Как говорится, если снейджер - то только вот такой. Чтобы и околоканонный сюжет развивался, и любовная линия не перекрывала основное действие, и герои достаточно убедительные.
Лилька здесь именно такая, какая и должна быть - собака на сене, потерявшая запасной аэродром и получившая то, чего заслужила, никакого лилигада тут точно нет, все очень даже вписывается в канон. Такая она и была, как бы ни пыталась ее превозносить неугомонная Роулинг.
Вообще всегда наиболее интересна завязка, когда таймтревел происходит уже после канонной развязки с героями, прошедшими ад и держащими это в голове после того, как их забрасывает назад, к тем же людям, которых они видели на пару десятков лет старше (и некоторые из которых не выжили). Эти люди в прошлом еще не знают о своей судьбе, даже не предполагают, а на "попаданце" висит невероятный груз предзнания... В общем, это всегда выигрышный ход, это всегда цепляет и затягивает. В этом смысле "Ненаписанное будущее" очень перекликается для меня со сневансом "Вернись и полюби меня".
Новое прочтение автором фанфика образа Гермионы вызывает симпатию, уж здесь она точно не сделается той министерской мымрой, в которую превратила ее автор оригинала в дальнейшей писанине. Впрочем, в детские годы Гермиона тоже радовала не слишком, предпосылочки к подобной трансформации уже ощущались.
Здешний юный Снейп, возможно, несколько идеализирован по сравнению с каноном - ведь все-таки сложно человеку, настолько задерганному с детства всякими мерзавцами, сохранять остатки самообладания и равновесия, не скатываясь периодически до их уровня, чтобы ответить тем же на раздражитель. Тем более в таком-то возрасте. Но, в конце концов, мы видим его поначалу только глазами Гермионы, перед которой он, скорее всего, не стал бы раскрывать свои слабые стороны, а в дальнейшем ее отношение могло и в самом деле благотворно повлиять на него и раскрыть сильные черты характера, так что ему уже и нечего стало стыдиться. Парень начал приходить в себя, и в этом ее заслуга. Все же он еще очень юн, он как пластилин - можно вылепить и злодея, и героя. А по канону он и волей не был обделен, поэтому в данном случае нет никакой отсебятины автора фанфика. Если Снейпа правильно ориентировать, Снейп свернет горы.
Но все это не проявилось бы настолько замечательно для русскоязычного читателя без мастерства переводчика, так замечательно адаптирующего и доносящего эту историю до нас. Иногда, когда читаешь, и в мыслях не возникает, что этот фанфик на самом деле написан на английском.
Единственное сожаление вызывают только очень редкие обновления, но читатель, конечно, не имеет морального права укорять ни авторов, ни переводчиков. Спасибо им уже за то, что они вообще взялись за эту ношу и тащат ее по мере сил, радуя нас пусть и нечастыми, но поистине праздничными выходами новых глав перевода.
#куклы
Не думала, что и меня заденет этот тэг, но барбимания внезапно заразная. Читала блог - раз, два - озон подкидывает без спросу эту Барби... Три - я не смогла устоять. Четыре я искренне надеюсь, что первая и последняя.
Но я не жалею. Во-первых, цена и правда приемлемая была, во-вторых, в моем детстве таких не было. Чтоб крутилось все! Сгибались ладони, колени, локти - это вау. Волосы вообще супер, шелковистые, вау. Ещё у нее есть веснушки, мой встратофон, увы, не передает, но у нее они есть. А ещё глаза голубые. Короче, для меня это Джинни Уизли. Да надо ей справить одежку... Но клёвая, прям вообще.
Только упаковали ее просто... Дети не смогут ее, однако, сами освободить. Я 10 минут возилась, чтоб аккуратно ее отвязать, отрезать - пришили голову, волосы, платье... Но оно того стоило.
Сейчас надеюсь, фотки подгрузятся.
<img src="" alt="IMG 20251228 001356" border="0">
<img src="" alt="IMG 20251227 182739" border="0">
<img src="" alt="IMG 20251227 182804" border="0">
Лилька здесь именно такая, какая и должна быть - собака на сене, потерявшая запасной аэродром и получившая то, чего заслужила, никакого лилигада тут точно нет, все очень даже вписывается в канон. Такая она и была, как бы ни пыталась ее превозносить неугомонная Роулинг.
Вообще всегда наиболее интересна завязка, когда таймтревел происходит уже после канонной развязки с героями, прошедшими ад и держащими это в голове после того, как их забрасывает назад, к тем же людям, которых они видели на пару десятков лет старше (и некоторые из которых не выжили). Эти люди в прошлом еще не знают о своей судьбе, даже не предполагают, а на "попаданце" висит невероятный груз предзнания... В общем, это всегда выигрышный ход, это всегда цепляет и затягивает. В этом смысле "Ненаписанное будущее" очень перекликается для меня со сневансом "Вернись и полюби меня".
Новое прочтение автором фанфика образа Гермионы вызывает симпатию, уж здесь она точно не сделается той министерской мымрой, в которую превратила ее автор оригинала в дальнейшей писанине. Впрочем, в детские годы Гермиона тоже радовала не слишком, предпосылочки к подобной трансформации уже ощущались.
Здешний юный Снейп, возможно, несколько идеализирован по сравнению с каноном - ведь все-таки сложно человеку, настолько задерганному с детства всякими мерзавцами, сохранять остатки самообладания и равновесия, не скатываясь периодически до их уровня, чтобы ответить тем же на раздражитель. Тем более в таком-то возрасте. Но, в конце концов, мы видим его поначалу только глазами Гермионы, перед которой он, скорее всего, не стал бы раскрывать свои слабые стороны, а в дальнейшем ее отношение могло и в самом деле благотворно повлиять на него и раскрыть сильные черты характера, так что ему уже и нечего стало стыдиться. Парень начал приходить в себя, и в этом ее заслуга. Все же он еще очень юн, он как пластилин - можно вылепить и злодея, и героя. А по канону он и волей не был обделен, поэтому в данном случае нет никакой отсебятины автора фанфика. Если Снейпа правильно ориентировать, Снейп свернет горы.
Но все это не проявилось бы настолько замечательно для русскоязычного читателя без мастерства переводчика, так замечательно адаптирующего и доносящего эту историю до нас. Иногда, когда читаешь, и в мыслях не возникает, что этот фанфик на самом деле написан на английском.
Единственное сожаление вызывают только очень редкие обновления, но читатель, конечно, не имеет морального права укорять ни авторов, ни переводчиков. Спасибо им уже за то, что они вообще взялись за эту ношу и тащат ее по мере сил, радуя нас пусть и нечастыми, но поистине праздничными выходами новых глав перевода.