На следующий день Гарри третий раз в своей жизни собирался ступить на тропу, ведущую в Ведьмин Лог. Сейчас даже немного смешно было вспоминать, с каким нетерпением он рвался сюда еще пару дней назад. Теперь он искренне считал, что даже одного путешествия по этой дорожке было уже много.

— Готовы? — негромко спросил у самого уха Мальсибер. Гарри молча кивнул. Конечно, готов, от него, в общем-то, почти ничего и не надо было. Если не задумываться о том, какое количество силы может потребоваться, план был прост: опытный волшебник (Мальсибер) войдет в дом, расставит камни-ловушку, руководствуясь расположением «пустых» мест (в этом вопросе надежды возлагались на Луну), а когда контур замкнется, Гарри своей магией его активирует. Поттер начал, Поттер закончит, все логично. Сэму отводилась роль телохранителя на случай появления неучтенных тварей.

Накануне они несколько часов обсуждали план, а потом Мальсибер ушел вместе с Сэмом — искать информацию о печатях. Судя по тому, что план не поменялся, печати он нашел, однако рассказывать о них отказался наотрез.

— Мисс Лавгуд?

— Конечно, — отозвалась Луна. — Идем?

— Разумеется, мисс.

— Ну так вперед, чего топчемся?

Мальсибер шел первым, Гарри, которому раз пятнадцать заявили, чтобы не смел даже думать вылезти из-за спины «страшного и ужасного Пожирателя смерти», мрачно размышлял о загадочных поворотах, случающихся в его жизни. Луна легко шагала сразу за ним, замыкал их небольшую группу Сэм с оружием наготове.

Когда они вышли к дому, вокруг стояла неестественная тишина. Мальсибер подозрительно огляделся.

— Тела нет.

— Не вижу ничего, — отозвался Сэм. — Возможно, на ее зов примчалась стая... Эти жрут все, до чего дотянутся.

— Стая?

— Мисс, поверьте, с этими зверушками вы бы знакомиться не захотели. Ну?

Мальсибер внимательно вгляделся в глаза Гарри, кивнул своим мыслям.

— Мистер Поттер, стойте здесь и ждите сигнала. Хочу вам напомнить, что от вашего точного следования указаниям зависит не только моя жизнь, что для вас, понимаю, не аргумент, но и жизнь вашей подруги. Все ясно.

— Не идиот, — огрызнулся Гарри.

— Чудесно. Мисс Лавгуд?

Луна подошла к нему.

— Что скажете, мисс?

Она какое-то время оглядывала место. Иногда покачивала головой, пару раз кивнула сама себе. Мальсибер терпеливо ждал.

— Да, я их чувствую, — наконец сказала Луна.

— Достаточно ясно? — уточнил Мальсибер.

— Более чем.

Он коротко ей улыбнулся, затем поймал ее за руку и на мгновение прижался губами к кисти.

— Вы настоящее сокровище, мисс.

— Ох, папа тоже всегда так говорит. Так приятно, спасибо!

— Это не комплимент, это констатация факта. Если вы готовы, мисс, то идемте.

Гарри наблюдал за тем, как аккуратно пара прошла через ворота. Время от времени Луна останавливалась и что-то тихо говорила Мальсиберу — Гарри не слышал, что именно. Иногда Мальсибер кивал и знаком показывал, что нужно двигаться дальше, а иногда усаживался на корточки, водил ладонью над указанным Луной местом, после чего клал туда что-то маленькое. И они шли дальше.

— Гарри?

— М?

— Мне интересно, почему Бер постоянно говорит, что тебе плевать на его жизнь. Вы вроде неплохо так ладите.

Гарри хмыкнул. «Неплохо ладите», ну надо же.

— Мы способны разговаривать, не вцепляясь друг другу в глотки. Это большая удача, Сэм.

— И что вы не поделили?

— Войну, — коротко ответил Гарри.

— Не понял. У вас, англичан, что, война была?

— Была. И мы были по разные стороны. По крайней мере, — счел нужным добавить Гарри, — до недавнего времени я был в этом уверен.

— А сейчас что?

— А сейчас понял, что все сложно.

В этот момент Мальсибер с Луной проникли в дом, и Гарри напрягся. Теперь, когда он не мог их видеть, напряжение, казалось, начало расти с каждой секундой. Минуты текли одна за другой, тишина вокруг наваливалась удушающим одеялом. Гарри не отрывал взгляда от дома, но в этот раз он не ощущал никакого притяжения — лишь глухую тревогу, рождающуюся где-то внутри. Это не было семейным гнездом. Это был враг. Неживой, чужой, опасный враг, все это время таивший злобу на все живое. И в первую очередь, на него, кровь от крови Поттеров.

Кого здесь призвал давным-давно Аврелий Поттер? Зачем он это сделал?

Кто его знает, эта тайна навсегда канула в глубины времени.

Гарри пошатнулся и вдруг понял, что давление на его плечи стало ощущаться физически, словно сотни бесплотных рук начали тянуть его к земле.

— Гарри?

Он мотнул головой, безмолвно требуя не отвлекать, чтобы, не дай Мерлин, не пропустить сигнал от Мальсибера...

Как вдруг тишина разбилась вдребезги. Луна практически вылетела из взорвавшейся изнутри двери и покатилась по земле, из дома донесся яростный крик:

— Поттер!!! Плевать на план, БЕГОМ сюда и готовь Адское пламя!

Гарри сорвался с места, не успев даже толком осознать, что случилось. Он пробежал мимо тяжело поднимающейся Луны, к которой уже подоспел Сэм и начал ее оттаскивать, но рассмотреть, все ли с ней в порядке, Гарри уже не смог. Влетев в дом, Гарри проскочил сквозь захламленную комнату, но в следующую дверь вбежать не успел — там его перехватил Мальсибер и с силой встряхнул за плечо.

— Поттер! Адское пламя в ту комнату — быстро! Контур замыкай на воротах.

Гарри успел увидеть отвратительно копошащееся месиво на полу, затем обозначил указанный контур и выдохнул заклинание... Отдачей его едва не вбило в пол. Рядом выругался Мальсибер, схватил его за локоть. Позади них взревел огонь.


* * *


— Быстро бегаешь, — флегматично сказал Сэм, глядя на отчаянно пляшущее в пяти шагах от него пламя.

— Жить захочешь — и не так побежишь, — вяло ответил Мальсибер.

После их стремительного броска он просто упал на землю.

— Кажется, я понял, почему магглы не смогли довести дело до конца, — пробурчал он. — Прорву энергии выкачал, скотина.

На ноги он пока так и не пытался встать. Рядом села Луна, положила его голову себе на колени, так что ворчать Мальсибер перестал почти сразу и теперь почти блаженно жмурился, пока она осторожно гладила по волосам. Гарри отстраненно наблюдал за огнем, тоже не пытаясь вставать.

— Мы лесной пожар-то не запустим?

— Нет, — ответила Луна. — Это Адское пламя, у него есть границы.

— Как скажешь, мисс.

Минут пятнадцать все четверо молча наблюдали за пляской огня.

— И что? — наконец спросил Гарри. — На этом... все?

— Не знаю, что вы имеете в виду под «все», мистер Поттер, но с этой страницей истории вашей жизни мы, надеюсь, закончили.

— Знаете, Мальсибер, я тут понял, что меня невероятно бесит, когда вы зовете меня «мистер Поттер».

— Я польщен? Мисс Лавгуд, как считаете, я должен быть польщен?

Луна только улыбнулась и еще раз погладила его по голове. Он прикрыл глаза.

— Ох, и что делают с нами ловкие женские пальцы. Замурлыкаю ведь. Марк меня зовут, Марк. Можете так и звать.

— А вы хотя бы Поттером зовите, что ли. Как... он.

Мальсибер что-то невнятно буркнул.

— Марк?

— М?

— А... Что это было там? Внутри?

— Ничего хорошего, — коротко ответил он. — И знаете, Поттер?

— Что?

— Разрешаю потом дать мне в глаз, но сейчас все же скажу: лучше уж быть сиротой, чем... иметь таких вот родственников.

— Договорились. Дам вам в глаз. Как-нибудь потом.

Глава опубликована: 27.10.2013
КОНЕЦ
Отключить рекламу

19 комментариев
Onuka Онлайн
Спасибо! Очень интересный фанфик
Класс! Жаль только лавфкравтоского нагнетания страха маловато... а так оригинальный фанф :-)))
Arrkatавтор
Спасибо!

