↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Палата №49 (гет)


Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика
Размер:
Миди | 58 Кб
Формат по умолчанию
  • 58 Кб
  • 9 075 слов
  • 59 тысяч символов
  • 23 страницы
Статус:
Закончен
События:
Несовершенство — не всегда плохо, как становится известно Гермионе в палате Пия Толстоватого.
Отключить рекламу
QRCode

Просмотров:19 555 +2 за сегодня
Комментариев:2
Рекомендаций:2
Читателей:417
Опубликован:21.10.2010
Изменен:22.11.2010
Произведение добавлено в 11 публичных коллекций и в 28 приватных коллекций
Лучшие снейджеры (Фанфики: 133   332   Мару-Миау)
Снейджер (Фанфики: 108   148   hetef)
Гет. Прочитать позже (Фанфики: 3971   111   n001mary)
Снейджер (Фанфики: 224   45   Madeleine Essaker)
Показать список в расширенном виде



Показано 2 из 2

sveta0404 рекомендует!
Сам фик примечателен своей незамысловатостью. Главное в нём это становление отношений двух одиноких и потрёпанных войной людей. Их путь к выздоровлению, к жизни. Они будто сами пациенты этой палаты, отличаясь о тех за кем ухаживают лишь тем, что мыслят немного более здраво.

Фик абсолютно не романтичный, он жизненный и ужасно приземленный. Но мне понравилось. На фоне приторных любовных романов, эта история наиболее правдоподобная.

Перевод великолепный! Не было ни одной фразы, за которой почудились иностранные слова.

Спасибо Переводчику! Спасибо Автору!
Читала в другом переводе и еле дотянула до конца - невыразительно, невнятно, запутанно. А здесь - наслаждалась каждой фразой, получала удовольствие не только от сюжета (люблю снейджеры, что поделаешь....), но и от языка. Браво переводчику! И спасибо автору!
Читать именно в этом переводе!


Показано 2 из 2 Статистика

Комментариев 106
Рекомендаций 0
Меня зацепило))
Буду ждать продолжения)
 

Автор
Переводчик
Редактор
Комментариев 723
Рекомендаций 7
Несмотря на мое скептические отношение к пейрингу, фик очень понравился. Из-за атмосферы, из-за качества, из-за событий, из-за темы. Ну да, и герои пусть и оооочень ООСные, мне все равно нравятся – видно, что описывались и переводились с душей.
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть