↓
 ↑
Регистрация
Имя

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и Свидание со Смертью (гет)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Экшен, Драма
Размер:
Макси | 801 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
События разворачиваются после смерти Дамблдора. Гарри, как и планировал, живёт до своего совершеннолетия у Дурслей, сдаёт экзамен по трансгрессии, остаётся в «Норе» на свадьбу Билла и Флёр… Но происходит то, чего Гарри ожидал меньше всего: нападения Волан-де-Морта и его приспешников внезапно прекращаются. Гарри ломает голову над этим, пытается вникнуть в планы Тёмного лорда, но вопросов намного больше, чем ответов. Главному герою придётся в очередной раз выбирать между тем, что правильно, и тем, что легко…А Волан-де-Морт, между тем, не спит. И вскоре произойдут события, которые потрясут весь мир!
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 2. Экзамен по трансгрессии.

«Слава Мерлину!» – с облегчением подумал Гарри Поттер. Теперь он стоял не в какой-то неведомой деревушке, а прямо перед «Норой». Когда Гарри трансгрессировал, никто из Пожирателей смерти не успел ещё выйти из дома, и он надеялся, что они его не увидели. Но трансгрессия всегда сопровождается лёгким хлопком, поэтому все остальные Пожиратели смерти, услыхав его, наверняка поверили Сивому. «Раз они считают, что кто-то подслушивал их разговор, то они, скорее всего, уберутся оттуда очень скоро, – рассуждал Гарри. – А раз так, то нужно будет сейчас же рассказать обо всём мистеру Уизли. Он, в свою очередь, передаст информацию о месте сходки Пожирателей смерти в Министерство. Там снарядят отряд мракоборцев, и если Снегг со своими дружками не позаботятся о немедленном бегстве, им придётся не сладко!»

Размышляя об этом, Гарри направился к главному входу в «Нору». Света в её окнах не было, и это немного удивило его. «Наверно, все уже легли спать, хотя ещё рановато, – подумал он. – Но ничего. Миссис Уизли, должно быть, всё же не спит. А мистер Уизли мог даже не вернуться ещё из Министерства. Но лучше, чтобы он уже был дома, а то с рассказом придётся повременить».

Гарри подошёл к двери и собрался постучать в неё, но от первого же удара дверь открылась. Внутри оказалось совершенно темно. Сердце у Гарри застучало от ужаса: «Нет, не может быть! Миссис Уизли не могла оставить входную дверь не запертой. Особенно в такое время. Неужели… Нет, нет и ещё раз нет! Тогда бы над домом обязательно была бы Чёрная Метка»

Держа палочку наготове, Гарри осторожно вступил во тьму.

– Миссис Уизли, Рон? Есть здесь кто-нибудь? – негромко позвал он.

Ответа не последовало, но у Гарри возникло ощущение, что кто-то смотрит на него из темноты, и от этого ощущения у него мурашки побежали по коже. Гарри хотел, было, уже произнести: «Люмос!», но тут вдруг загорелся яркий свет и несколько голосов дружным хором закричали:

– Сюрприз!!!

От неожиданности Гарри споткнулся на ровном месте и упал на задницу. Это было встречено таким же дружным, как и крик, смехом. И тут Гарри понял, в чём дело. В комнате, кроме него, оказалось ещё много волшебников. Здесь были: мистер и миссис Уизли, Джордж с Фредом, Рон, Джинни, Гермиона, Флёр с Биллом и Люпин с Тонкс. И все они весело смотрели на него.

– Ты там, смотри, поаккуратнее, а то сидеть будет больно! – сквозь смех сказал Джордж.

– Да, всё мягкое себе отобьёшь! – добавил Фред.

Гарри поднялся на ноги и хотел, было, что-то сказать, но ему не дали.

– С днём рожденья! – почти одновременно воскликнули мистер и миссис Уизли, Рон и Джинни.

– С днём рожденья, дружище! – хором выкрикнули Фред с Джорджем.

Все присутствующие стали по очереди подходить к нему, поздравлять с днём рождения и вручать подарки. Гарри успевал только говорить спасибо. Он не ожидал такого тёплого приёма даже от своих друзей. С раннего детства Гарри привык, что у него день рождения практически не отличается от любого другого дня. В этот день он, как правило, был у Дурслей, а с ними не очень то повеселишься.

Все коробки с подарками не помещались у Гарри в руках, так что он сложил их прямо на пол. Мистер Уизли закрыл входную дверь с помощью волшебной палочки на замок. Миссис Уизли с довольным видом осмотрела Гарри с ног до головы и сказала:

– Ну что ж, теперь все к столу! А то мы тебя уже заждались, Гарри. Думали, что ты раньше придёшь… Ой, как ты исхудал! Тебя обязательно необходимо откармливать.

Все, переговариваясь, направились на кухню. Мистер Уизли подошёл к Гарри, хлопнул его по плечу и спросил:

– Ну что, как добрался? Трансгрессировал?

– Да.

– Ну и правильно! В наше небезопасное время самый надёжный способ добраться живым туда, куда нужно. Но лучше не делать этого под носом у работников Министерства, пока не сдал экзамен по трансгрессии, – и весело добавил. – Меня за работника можешь не считать!

Тут Гарри вспомнил, что хотел немедленно рассказать мистеру Уизли о своём неудачном трансгрессировании.

– Извините, но, по-моему, трансгрессия не настолько уж надёжна. Мне не сразу удалось попасть к вам. Сначала я очутился там, где вообще раньше никогда не бывал. А вот Пожиратели смерти чувствовали себя там, как дома.

Мистер Уизли остановился и недоумевающее посмотрел на Гарри. Все остальные успели уже сесть за стол, заставленный большим количеством разнообразной еды. Как только Гарри упомянул о Пожирателях смерти, все замолкли и так же недоумевающее уставились на него.

– Что ещё за Пожиратели смерти? – взволнованно спросила миссис Уизли. – Ты их что, только что видел?

– Да, – ответил Гарри. – Когда я захотел трансгрессировать сюда, я попал в какую-то деревушку. И там были Снегг, Драко Малфой, Сивый, – при упоминании этого имени изуродованное лицо Билла перекосила ненависть. – Был и ещё кто-то, но я не знаю точно, кто. И все они собрались там не для того, чтобы просто прогуляться. Они что-то затевают. Нужно срочно сообщить об этом в Министерство!

– Так значит, – несколько неуверенно начал мистер Уизли, – ты только что трансгрессировал туда, куда не хотел? И того места ты никогда раньше не видел?

– Именно так.

Мистер Уизли переглянулся с Люпином. Тот недоверчиво посмотрел на Гарри и требовательно спросил:

– Гарри, постарайся вспомнить. Ты точно никогда не видел той деревни?

– Э-э… Никогда, – немного подумав, ответил Гарри.

– Но это невозможно! – совершенно уверенно воскликнул Люпин. – Невозможно трансгрессировать в то место, которого не знаешь.

– И, тем не менее, я трансгрессировал, – упрямо возразил Гарри.

– Если ты не знаешь, где был, то как мы сможем попасть туда? – спросил Билл, явно намеривающийся добраться до Сивого. – Сообщать в Министерство о какой-то абстрактной деревушке с Пожирателями смерти бессмысленно. Пока мракоборцы будут искать её по приметам, Пожиратели смерти сто раз успеют убраться оттуда.

– Совершенно верно. Нужно начинать поиски немедленно! – с жаром воскликнул Гарри.

– Стоп, стоп, стоп! – немного набравшись уверенности, начал мистер Уизли. – Всё может оказаться намного проще. Гарри, ты сможешь трансгрессировать туда опять?

– Не знаю, но сейчас выясню…

– Гарри, Гарри! Что ты делаешь?! – всполошилась миссис Уизли. – Артур, останови его!

Но Гарри уже представил себе мрачные дома с покосившимися крышами и крутанулся на одном месте. Однако вместо того, чтобы оказаться в деревушке, в которой он только что побывал, он как будто ударился в воздухе обо что-то твёрдое и, потеряв равновесие, упал на пол. Фред с Джорджем не смогли удержаться и опять засмеялись, но под гневными взглядами своих отца с матерью, Люпина, Гермионы и Джинни тут же прекратили. Гарри быстро поднялся на ноги и попробовал ещё раз, представив другое место в деревне, но ничего не получилось. Результат третьей попытки был аналогичным.

– Ясно, как день, – поучительным голосом вмешалась в разговор Гермиона, – что они наложили на деревню антитрансгрессионные чары. По-другому и быть не могло.

– Но почему они не сделали этого раньше? – недоумевающее спросил Рон, тупо смотря то на Гарри, то на Гермиону.

– Они думали, что за ними никто не следит, – ответил Гарри. – Но теперь, когда Сивый учуял меня, они так не считают.

– Раз до этого деревня не была защищена, – немного подумав, сказал мистер Уизли, – то там нет ничего ценного для Пожирателей смерти… По крайней мере, ещё недавно не было. В любом случае обязательно нужно выяснить, что они там делали. Однако сейчас это не горит. Мы всё равно не сможем туда трансгрессировать, поэтому поиски займут довольно много времени. Завтра я расскажу обо всём в Министерстве, кроме твоей трансгрессии.

– А что, Гарри действительно могут что-то сделать? – взволнованно спросила Джинни. – Ему же как раз сегодня исполнилось семнадцать.

– Но это ещё не значит, что он может трансгрессировать. Экзамен по трансгрессии, если ты не забыла, никто не отменял, – пояснил мистер Уизли, покосившись на Рона.

Рон уныло опустил голову. Когда он сдавал его вместе с Гермионой, то у него не получилось трансгрессировать полностью: половинка брови осталась на месте. И теперь Рон ужасно боялся этого экзамена, поэтому даже и не пытался повторять сдачу до сих пор.

– Да, кстати. Со сдачей не стоит медлить. Гарри, завтра отправишься со мной в Министерство. Рон, ты тоже. Хватит тебе трястись по этому поводу. Сейчас не такое время, чтобы бояться каких-то экзаменов!

Рон насупился, но ничего не ответил.

Немного поразмыслив, Гарри решил, что мистер Уизли прав. Начинать поиски сегодня было действительно практически бессмысленно. Пожирателей смерти там застать уже вряд ли удастся, да и в Министерстве никто не будет срочно действовать из-за каких-то слухов. Гарри вспомнил, как там отнеслись к известию о возвращении Волан-де-Морта, которое сообщил он, и решил, что мистер Уизли опять прав. Будет лучше, если имя Гарри Поттер не будет фигурировать в сообщениях о действиях Пожирателей смерти.

Наконец, Гарри и Артур Уизли тоже сели за стол. Однако весёлое настроение, которое ещё недавно было у всех, кроме Гарри, растворилось, как дым. Все вспомнили про смерть Дамблдора. Теперь, когда его не стало, Пожиратели смерти активизируют свою деятельность. И никто не будет даже в относительной безопасности.

За столом Гарри довольно подробно рассказал о том, как выглядела деревня и что говорили Пожиратели смерти. Примерно к полуночи большая часть еды была уже съедена, и миссис Уизли заявила, что пора спать. Люпин с Тонкс попрощались со всеми, пожелали Гарри и Рону удачи на завтрашнем экзамене по трансгрессии и вышли из дома. Вслед за ними ушли и Фред с Джорджем. Рон помог Гарри дотащить подарки до бывшей спальни Фреда и Джорджа, в которой опять предстояло спать Гарри, пожелал ему спокойной ночи и сам пошёл спать.

Однако Гарри не терпелось узнать, кто ему чего надарил. Закрыв дверь в спальню, он принялся раскрывать коробки с подарками. В средней по размеру коробке Рона оказалась целая куча самого разного шоколада. Примерно такая же по размеру коробка, которую подарили мистер и миссис Уизли, была наполнена всевозможными сладостями. А вот в немного меньшей коробке Гермионы еды уже не было. В ней помещался набор зелий. В основном это были различные защитные зелья, а также противоядия. «Гермиона умница! – подумал Гарри. – Знает, что мне действительно пригодиться!». С довольным видом отложив зелья в сторону, он принялся распаковывать здоровенную коробку, подаренную близнецами. Она, как и предполагал Гарри, была наполнена продукцией магазина «Всевозможные волшебные вредилки». Сверху была целая куча Забастовочных завтраков разных видов. «На кой чёрт они мне сдались? – с огорчением подумал Гарри. – Я ведь всё равно не пойду в Хогвартс». Однако под Забастовочными завтраками оказались вещи по полезнее: Порошок мгновенной тьмы и Отвлекающие обманки. Тут же находилась коробка с «Патентованными чарами». На самом же дне Гарри обнаружил перчатки с надписью: «Гарри Поттеру от Фреда и Джорджа. Перчатки-щиты». «Отлично, – подумал Гарри. – Это то, что нужно. Дополнительная защита никогда не помешает!».