Severissa, ну, мне до мэтра далеко все же...
У большинства фанфиков есть болезнь - делать из Поттера клинического идиота... Какого фига он на Мальсибера разорался за непростительное ежели на пользу ему пошло...
Arrkat, вот не люблю обычно ужастики, но этот оооочень даже зашёл! Может, и хорошо, что "лавфкравтовского нагнетания страха маловато"))) Многовато я б уже не выдержала))) А Мальсибер весьма и весьма)
Arrkatавтор
Azraell00, ну, вообще-то непростительные есть непростительные, тут кто угодно орать будет... если будет в состоянии. Так что дело не в Поттере.

AXEL F, во мне проснулась страстная любовь к Мальсиберу. ))
troyachka
— Как вы считаете, мистер Поттер, чему проще сопротивляться: чему-то, что навязывается силой или чему-то, что вырастает из собственных желаний?

— Э. Первому, конечно.

— Именно. Достаточно упрямому человеку будет несложно скинуть чужое указание, хватило бы сил. А вот Империо, которое усиливает внутренние стремления и направляет их в сторону, нужную тому, кто его накладывает…

Хы, хы, приятно встретить человека, чьи мысли двигались по тем же вешкам.))
Хороший фик. Интересный Мальсибер.
хороший фик что редкость и очень хотелось бы продолжения)))
Автор спасибо!?!!!!?!!!!!!!!!!!!!!!
Мальсибер подозрительно напоминает Снейпа ::) Все время было ощущение, что на чем-нибудь да спалится.

Это было здорово! У родовитых магглов бывают скелеты в шкафу, а у волшебников - запредельные твари в старых владениях %) Прекрасный кроссовер!
Первый раз соглашусь с тем, что здесь не хватает какого-то эпилога ::) Типа того, вернулся Гарри домой и решил: ну их к драклам, этих дальних родственников! Хватит ему и Уизли)))
Arrkatавтор
Цитата сообщения Lasse Maja от 06.10.2017 в 22:33

Первый раз соглашусь с тем, что здесь не хватает какого-то эпилога ::) Типа того, вернулся Гарри домой и решил: ну их к драклам, этих дальних родственников! Хватит ему и Уизли)))


Вместо эпилога тут должен был быть сиквел, но не сложилось, увы.
Сиквел - это смотрелось бы вообще волшебно! *_*
Зашло. Вот тоже не хватило жутковатости, как Айрону, и пожалуй подробности (?). Не в том плане, что от и до все расписано-разжевано-настопицотстраницнамазано, а просто чуть больше о том, что стало с Поттерами, что вылезло (пусть даже в формулировке "древняя жуть") и за каким гхыром Аврелий (если ребята верно просчитали) это что-то вызволил.
Ну.. Это мое личное. )) А в целом - зашло. Спасибо за историю.
В фике есть только одного недостатка - Гарри Поттер нестерпимо прямолинейный придурок. Правду говорится, что у него в мозгу только одна складка и она сделана Авадой на лбу.
В остальном - респект, Автор! Хоррор чистейшей воды, Голливуд не знает куда смотреть и что читать.
Интересно, этот образ Мальсибера-империалиста, он откуда взялся ? Не первый раз встречаю уже...
Классная страшилка!!
Уруруру, кроссовер с Ведьминым Логом! *_* Йеееес)))) Обожаю лавкрафтиану, а тут ещё и кроссовер с таким отлично подходящим фрагментом канона:3 Да ещё и моя любимая Луна, и такой колоритный Сэм *^* Блин, потрясно! Я прям физически ощущала ту пугающую, давящую атмосферу - хотя, правда, существам, на мой взгляд, маловато внимания уделено, особенно копошившемуся месиву. Ну и да - хотелось бы знать, на кой драккл их призвали... В любом случае, отличный ужастик получился. Я как узнала про рассказ о Ведьмином Логе - так сразу захотела кроссовер с ГП почитать, даже пост на эту тему запилила, и тут мне так удачно ваш фик порекомендовали^^ Кстати, фандом Лавкрафта на Фанфиксе есть (https://fanfics.me/fandom996), так что можете спокойно добавить его в шапку. А здесь: https://fanfics.me/fandom996?action=encyclopedia&soaction=keywords - выбрать подходящие события;)
Arrkatавтор
Ксафантия Фельц
Спасибо.)
Я тоже люблю Лавкрафта, и кроссовер в свое время родился сам собой.)

Когда я выкладывала этот фик, фандома по Лавкрафту еще не было, спасибо, что сказали.
Неплохо.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх