|
1 марта в 00:18
|
|
|
Гарри едва сдержал усмешку. Его крестный отец, несправедливо осужденный, жаждал мести за тех, кто годами мучил его крестника. Ирония была почти осязаемой.
Показать полностью
Дисциплинарное слушание в Министерстве превратилось в триумф. Когда Дамблдор своей мощной риторикой разнес в пух и прах обвинения Фаджа, Гарри играл свою роль безупречно: напуганный, но решительный подросток, несправедливо преследуемый властями. Он видел, как Амелия Боунс, женщина с железной репутацией, смотрит на него с сочувствием. Они видели в нем жертву, мальчика, на которого снова напали приспешники Волдеморта. Никто не заметил хищного блеска в его глазах, когда все обвинения были сняты. Он вышел из зала суда не просто оправданным, а укрепившимся в своем статусе героя. Хогвартс встретил его шепотом и сочувствующими взглядами. Долорес Амбридж, с ее розовой одеждой и садистской улыбкой, стала для Гарри не препятствием, а возможностью. Она была идеальным громоотводом. Пока все внимание волшебного мира было приковано к ее тирании и противостоянию с Дамблдором, никто не обращал внимания на самого Гарри. Он исправно посещал собрания Отряда Дамблдора, обучая других защитным заклинаниям, и это было верхом цинизма. Он учил их обезоруживать, когда сам в совершенстве владел искусством убивать. Но его настоящая работа начиналась ночью. Карта Мародеров, теперь его крестраж, стала еще более чутким инструментом. Она не просто показывала людей, она позволяла ему ощущать их магические ауры, их намерения. Он чувствовал, как Амбридж плетет свои интриги, как Филч крадется по коридорам. Карта стала продолжением его воли. С ее помощью и под мантией-невидимкой он стал настоящим призраком Хогвартса. Он проникал в кабинет Амбридж, читая ее переписку с Фаджем, узнавая о планах Министерства задолго до их осуществления. Он подслушивал разговоры учителей, собирая информацию, как драгоценные камни. Палочка Локхарта стала его инструментом для экспериментов. В Выручай-комнате, которую он настроил под свои нужды, он практиковал заклинания, о которых не осмелился бы прочитать вслух даже в Запретной секции. Он научился тонкостям легилименции, не грубому вторжению, как у Снейпа, а тихому, незаметному считыванию поверхностных мыслей. Это позволяло ему всегда быть на шаг впереди, предугадывать вопросы, давать те ответы, которые от него хотели услышать. Конфликт с Волдемортом он теперь рассматривал не как битву добра со злом, а как шахматную партию двух равных игроков. Видения, которые посылал ему Темный Лорд, перестали быть пыткой. Гарри научился их контролировать, а иногда и отражать, посылая в ответ обрывки ложных образов, призванных запутать и ввести в заблуждение. Он понял, что связь через шрам — это не проклятие, а оружие, двусторонний клинок, которым он учился владеть с хирургической точностью. Одной из ночей, исследуя сознание Волдеморта, Гарри наткнулся на навязчивую мысль, которая не давала Темному Лорду покоя: пророчество, хранящееся в Отделе Тайн. Это было то, чего Волдеморт желал больше всего. И Гарри решил дать ему это. Но на своих условиях. План созрел быстро, холодный и безупречный. Он начал тонко манипулировать своими друзьями. Во время занятий Отряда Дамблдора он "случайно" упоминал Отдел Тайн, рассказывая обрывки своих "кошмаров", в которых видел темные коридоры и ряды стеклянных шаров. Он сеял семена тревоги, готовя почву для будущего порыва. Кульминация наступила, когда Волдеморт, раздосадованный безуспешными попытками добыть пророчество, послал Гарри самое мощное и реалистичное видение: пытка Сириуса в сердце Отдела Тайн. Гарри не нужно было даже изображать панику. Ярость, которую он почувствовал, была подлинной, но не от страха за крестного, а от дерзости Волдеморта, посмевшего использовать образ его семьи для манипуляции. События в Министерстве Магии разворачивались как по нотам, написанным самим Гарри. Он позволил друзьям пойти с собой, зная, что их присутствие создаст необходимый хаос. В Зале Пророчеств, когда Пожиратели Смерти окружили их, Гарри не чувствовал страха. Он ощущал азарт охотника, заманившего дичь в ловушку. Он держал в руке сферу с пророчеством, чувствуя ее хрупкость, и понимал, что держит в руках судьбу двух волшебников. Битва была яростной. Гарри сражался с показным отчаянием, используя лишь те заклинания, которым учил своих друзей. Он позволял им верить, что они сражаются плечом к плечу, не подозревая, что они лишь пешки в его игре. Настоящим оружием была палочка Локхарта, спрятанная во внутреннем кармане мантии. Когда никто не видел, короткое, беззвучное проклятие срывалось с ее кончика, заставляя Пожирателя Смерти споткнуться в решающий момент или промахнуться. Появление членов Ордена Феникса, включая Сириуса, было частью его расчета. Он знал, что они придут. Он видел, как Сириус сражается с Беллатрисой Лестрейндж, и в его душе не было места для страха за крестного. Был лишь холодный расчет. Сириус был слабостью, эмоциональной привязкой, которая мешала ему. Он был символом того прошлого, от которого Гарри отрекся в тот самый миг, когда он убил Дурслей. Когда Беллатриса, с безумным смехом, послала в Сириуса оглушающее заклятие, Гарри видел все в замедленной съемке. Он