Devouring Time, blunt thou the lion's paws,
And make the earth devour her own sweet brood;
Pluck the keen teeth from the fierce tiger's jaws,
And burn the long-lived phoenix in her blood;
Make glad and sorry seasons as thou fleets,
And do whate'er thou wilt, swift-footed Time,
To the wide world and all her fading sweets;
But I forbid thee one most heinous crime:
O, carve not with thy hours my love's fair brow,
Nor draw no lines there with thine antique pen;
Him in thy course untainted do allow
For beauty's pattern to succeeding men.
Yet, do thy worst, old Time: despite thy wrong,
My love shall in my verse ever live young.
Princeandre:
Сказочная концовка даров смерти Во славу рода Малфоев. Толпа светлых воинов путаясь под ногами у истинных борцов с волдемортом, помогает его победить, попутно сжигая Малфой мэнор. истинный герой Драко...>>Сказочная концовка даров смерти Во славу рода Малфоев. Толпа светлых воинов путаясь под ногами у истинных борцов с волдемортом, помогает его победить, попутно сжигая Малфой мэнор. истинный герой Драко и его наставник Снейп выполняет пророчество при помощи туповатого Гарри и команды его друзей.
And make the earth devour her own sweet brood;
Pluck the keen teeth from the fierce tiger's jaws,
And burn the long-lived phoenix in her blood;
Make glad and sorry seasons as thou fleets,
And do whate'er thou wilt, swift-footed Time,
To the wide world and all her fading sweets;
But I forbid thee one most heinous crime:
O, carve not with thy hours my love's fair brow,
Nor draw no lines there with thine antique pen;
Him in thy course untainted do allow
For beauty's pattern to succeeding men.
Yet, do thy worst, old Time: despite thy wrong,
My love shall in my verse ever live young.