Такое чувство сожаления от понимания того, что я могла найти этот фанфик гораздо раньше, чем вчера...
Только закончив читать двадцать две переведенные главы, я еще не могу окончательно отойти от эмоций, но одно могу сказать точно: поклонники севвитусов могут молиться на переводчика. Шикарный перевод... А эти отношения Северуса и Гарри... Как жаль, что в оригинале глав так много, а переводчики работают так старательно, что выкладывают их не так уж часто... Читать. Определенно, это нужно прочитать.
#микрочеловек развивается и всячески окультуривается.
На кухне у моих родителей стоит магнитола, обычно она работает как радио, но также поддерживает воспроизведение с CD-дисков. Вчера во время завтрака микрочеловек занимался своим любимым «Мам, это что за кнопка?» и случайно открыл крышку дисковода. Там обнаружился давным-давно забытый диск Вивальди. Микрочеловек заинтересовался и потребовал немедленно включить. И оказался потерян для общества. Потом очнулся и сказал, что музыка очень красивая. Так что вчера весь день слушали Времена года. Сегодня утром человек снова потребовал красивую музыку с диска, а я рассказала, что у нас есть ещё диски и предложила включить другой. Микрочеловек заинтересовался и сказал, что выберет сам. Выбирать он решил по цвету коробочки и в итоге выбрал Бизе. Послушал, тоже назвал красивой и ещё отметил, что там смешная труба. Потом решил, что в обед надо послушать Верди, но не оценил и почти сразу выключил. А к ужину выбрал Равеля и с удовольствием послушал Болеро.
Растёт человек, однако.
Только закончив читать двадцать две переведенные главы, я еще не могу окончательно отойти от эмоций, но одно могу сказать точно: поклонники севвитусов могут молиться на переводчика. Шикарный перевод... А эти отношения Северуса и Гарри... Как жаль, что в оригинале глав так много, а переводчики работают так старательно, что выкладывают их не так уж часто... Читать. Определенно, это нужно прочитать.