От осени до весны(гет) в переводе ivanna343 Гарри Поттер | PG-13, Новый Женский Персонаж/Виктор Крам>>, Чарли Уизли/Кэти Белл, Детектив, Романтика, Миди, Закончен
Я и не надеялась найти достойную работу с Виктором Крамом, но данное произведение точно будет стоять даже не в десятке, а в пятерке лучших работ по Гарри Поттеру. Каждое слово точно выверенно, эмоции героев чувствуешь душой, понимаешь мотивы, читая между строк, устройство магической Румынии и ее состояние после и во время войны, цельный образ героини - все это захватило меня и не отпускало. Герои зрелые, без розовых очков и детских мечт, некоторые живут, единицы выживают.
Главное достоинство произведения - ощущение реальности магической Румынии, с ее бедностью, злостью и отчаянием.
Спасибо переводчику за прекрасный перевод, спасибо автору за чудесную героиню, за которую переживаешь и надеешься, что все станет хорошо.
Sadanatha:
Не могу не написать... История из тех, которыми восхищаешься, не смотря на то, что хочется плакать. Написано так, что мне, как матери больного ребенка, кажется, что автор сама жила рядом с таким аутис...>>Не могу не написать... История из тех, которыми восхищаешься, не смотря на то, что хочется плакать. Написано так, что мне, как матери больного ребенка, кажется, что автор сама жила рядом с таким аутистом. И да, здесь нет счастливого конца, наверно потому, что счастливого конца у такой истории быть не может, как нет ее у всех, кто растил ребенка-аутиста или просто жил с ним в одном доме - это потерянные годы, это искалеченная психика, и вернуть это все назад невозможно. Если автору действительно пришлось с этим столкнуться, то я искренне ей соболезную. Больно, горько, но все равно, спасибо за такую правдивую историю. За десять лет, что я читаю фанфики по поттериане, мне всего несколько раз попадались произведения, где авторы по-настоящему задумывались о том, а что же было с подброшенным мальчиком на самом дела.
Главное достоинство произведения - ощущение реальности магической Румынии, с ее бедностью, злостью и отчаянием.
Спасибо переводчику за прекрасный перевод, спасибо автору за чудесную героиню, за которую переживаешь и надеешься, что все станет хорошо.