Крайне необычная для Робста работа. Хорошие Уизли, относительно хороший Дамблдор, неравнодушная МакКошка и даже без гарема да ещё и юмор. Да, над Волдемортом никто так не стебался. Вдобавок, это вполне обоснованный и более чем логичный пай.
Следует отметить чертовски неплохое качество перевода. Спасибо переводчику за работу.
Короче, фик читать обязательно! Не пожалеете.
Паутинка:
Бывает, что в жизни своей мы забредаем куда-то не туда. И не просто бредëм, а нас будто тащит какая-то сила. Что это: чей-то злой умысел или тени наших собственных поступков? И дадут ли нам ещë один шанс, чтобы всë исправить?
Следует отметить чертовски неплохое качество перевода. Спасибо переводчику за работу.
Короче, фик читать обязательно! Не пожалеете.