видел, как его крестный, с удивленной улыбкой на лице, падает спиной в древнюю, занавешенную арку. Он почувствовал укол чего-то похожего на потерю, но это было не горе, а скорее досада хирурга, ампутирующего зараженную конечность. Больно, но необходимо для выживания. Его крик, который вырвался из горла, был произведением искусства. В нем смешались подлинная ярость на Беллатрису за то, что она украла его право решать судьбу Сириуса, и идеально сыгранное горе, которого от него ждали все. Он бросился за ней, игнорируя крики Люпина. Погоня по атриуму Министерства была не бегством от боли, а преследованием хищника. Когда он настиг ее у фонтана, он не стал медлить. «Круцио!» Заклятие, отточенное на Дурслях, ударило с нечеловеческой силой. Беллатриса рухнула на пол, ее тело выгнулось дугой, а из горла вырвался визг, в котором не было ничего, кроме агонии. Гарри держал проклятие, наслаждаясь ее муками, впитывая ее боль, как иссохшая земля впитывает воду. Он чувствовал, как тьма внутри него поет. Появление Волдеморта было ожидаемым. Темный Лорд возник в вихре черного пламени, его алые глаза впились в Гарри с яростной ненавистью. Но вместо страха Гарри почувствовал прилив адреналина. Вот он, главный противник. Шахматная партия достигла своего апогея. «Ты осмелился использовать мои же заклинания против меня, Поттер?» — прошипел Волдеморт. Гарри опустил палочку, освобождая Беллатрису. Он поднял на Волдеморта взгляд, полный не страха, а ледяного вызова. «Ты забрал у меня все, — проговорил он, вкладывая в голос всю скорбь, которую так хорошо научился имитировать. — Я не боюсь умереть». Это была ложь, конечно. Теперь, когда у него был крестраж, он боялся смерти меньше всего. Но это была та ложь, в которую Волдеморт хотел верить. Их дуэль была не просто битвой заклинаний, а столкновением двух воль. Зеленые лучи сталкивались с обезоруживающими чарами, огненные змеи — с водяными щитами. Гарри сражался на пределе, используя весь арсенал «светлой» магии, который знал, но вкладывая в него темную, убийственную мощь. Он не пытался победить. Он тянул время. Когда в атриуме появился Дамблдор, Гарри почувствовал облегчение. Финальная фигура вышла на доску. Битва двух титанов магии была захватывающим зрелищем. Гарри, отброшенный к стене, наблюдал, как директор Хогвартса сдерживает ярость Темного Лорда. Он видел не борьбу добра и зла, а двух старых мастеров, демонстрирующих свое искусство. И он учился. Он впитывал каждое движение, каждое заклинание, анализируя тактику обоих. Попытка Волдеморта вселиться в него была отчаянным, но предсказуемым ходом. Гарри был готов. Когда ледяное сознание Темного Лорда хлынуло в него, он не стал сопротивляться. Вместо этого он распахнул свое сознание, но не для того, чтобы изгнать Волдеморта любовью и светом, как того ожидал бы Дамблдор. Он встретил тьму тьмой. Он показал Волдеморту не счастливые воспоминания о друзьях и родителях, а бездну своего чулана. Он обрушил на него концентрированную, чистую ненависть, которую копил годами. Он показал ему трупы Дурслей, горящий дом на Тисовой улице и иллюзорную Черную метку в небе. Он позволил Волдеморту почувствовать триумф от создания своего собственного крестража. На одно ужасное, восхитительное мгновение две расколотые души узнали друг друга. Волдеморт, вторгшийся в чужой разум в поисках слабости, обнаружил там зеркало, искаженное и еще более беспощадное. Он увидел не мальчика-героя, а соперника, хищника, который носил маску овцы. Этот ментальный удар был настолько неожиданным, что Волдеморт отшатнулся, изгнанный не светом, а еще более глубокой тьмой. Гарри рухнул на пол, корчась, но его агония была игрой для зрителей. Внутри он ликовал. Он не просто выстоял — он нанес ответный удар, посеяв в душе Темного Лорда первое семя сомнения и, возможно, даже страха. 1 |
|
|
1 марта в 00:19
|
|
|
Появление министра магии и авроров закрепило его победу. Возвращение Волдеморта стало неопровержимым фактом. Гарри Поттер снова был героем, Мальчиком-Который-Говорил-Правду. Когда Дамблдор помог ему подняться, Гарри позволил себе выглядеть сломленным и опустошенным. Директор смотрел на него с глубокой скорбью и толикой вины, видя в нем лишь жертву пророчества и жестокости Волдеморта. Он не видел холодного удовлетворения в глубине зеленых глаз.
Показать полностью
Возвращение в Хогвартс было триумфальным. Амбридж была изгнана, а Гарри стал живым символом сопротивления. Разговоры с Дамблдором в его кабинете превратились в изощренную игру. Гарри слушал рассказы о пророчестве и крестражах, делая вид, что впервые слышит об этом. Он задавал правильные вопросы, изображал ужас и решимость, принимая на себя роль «избранного». Он позволил Дамблдору поверить, что тот направляет его, формирует из него оружие против Волдеморта, не догадываясь, что оружие давно обрело собственную волю и цели. Гарри принял роль избранного, зная, что пророчество станет идеальным прикрытием для его действий. Он позволит двум темным лордам, старому и новому, истощить друг друга в грядущей войне. В конце концов, когда падут и Волдеморт, и Дамблдор, останется только один победитель, готовый построить новый мир на дымящихся руинах старого. И этот мир будет принадлежать ему. 1 |
|