Разобравшись с продукцией Фреда и Джорджа, он развернул небольшой свёрток, подаренный ему Люпином и Тонкс. В нём оказалась довольно старая на вид и довольно толстая книга, на которой крупными буквами было написано: «Общая магия. Практическое применение». Немного полистав её, Гарри пришёл к выводу: «Полезная, видимо, книга, да вот только читать её когда?». В небольшой коробке, подаренной Джинни, тоже оказалась книга, но более тонкая, выглядевшая только что напечатанной. На ней красовалась надпись: «Практическая защита от Тёмных искусств», а ниже, более мелко: «Новейшее издание». «Обязательно нужно будет найти время, чтобы прочитать хоть часть», – решил Гарри.

Наконец, осталась последняя коробка – коробка Билла и Флёр. Гарри с большим любопытством распаковывал её, думая о том, что именно они могли ему подарить. Распаковав, он обнаружил в ней очень красивую новую мантию. Она была тёмно-каштановой, почти чёрной. Быстро примерив её, Гарри обнаружил, что она оказалась ему как раз в пору.

Закончив разбираться с подарками, Гарри лёг на кровать. Настроение у него намного улучшилось, потому что подарки очень понравились ему. Мысленно ещё раз говоря всем спасибо, Гарри закрыл глаза и моментально заснул.

– Гарри, вставай! – неожиданно раздался голос мистера Уизли прямо у Гарри в ухе. Ничего не соображая, Гарри начал лихорадочно нащупывать очки. Прошла, вроде, какая-то секунда, а мистер Уизли уже кричит, что надо вставать. Нащупав, наконец, очки, Гарри надел их и огляделся по сторонам. Мистера Уизли уже не было в комнате, но дверь в спальню была открыта. Гарри очень не хотелось сейчас вставать, но раз мистер Уизли его разбудил, то, видимо, уже пора.

Из спальни Рона донёсся сердитый голос мистера Уизли:

– Хватит валяться на постели! Слышишь? Поднимайся немедленно!

– Ну-у… Ну нет… Не хочу… Ещё рано… – промычал Рон, всегда любивший поспать подольше.

– Уже пора. Говорят тебе, вставай!

– О-о-ох… Ну ещё только шесть часов…

– Вставай! Сейчас же! Я не имею права опаздывать на работу! Может, я и дал бы тебе поспать ещё минут двадцать, но Молли хочет, чтобы вы поели перед тем, как отправляться на экзамен.

– Да, и это совершенно необходимо, – донёсся снизу строгий голос миссис Уизли. – Гарри, иди скорей к столу! Завтрак уже готов.

Гарри надел свою новую мантию, взял с собой, разумеется, волшебную палочку, с которой он последнее время вообще не расставался, а также прихватил на всякий случай Перчатки-щиты и пошёл умываться. Рон недовольно сопел в своей спальне, нехотя одеваясь. Приведя себя в порядок, Гарри спустился на кухню. Увидев его, миссис Уизли широко улыбнулась и спросила:

– Доброе утро, Гарри, как тебе спалось?

– Добро утро, мисси Уизли. Хорошо.

– Ну и отлично! Садись за стол. Тебе обязательно надо хорошенько покушать, а то ты так совсем отощаешь!

Гарри сел к столу и принялся за яичницу с беконом. Ему не очень то хотелось есть, но обижать миссис Уизли ему хотелось ещё меньше. Тут сверху спустился Рон, подгоняемый мистером Уизли. Вид у Рона был, мягко сказать, заспанный. Его рыжие волосы торчали во все стороны, а глаза смотрели так, как будто он не спал целую вечность.

– Мам, я не хочу есть… – жалобно протянул Рон. – Можно я ещё немного…

– Нельзя! – оборвал его мистер Уизли. – У нас в отделе очень много работы, поэтому я не могу опаздывать ни на сколько, а без меня вам добираться до Министерства никто не разрешит. Сейчас очень опасно выходить на улицу по одиночке и даже вдвоём!

Гарри подумал, что мистер Уизли даже не подозревает о его намерениях. Кроме Рона и Гермионы он никому не говорил, что собирается в одиночку отправиться на поиски крестражей Волан-де-Морта. Интересно, как бы отреагировали на подобное желание миссис и мистер Уизли?

– Не хочу слышать никаких не хочу! – строго заявила миссис Уизли. – Быстро садись за стол! Вон смотри, Гарри с аппетитом кушает яичницу и не ноет. И ты давай, присоединяйся. Вытянулся в рост, как тролль, а веса никакого!

Рон с ужасно недовольным видом уселся за стол и принялся медленно есть яичницу, запивая её томатным соком и то и дело норовя заснуть. Мистер Уизли, видимо, уже поел и теперь ходил по кухне взад и вперёд, периодически поглядывая на свои наручные часы магловского производства. Гермиона, Джинни, Билл и Флёр ещё спали, потому что им никуда не нужно было идти так рано. После того, как его покусал Сивый, Билл ещё не выходил на работу. Сейчас он чувствовал себя намного лучше, но Флёр уговорила его не работать до свадьбы, которая, как вчера за столом узнал Гарри, была назначена на двенадцатое августа. Сама же Флёр работала в волшебном банке «Гринготтс», а он теперь начинал работу только в девять часов утра.

Доев яичницу, Гарри встал из-за стола и поблагодарил миссис Уизли за вкусный завтрак.

– Может добавочки? – заботливо поинтересовалась миссис Уизли.

