У меня есть подозрение, что Автора навестил дух Николая Васильевича Гоголя. Дух был в отменно хорошем настроении, и вот они в соавторстве создали это чудо.
Всем, кто любит "Вечера на хуторе близ Диканьки" и "Миргород", этот прекрасный, ни с чем не сравнимый гоголевский язык, юмор, чудесный сказочно-бытовой колорит, просто необходимо прочитать эту стилизацию, выполненную с ювелирной точностью и несомненной любовью к классику.
Zemi:
Перефразируя гениального Антона Павловича Чехова, в тексте все должно быть прекрасно: и сюжет, и персонажи, и главная идея, и язык, и интрига, и драма, и юмор. Вот как в этой истории, в которую я прос...>>Перефразируя гениального Антона Павловича Чехова, в тексте все должно быть прекрасно: и сюжет, и персонажи, и главная идея, и язык, и интрига, и драма, и юмор. Вот как в этой истории, в которую я просто влюбилась. Придуман самобытный колоритный мир с интересными деталями и подробностями. Его хочется познавать, погружаться в него, изучать уклад местных жителей. И мир, и рассказ непохожи на другие, нет ощущения, что уже читала такое раньше. Читателю придется поволноваться, прочувствовать самые разные эмоции, но он будет вознагражден сполна, это стоит того. Говорящие имена -- это нечто! )) История проста, в том смысле, что будет понятна каждому. Но полет фантазии у автора достоен восхищения.
Всем, кто любит "Вечера на хуторе близ Диканьки" и "Миргород", этот прекрасный, ни с чем не сравнимый гоголевский язык, юмор, чудесный сказочно-бытовой колорит, просто необходимо прочитать эту стилизацию, выполненную с ювелирной точностью и несомненной любовью к классику.