Мне понравилось! Язык прекрасен, нигде ничего не цепляет, переводчик – молодец, Гермиона – такая Гермиона, на самом деле! Как пишет один из исключивших её учителей, «и пусть Бог помилует ее учителей в следующем году».
История заставляет задуматься, насколько важно найти именно _своё_ место в жизни. Это касается всех людей, и, конечно – таких активнейших и упорных борцов за справедливость, как Гермиона. И она-таки нашла это место! И профессор МакГонагалл так же очень похожа на себя, и симпатична.
Переводчику - большое страусиное перо на шляпу, за прекрасный выбор истории и качественный перевод. Да, там упомянут Дед Мороз - но это, в конце концов, перевод на русский язык. Кмк, вполне допустимо подобное.
История вызывает улыбку, читается с большим удовольствием и даже несколько вдохновляет! Спасибо переводчику!
EnniNova:
Браво автору, который умудрился написать понятно и занятно, используя, миллион специфических терминов для узкого круга лиц. Это удивительно и непостижимо. А еще мне ужасно понравился главный герой. Он...>>Браво автору, который умудрился написать понятно и занятно, используя, миллион специфических терминов для узкого круга лиц. Это удивительно и непостижимо. А еще мне ужасно понравился главный герой. Он беспринципный, но ужасно обаятельный говнюк. И еще, он абсолютный профессионал, точно знающий себе цену. Убойное сочетание.
История заставляет задуматься, насколько важно найти именно _своё_ место в жизни. Это касается всех людей, и, конечно – таких активнейших и упорных борцов за справедливость, как Гермиона. И она-таки нашла это место! И профессор МакГонагалл так же очень похожа на себя, и симпатична.
Переводчику - большое страусиное перо на шляпу, за прекрасный выбор истории и качественный перевод. Да, там упомянут Дед Мороз - но это, в конце концов, перевод на русский язык. Кмк, вполне допустимо подобное.
История вызывает улыбку, читается с большим удовольствием и даже несколько вдохновляет! Спасибо переводчику!