– Нет, спасибо, я уже наелся, – выдавил из себя Гарри. На самом же деле, он не наелся, а объелся. Гарри решил, что он не то что трансгрессировать, но даже просто дойти до входной двери с таким набитым животом не сможет. Рон же съел примерно половину того, что наложила ему его мама, и теперь смотрел на свою тарелку с грустным видом.

– Можно я это потом доем? – с надеждой в голосе спросил он, глядя на миссис Уизли.

– Нет. Будь добр съесть всё, что тебе положили. Гарри ведь всё съел и даже не объелся.

В ответ Гарри слабо улыбнулся. Ему казалось, что если он съел бы ещё хоть ложку, то яичница уже полезла бы у него из ушей.

– Ну мам, ну я попозже обязательно доем, – занудил Рон.

– Нет и ещё раз нет! Тебе нужно хорошо питаться. И так уже одни кости да кожа!

Но тут за Рона вступился мистер Уизли:

– Молли, ещё чуть-чуть и мы опоздаем, а он на полчаса трапезу растянет. Разреши ему потом доесть.

Миссис Уизли явно заколебалась. Она перевела взгляд с нервного лица Артура на умоляющую физиономию Рона, немного подумала и нехотя согласилась:

– Ну ладно, так и быть. Но только потому, что твоему отцу нельзя опаздывать. Как только вернёшься, обязательно всё доешь и ещё добавки возьмёшь.

– Хорошо, – сразу же согласился Рон и резво выскочил из-за стола, боясь, что его мама передумает.

– Гарри, Рон, готовы? – спросил мистер Уизли, направляясь к входной двери.

– Да, – ответил Рон, направляя свою волшебную палочку себе на волосы. Его растрепанная шевелюра сразу же приобрела человеческий вид. Гарри удивился. Он ещё никогда не видел, чтобы Рон невебрально использовал подобные заклинания. Наверное, лень Рона заставила его научиться приводить себя в порядок, не пользуясь магловскими методами, требующими куда больше сил и времени.

– Ну тогда пошли скорей, – сказал мистер Уизли, открыл дверь и вышел во двор. Рон быстро вышел за своим отцом. Гарри вразвалочку, как медведь, последовал за ними.

– Удачи вам! – добродушно пожелала им вслед миссис Уизли, убирая с помощью волшебной палочки недоеденную Роном еду в магловский холодильник, купленный недавно её мужем, обожавшим всё магловское.

Прямо перед домом стояла летающая машина мистера Уизли. Гарри вспомнил, как он прокатился, а точнее – пролетелся на ней вместе с Роном перед вторым курсом в Хогвартс, и ему стало смешно.

– Так, трансгрессировать вам пока нельзя, так что быстрее в машину, – немного нервозным голосом скомандовал мистер Уизли, направляясь к своёму любимому средству передвижения.

Гарри и Рон залезли на заднее сидение. Мистер Уизли сел за руль, включил систему невидимости, и они резко взлетели. «Нора» моментально осталась далеко позади. Рон тут же устроился поудобнее и задремал. Однако Гарри уже не хотелось спать. Про предстоящий экзамен он практически не думал. Его волновало другое. Что делали в той деревне Пожиратели смерти? Снегг говорил тогда про общую цель, которая их всех объединяет. Так что же на этот раз задумал Волан-де-Морт?

– Мистер Уизли, а что известно в Министерстве о действиях Волан-де-Морта? – спросил Гарри. Рон вздрогнул и открыл глаза. Мистер Уизли тоже слегка дёрнулся и быстро заговорил, не поворачивая головы:

– Не надо имён. Мы сейчас мало что знаем о действиях Сам-Знаешь-Кого. Последнее время обстановка довольно спокойная, но это ещё не значит, что мы находимся в безопасности.

– То есть как? – не совсем понял Гарри.

– После смерти Дамблдора Пожиратели смерти притихли. До сих пор больше не было ни одного убийства. Даже нападений дементоров не зафиксировано.

– Не может быть! – удивлённо воскликнул Гарри. – Ведь теперь, когда Дамблдора не стало, у Во… ну ладно, у Сами-Знаете-Кого развязаны руки. Почему же он бездействует?

– В Министерстве существует много мнений по этому поводу, – немного раздражённо проговорил мистер Уизли. – Не знаешь даже, какого из них правильней придерживаться… С одной стороны, это, конечно, хорошо – никто не умирает, всё спокойно… Но с другой… Лучше, когда врага видно в лицо. Мы можем не знать всего, что на самом деле происходит…

– То есть, вы хотите сказать, что на самом деле всё не так уж хорошо, что он сейчас далеко не бездействует?

– Я не знаю, – коротко и ясно ответил мистер Уизли.

Гарри решил больше не доставать его вопросами и вновь углубился в свои мысли, а Рон опять задремал. Однако нормально поспать ему так и не удалось. Они уже летели над Лондоном. Мистер Уизли повёл машину на снижение, и вскоре она приземлилась на грязной, практически безлюдной улице. Всё на ней было точно так же, как и тогда, когда Гарри со своими друзьями прилетели на фестралах спасать Сириуса: рядом с разбитой телефонной будкой стоял переполненный мусорный бак, стена небольшого здания, у которой стояла будка, была вся исписана.

Мистер Уизли выключил систему невидимости и быстро вылез из машины. Гарри пихнул Рона в бок. Тот недовольно крякнул и продрал глаза.

– Что, уже прилетели? – вяло спросил он.

– Да, вставай скорей, а то твой папа нервничает.

Гарри вылез из машины, вслед за ним недовольно выбрался и Рон. Мистер Уизли уже зашёл в телефонную будку и жестом пригласил Гарри за собой. Когда они втроём забились в будку, мистер Уизли набрал на телефоне шесть, двадцать четыре, сорок два, и послышался хорошо знакомый Гарри прохладный женский голос:

– Добро пожаловать в Министерство магии. Назовите, пожалуйста, ваше имя и цель посещения.

– Артур Уизли, начальник Сектора выявления и конфискации поддельных защитных заклинаний и оберегов. Сопровождаю Гарри Поттера и Рональда Уизли на сдачу прав по трансгрессии.

– Благодарю вас. Посетители, возьмите, пожалуйста, значки и прикрепите к мантии спереди.

