Сам фик примечателен своей незамысловатостью. Главное в нём это становление отношений двух одиноких и потрёпанных войной людей. Их путь к выздоровлению, к жизни. Они будто сами пациенты этой палаты, отличаясь о тех за кем ухаживают лишь тем, что мыслят немного более здраво.
Фик абсолютно не романтичный, он жизненный и ужасно приземленный. Но мне понравилось. На фоне приторных любовных романов, эта история наиболее правдоподобная.
Перевод великолепный! Не было ни одной фразы, за которой почудились иностранные слова.
Ellinor Jinn:
Чудесная история! Даже незнакомому с фэндомом можно разобраться, где тут мраскан зарыт! Хвыба, то есть Цыпа, то есть Вольха - само очарование, хотя я с подозрением отношусь к юмористическому фэнтези и...>>Чудесная история! Даже незнакомому с фэндомом можно разобраться, где тут мраскан зарыт! Хвыба, то есть Цыпа, то есть Вольха - само очарование, хотя я с подозрением отношусь к юмористическому фэнтези и сьюхам. Но диссертация сама себя не напишет! Особо хочется отметить владение автора языком - это полный имрец!
Фик абсолютно не романтичный, он жизненный и ужасно приземленный. Но мне понравилось. На фоне приторных любовных романов, эта история наиболее правдоподобная.
Перевод великолепный! Не было ни одной фразы, за которой почудились иностранные слова.
Спасибо Переводчику! Спасибо Автору!