Сложно писать рекомендации к таким текстам, ибо тут - слишком много всего. Внезапный поворот, и неспешные мысли о вечном; неразделенная любовь - которая, к великому удивлению может оказаться взаимной... Долг и самопожертвование, опасности и риски неизведанного, которые будут просто ничто по сравнению с реальностью. А реальность, в свою очередь, окажется совсем не такой, как ты предполагал.
Потрясающий, многослойный рассказ.
Как же БЕСИТ, когда выкладывают автоперевод. "мы с моим спутником" превращается в "мы с моим мужем" (от гетеросексуального мужчины), персонажи меняют пол в хаотическом порядке и даже "иногда смотрит спортивные программы" превращается в "иногда занимается спортом" (ага, в маленькой комнатушке...)
Вот ты перевёл - тебе что, жалко потратить пару часов и сделать из текста что-то приличное?
p.s. вишенка на торте - плод любви автоперевода, нейросети и Т9: завод лёгкого поведения...
(предприятие лёгкой промышленности)
Потрясающий, многослойный рассказ.