Из металлического желобка для возврата монет вылетело два квадратных серебряных значка. Гарри взял один из них. На нём было написано: «Гарри Поттер. Экзамен по трансгрессии» . У Рона был аналогичный значок, только вместо «Гарри Поттер» на нём было написано «Рональд Уизли».

– Уважаемые посетители, – вновь заговорил прохладный женский голос, – вам необходимо пройти проверку на наличие чёрной магии и на возможную принадлежность к Пожирателям смерти у дежурного колдуна, чей пост находится в дальнем конце атриума. У него же вы можете узнать информацию о процедуре и сроках проведения экзамена по трансгрессии.

Телефонная будка поползла вниз, и примерно через минуту Гарри, Рон и мистер Уизли уже вышли в очень длинный, великолепный зал.

– Министерство магии желает вам приятного дня, – сказал им напоследок со своим обычным выражением женский голос.

Зал, по которому они шли, выглядел точно так же, как и два года назад, когда Гарри отправился вместе с мистером Уизли на дисциплинарное слушание: тёмный паркетный пол; переливчато-синий потолок, на котором сияли золотые символы; позолоченные камины в стенах… Фонтан Волшебного Братства был отреставрирован и имел свой прежний вид. Людей в зале было не меньше, если не больше, чем во время прошлого визита Гарри.

Мистер Уизли, не теряя времени, быстро присоединился к потоку волшебников, идущих к противоположному концу зала. Гарри с Роном еле поспевали за ним. Пройдя мимо фонтана, мистер Уизли отделился от толпы и направился к столу, над которым висела табличка с надписью «Охрана». За столом сидел молодой высокий волшебник с приятным лицом и читал какую-то толстую книгу. Увидав подходившего мистера Уизли, он отложил книгу, широко улыбнулся и заговорил:

– А! Мистер Уизли! Доброе утро! А это кто с вами? Ваш сын? Ну конечно, прям вылитый вы!

– Доброе утро, Гордон. Да, вот привёл их, чтоб сдали на права по трансгрессии, а то сейчас не умеющие трансгрессировать – легкая мишень.

– Ещё бы! А это, если я не ошибаюсь, Гарри Поттер?

Гарри с Роном тоже подошли к столу. Молодой волшебник, весь сияя от счастья, протянул через стол свою длинную руку для рукопожатия с Гарри.

– Гордон Маккелен к вашим услугам, – сказал волшебник, крепко пожимая Гарри руку. – Всегда мечтал познакомиться с вами! Для меня это большая честь!

Его слова звучали так искренне, что Гарри даже немного растерялся, не зная, что и сказать. Гордон, тем временем, поздоровался и с Роном, который скучающим голосом назвал своё имя, хотя оно было написано у него на значке.

– Конечно, в этом нет большой необходимости, – почему-то извиняющимся голосом продолжил разговор Маккелен, – это, скорее, простая формальность, но, всё же, лучше будет её выполнить, так что извините.

– Ничего, – отмахнулся мистер Уизли.

Гордон достал из-под стола какой-то прибор, напоминающий магловский металлоискатель, и включил его. Прибор зажужжал, и из его конца вылезла небольшая трубочка с глазком в верхней части, напоминающая перископ подводной лодки. Маккелен направил прибор на Гарри, и из глазка вырвался плоский красный луч света, расширяющийся по мере удаления от источника. Луч начал медленно сканировать Гарри с головы до ног.

– Всё чисто, – улыбаясь, сказал Маккелен, когда прибор закончил свою работу. – Теперь вы, – обратился он к Рону.

Рон встал на место Гарри, и красный луч начал сканировать его. Но на уровне груди луч почему-то остановился. Улыбка моментально пропала с лица Гордона, и он, с немного вытянувшимся лицом, начал лихорадочно переводить взгляд с Рона на прибор. Мистер Уизли тоже занервничал, недоумённо смотря то на своего сына, то на охранника.

– В чём дело? – настороженно спросил Рон, до которого, наконец, дошло, что что-то не так.

Но тут луч вновь пошёл вниз, и Гордон облегчённо вздохнул:

– Да, такое бывает… Приборы иногда барахлят… Но ничего страшного… Всё нормально.

Красный луч дошёл до ступней Рона уже без остановок. Маккелен нажал на небольшую жёлтую кнопочку, находящуюся на рукояти прибора. Из отверстия, расположившегося под местом вылезания своеобразного перископчика, вылетели четыре одинаковые небольшие бумажки. Гордон внимательно рассмотрел их, две положил на свой стол, а две другие вручил Гарри и Рону.

– Да, да, всё в абсолютном порядке, – вновь улыбнувшись, произнёс Маккелен и деланно рассмеялся. – Можете не волноваться об этом… Так… бывает!

Гарри начал разглядывать свою бумажку. Слева на ней красовалась его фотография (как и любая нормальная волшебная фотография, она походила на кусок фильма). Всё остальное место занимала справочная информация:

ГАРРИ ДЖЕЙМС ПОТТЕР

Пол–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– мужской

Возраст–––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 17 лет

Вес––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 73 кг

Рост––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 181 см

Национальность––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– англичанин

Волосы на голове––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– чёрные

Цвет глаз––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– зелёный

Анализ на наличие чёрной магии–––––––––––––––––––––––––– отрицательный

Анализ на принадлежность к Пожирателям смерти–––––––– отрицательный

На бумажке Рона находилась аналогичные сведения. Оба «анализа» были отрицательными. Мистер Уизли просмотрел информацию о своём сыне, и это его успокоило. Однако сам Рон явно разозлился на Гордона, использующего какой-то «тупой» прибор, который не может нормально различать простых волшебников и Пожирателей смерти. Мистер Уизли решил не тратить время на выяснение причин задержки луча на Роне и обратился к Гордону:

– Женский голос при входе говорил нам что-то о сроках проведения экзамена по трансгрессии. Это она о чём?

– Ах, да, конечно! Секундочку… – Маккелен открыл шкафчик в столе и принялся в нём копаться, одновременно говоря. – Дело в том, что они принимают экзамен далеко не каждый день…

– Что?! – удивлённо воскликнул мистер Уизли. – Да чем они там тогда занимаются?

– Не знаю точно… я же там не работаю… Однако говорят, что у них сейчас много работы… Хотя, вполне возможно, что только говорят, причём они сами… – сказал Гордон и опять рассмеялся, но на этот раз уже искренне. Тут он достал из шкафчика средних размеров свёрток, развернул его, бегло просмотрел и, ещё шире улыбнувшись, воскликнул, – Ха! Вам повезло! Сегодня они как раз принимают. С восьми до одиннадцати. Придётся, конечно, подождать с часик, но это лучше, чем возвращаться домой, так и не сдав!

– Спасибо, Гордон, мы пойдём, – поблагодарил его мистер Уизли, поглядев на часы. – Гарри, Рон, поторапливайтесь!

– Удачи вам! – пожелал им напоследок Маккелен, проводив Рона подозрительным взглядом.

Когда мистер Уизли успел отойти метров на двадцать, спеша к золотым воротам, его нагнал Гарри и довольно тихо спросил:

– А тот, прошлый охранник, всё ещё работает?

– Это который? Эрик, что ли?

– М-м… Да.

– Нет, он оказался Пожирателем смерти. Помог им тогда пробраться в Министерство. Азкабана, однако, сумел избежать. Сейчас скрывается.

Гарри слегка призадумался. Он вспомнил, как этот самый Эрик проверял тогда его волшебную палочку. Теперь, конечно, всё о ней знает и Волан-де-Морт. Гарри и не подозревал Эрика в принадлежности к Пожирателям смерти. Выходит, что слугой Волан-де-Морта может оказаться кто угодно…

– А этот, новый, – продолжил говорить мистер Уизли, не замедляя, однако, шаг, – американец. Переехал в Англию три года назад. Сказал, что не мог найти в штатах работу. Сейчас у нас вообще много новых работников. Скримджер со своими помощниками затеяли провести аттестацию, чтоб оставить, как они говорят, только действительно полезных и способных.

– Это значит, что теперь будут массовые увольнения? – удивлённо и взволнованно спросил Гарри. – Вас тоже могут уволить?

– Нет, я прошёл её два дня назад, – мрачновато ответил мистер Уизли. – А вот в моём отделе четырёх человек поменяли. Причём я уверен, что зря. Хорошо работали ребята. Я говорил Скримджеру, чтоб он их не трогал, но этот Сэмуэль…

– Что за Сэмуэль, – настороженно спросил Поттер.

– Не сейчас, Гарри. Через десять минут мне нужно быть на рабочем месте.

Они уже миновали ворота и присоединились к толпе, стоявшей в ожидании лифта. Тут их догнал немного отставший Рон, который всё ещё злобно оглядывался назад. Остановившись, он сердито пробурчал:

– Совсем хорошо. Заподозрил меня в связи с Пожирателями смерти, и хоть бы что!

– Прекрати! Хватит из себя жертву строить, – приструнил его мистер Уизли. – Сказали тебе, что приборы иногда барахлят… У маглов, кстати, тоже техника часто бывает неисправной.

Рон замолчал, однако затаённая злоба всё же осталась на его лице. Лифт с лязгом и стуком спустился, золотые решётки разъехались, и наши друзья вошли в него вместе с толпой других волшебников. Лифт начал медленно подниматься, и прохладный женский голос произнёс знакомые Гарри слова:

– Уровень седьмой. Отдел магических игр и спорта, включающий в себя штаб-квартиру Британско-ирландской лиги квиддича, Официальный клуб игроков в плюй-камни и Сектор патентов на волшебные шутки.

Дверь лифта открылась, и в неопрятный коридор вышли три молодых волшебника в форме игроков в квиддич. Они весело переговаривались между собой. Гарри показалось странным, что можно так беззаботно веселиться теперь, когда Волан-де-Морт готов напасть в любой момент. Просто поразительно, как быстро люди забывают об опасности, если какое-то время ничего страшного не происходит… Лифт, между тем, двинулся дальше, и всё тот же женский голос объявил:

– Уровень шестой. Отдел магического транспорта, включающий в себя руководящий центр Сети летучего пороха, Сектор контроля за мётлами, Портальное управление и Трансгрессионный испытательный центр.

– Нам сюда, – деловым тоном сказал мистер Уизли и не без труда пропихнулся через толпу сотрудников Министерства к выходу из лифта. Гарри с Роном тоже успели выбраться из лифта, прежде чем его двери захлопнулись. Кроме них, вышел ещё какой-то седовласый волшебник с большой коробкой летучего пороха в руках. Кряхтя, он скрылся за первой же дверью недлинного широкого коридора. Мистер Уизли, Гарри и Рон дошли до конца этого коридора и остановились перед большой позолоченной железной дверью, на которой висела приличных размеров табличка с надписью, начерченной большими красивыми буквами: «Трансгрессионный испытательный центр». Мистер Уизли открыл дверь, и они вошли в достаточно большой зал. Пол в нём был паркетный. Вдоль стен располагались роскошные деревянные скамейки со сложным узором на спинках. Этот превосходный зал, однако, был всего лишь своеобразной прихожей. Из него вели ещё несколько дверей.

На скамейках сидели шесть волшебников. Прямо у входа расположились два индуса, которые вели между собой оживлённый разговор, из которого Гарри не мог разобрать ни слова. Немного подальше, справа от входной двери, сидел хмурый волшебник средних лет с проседью на голове. Он напряжённо смотрел в пол и даже не обратил внимания на вошедших. У противоположной стены зала находились два молодых волшебника и одна волшебница. Здесь, в Трансгрессионном испытательном центре, не было никакой суеты, никакого движения. Никто не шастал из кабинета в кабинет, из-за дверей не доносилось никаких голосов. Казалось, что кроме сидящих в этом зале, здесь вообще никого не было.

Мистер Уизли посмотрел на часы и быстро направился к противоположной части зала. Гарри и Рон последовали за ним. Дойдя до двери, на которой висела табличка: «Сдать на права по трансгрессии можно сегодня с 8:00 до 11:00», мистер Уизли остановился, и, повернувшись лицом к Гарри с Роном, выдохнул:

– Всё, наконец пришли… Придётся вам подождать до восьми. Садитесь где-нибудь здесь и никуда не уходите. После экзамена вы уже сами вполне сможете трансгрессировать домой. Но только сразу домой, никаких попыток трансгрессии куда-либо ещё! Сейчас это очень опасно…

– Но папа, а если у меня опять не получится… – начал удручённо мямлить Рон.

– Всё у тебя получится! Просто соберись с мыслями и не волнуйся, и ты сдашь. До вечера, а то мне уже надо быть в своём отделе.

Мистер Уизли торопливо ушёл, а Гарри с Роном сели на ближайшую лавочку. И тут Гарри узнал молодых волшебников и волшебницу. Волшебники учились с ним на одном курсе и оба были из Слизерина. Увидев его, они почему-то заулыбались и начали с ехидным видом что-то говорить друг другу на ушко. Волшебница же была из Пуффендуя. Весь её нервный и расстроенный вид говорил о том, что ей сейчас нет дела не до чего, кроме предстоящего экзамена. Гарри не помнил, как их зовут. Он никогда с ними толком не общался. Но слизеринцы уж точно знали и хорошо помнили его имя.

Рон сидел с мрачным видом и смотрел в пол. Его явно угнетала мысль о предстоящей сдаче. Гарри же практически о ней не думал. Мысли о Волан-де-Морте и о неизбежной встрече с ним не давали ему покоя.

– Как там твои маглы? – грустным голосом спросил Рон, переведя взгляд с пола на Гарри.

– Как обычно. Вот только попрощался с ними фигово.

– В каком смысле?

– В прямом. Когда я уже уходил, мой дядя начал расхваливать Снегга за убийство Дамблдора, и я вырубил его заклятьем «Остолбеней».

– Ну ничего себе скотина! – голосом, полным негодования, воскликнул Рон.

– Это ты мне? – удивлённо спросил Гарри, до которого почему-то сразу не дошло, о ком говорит Рон.

– Конечно нет! Это твой дядя толстая и вонючая скотина! Я бы его за такие слова голыми руками придушил!

– Я готов был его придушить, но, к счастью, вовремя сдержался. Он, конечно, дерьмо, но всё же не заслуживает смерти.

– Ещё как заслуживает! – разгорячился Рон. – Может, как-нибудь навестить его невзначай…

– Не стоит, – без особого энтузиазма сказал Гарри. – Я не хочу, чтобы тебя посадили в Азкабан.

Рон замолчал и вновь уставился в пол, однако вскоре продолжил разговор, поменяв тему:

– Ты, кажется, порвал с Джинни?

– Не совсем, – раздраженно ответил Гарри, которому очень не хотелось говорить об этом. – Сейчас, когда Волан-де-Морт на свободе, мне нельзя ни с кем встречаться. Он охотиться за мной. Находиться рядом со мной вообще опасно.

– Так значит, ты не передумал с походом? – осторожно спросил Рон.

– Нет. После свадьбы твоего брата я уйду на поиски крестражей, и уйду один!

Рон ничего не ответил и посмотрел на слизеринцев, которые прекратили шептаться и теперь спокойно сидели, глядя в потолок, и скучали. В зале, тем временем, произошли изменения: в него вошла группа волшебников, негромко переговаривавшихся между собой. Хмурый волшебник с проседью на голове сразу же встал и, подойдя к одному из них, чёрноволосому волшебнику с округлым лицом, начал о чём-то с униженным видом просить его. Другие волшебники сделали вид, что ничего не происходит, и разошлись по двум ближайшим к входу дверям. Черноволосый волшебник какое-то время слушал его с недовольным видом, потом покачал головой, развёл руками и зашёл в левую от выхода дверь, закрыв её за собой. Однако волшебник с проседью не успокоился и через пару секунд зашёл в дверь вслед за черноволосым. Через минут пять он вышел обратно. Гарри показалось, что он чуть не плачет. На его хмуром лице отчётливо было видно отчаяние. Простояв секунд десять, словно в оцепенении, волшебник быстро направился к выходу и хлопнул дверью.

– Чё это с ним? – недоумённо спросил Рон.

Гарри только пожал плечами. В это самое время в зал вошёл маленький человечек. Гарри сразу узнал в нём Уилки Двукреста, того самого министерского волшебника, который был у них инструктором трансгрессии. Двукрест торопливо вошёл в ту же дверь, из которой недавно вышел волшебник с проседью. Вскоре он выскочил обратно в сопровождении ещё трёх волшебников, среди которых был и черноволосый.

– А! Кажется, у нас есть экзаменуемые! – с довольным видом воскликнул Двукрест, подходя к Гарри. – Отлично. Дайте мне свои справки, которые выдал вам охранник, и подождите пару минут. Вас будут вызывать по одному.

Гарри, Рон, а следом за ними и слизеринцы с девочкой из Пуффендуя сдали ему свои информативные бумажки. Уилки скрылся с другими волшебниками за дверью с табличкой «Сдать на права по трансгрессии можно сегодня с 8:00 до 11:00». Минуты через три из неё вышел довольно молодой колдун с небольшой русой бородкой и объявил:

– На сдачу приглашается мистер Гарри Поттер.

Гарри встал и прошёл в дверь мимо колдуна, который закрыл её за ним. Он оказался в длинном зале с множеством окон на правой от него стене. Слева за длинным письменным столом сидели Двукрест и два других волшебника. Черноволосый колдун пристально посмотрел на Гарри и очень тихо сказал что-то Двукресту. Тот кивнул в ответ и громко обратился к Гарри:

Итак, мистер Поттер. Вы пришли сдавать экзамен только сейчас. Вы, если я не ошибаюсь, не сдали его вместе с большинством, потому что вам тогда не было семнадцати. Так?

– Так, – ответил Гарри.

– Очень хорошо. Не будем тянуть время. Ваша задача элементарна. Вам нужно трансгрессировать вон в тот обруч, который лежит в противоположном конце зала, – Двукрест приподнялся со стула и показал рукой на обруч, который Гарри сразу и не заметил. – Только трансгрессировать нужно с первой попытки, точно в обруч и без «расщепов». Итак, приступайте.

Гарри внимательно посмотрел на обруч, чтобы легче было представить себя в нём. «Только бы не трансгрессировать куда-нибудь к Волан-де-Морту на квартиру», – с тревогой подумал он, вспомнил про три «Н», нацелил все свои мысли на обруч и, повернувшись на одном месте, трансгрессировал. Знакомое чувство прохождения через узкий резиновый шланг охватило его, и через мгновение он уже стоял прямо перед противоположной стеной точно в обруче. «Фух, получилось!», – с облегчением подумал Гарри.

Колдун с русой бородкой, тем временем, внимательно осматривал место, из которого трансгрессировал Гарри, и, повернувшись лицом к сидящим волшебникам, торжественно объявил:

– Всё чисто, расщепа не произошло!

– Отлично. В таком случае, мистер Поттер, вы сдали экзамен. Вот, – Двукрест что-то настрочил на небольшом свёртке и поставил на нём печать, – документ, подтверждающий ваше право трансгрессировать, когда вы захотите. Разумеется, не нарушая Статуса о секретности…

Гарри быстро подошёл к Двукресту и взял из его рук свиток.

– Позови следующего, – обратился Уилки к волшебнику с бородкой, и тот направился к выходу. Гарри вышел вместе с ним.

– На сдачу приглашается мистер Джулиан Паркенс, – объявил бородатый колдун, и один из слизеринцев прошёл мимо него сдавать экзамен.

– Ну как, сдал? – спросил Рон у Гарри, который присел рядом с ним на скамейку.

– Да, это оказалось совсем не трудно. Просто трансгрессировать один раз, и всё.

– Хм, нетрудно. Я бы так не сказал. Попробуй ещё, трансгрессируй, чтобы этого проклятого расщепа не получилось!

– Не беспокойся, Рон. Ты обязательно трансгрессируешь, и без всякого расщепа! – обнадёжил его Гарри.

По Рону, однако, нельзя было сказать, что он перестал беспокоиться. После Джулиана пошёл сдавать другой слизеринец, а после него – волшебница из Пуффендуя. Судя по их довольным лицам, все они сдали экзамен, и сдали его неплохо. Наконец, дошла очередь до Рона. Он встал с таким видом, будто бы шёл на казнь.

– Ты обязательно сдашь! Удачи! – пожелал ему напоследок Гарри.

Не прошло и десяти минут, как Рон вышел обратно. Его самодовольная рожа так и сияла счастьем.

– Ура! У меня получилось! – закричал он. – Чёрт побери, ты был сто раз прав! Это вовсе не сложно. Просто не понимаю, почему я тогда не смог этого сделать!

Гарри тоже был доволен, что Рон сдал экзамен. Теперь и он, и Рон могли совершенно свободно трансгрессировать, а это просто необходимо сейчас, когда можно ожидать нападения в любой момент…

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 77 (показать все)
Pumpkinhead
Это эпично!
Так, уважаемый автор, немедленно пишите на мыло Worner Brothers или даже самому Йетсу! Ваш фик окажется просто великолепным сценарием для голливудского блокбастера века! Фтопку условия Ро!
Единственное что не нравится-смерть главных героев)))люблю ХЭ...
Lord_Potter,
вот уж что не нравится - так это спойлеры)
Вроде все xорошо, а не цепляет
Helen 13, прочитайте до конца))
Lord_Potter Как ра3 в процессе чтения
Дочитаю - отпишусь
Блин, концовка открытая, будто автор хотел проду писать... Не написал, я так понимаю?)
Ох, не сдержалась.
"...построили новый судебный зал, чтобы все желающие могли прийти посмотреть на суд. Вход был бесплатным".
По-вашему, вход на ОТКРЫТОЕ заседание может быть платным?!
и еще:
"...Гарри сразу узнал Забини, Биноша, Перкенса, Гойла, Нотта и Пэнси".
Значит, Паркинсон его тайная подружка, раз уж он ее (единственную из слизеринцев) называет по имени? Ведь речь-то именно о том, что ГАРРИ узнал, а не автор.
Helen 13,
ох, Вы явно придрались по второму пункту! Слова то не Гарри, а рассказчика, значит называть персонажей при перечислении он может на свой вкус не опасаясь обвинений в отсутствии логики.
*не удержался))
P_Ekman, я же из лучших побуждений, чтоб текст был доведен до совершенства))
Автор, надеюсь, не обидела?
Даже тошно читать уж простите..
Настолько мрачный фанфик, что даже греет душу как-то.
Неплохо, неплохо.

Конечно, много логических ляпов - и самый главный - почему маги не разобрались с маглами давным-давно, если они настолько сильны? Да и беспомощность простых людей вызывает недоумение.

Но все равно - неплохо.
Мрачности не заметил от слова совсем,разве что грустная концовка, как напоминание о цене победы. А вообще не могу не отметить великолепную сцену спасения Гермионы- просто невероятный накал страстей,напряжение, которое можно потрогать рукой. Здорово.
Минус фика в том, чио здесь явно преувеличывают силы девушек. Здесь они ужасно сильны. Как будто автора оооочень сильно убивает то, что парни считают их слабее их ( что в общем то правда. Они ДЕЙСТВИТЕЛЬНО Слабее парней физически и без тренировок). Я не буду много писать, но я хренею изза силы Герми, как будто она приняла на себя руны, зелья и/или хаклинания силы, ловкости и выносливости
Если сделать скидку на время написания фика, то читать можно.
Простие. У меня одного чувство что я прочитал 3 эпизод звездных воин на мотив гарри поттера? На момете когда"ВНИМАНИЕ" ПалТатин бил в Кингсли молнией а В.Д. отрубил ему руку с палочкой у меня аж глаз задергался...И еще момент ужасный. Автор ввел 3 очень редких древних заклятья в фик КОТОРЫЕ ПОТОМ ЮЗАЛИ ВСЕ КТО НЕ ПОПАДЯ...Ужасная попыткп подогнать Стар Варс но время затраченное на текст достойно уважения!Извините наболело.
Понравилось, а продолжение будет? Возвращение Гарри Поттера (аля "Возвращение джедая")
Мдэ... Нет слов. Печально осознавать но фандом постепенно изживает себя.
Перемудрили, вы, автор. Сильно перемудрили
atera21
это не фандом изживает. Это олигофрены не смотрят на дату публикации.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх