Dr Hirsch
0 0 0 Фандом: Честертон
Знаменитый ученый, публицист и моралист. Родился во Франции, здесь же стяжал громкую славу за свои научные труды. Полковник Дюбоск публично обвиняет его в предательстве и шпионаже в пользу Германии.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Поединок доктора Хирша».)
Mr Justice Monkhouse
0 0 0 Фандом: Честертон
Судья, под чьим председательством проходил суд по делу об убийстве актрисы Авроры Роум.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Человек в проулке».)
Greywood Usher
0 0 0 Фандом: Честертон
Шериф округа, куда входила чикагская тюрьма (где в то время служил капелланом отец Браун).
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Машина ошибается».)
Christabel Carstairs
0 0 0 Фандом: Честертон
Дочь полковника Корстэрса, который собрал знаменитую коллекцию римских монет. Рыжеволосая девушка. Любит «получать удовольствие от удовольствий».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Профиль Цезаря».)
Arthur Carstairs
0 0 0 Фандом: Честертон
Сын полковника Корстэрса, получивший по завещанию отца его знаменитую коллекцию римских монет и мизерное содержание. «Не позволял себе никаких удовольствий, ничего не тратил на себя, жил только для коллекции», и его сестра Кристабел была этим недовольна.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Профиль Цезаря».)
Philip Hawker
0 0 0 Фандом: Честертон
Ухажер Кристабел Корстэрс, старше ее на пять лет. Бывший товарищ ее брата Джайлза.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Профиль Цезаря».)
Sir Cecil Fanshaw
0 0 0 Фандом: Честертон
Молодой помещик из Корнуолла, совершавший прогулку на яхте с отцом Брауном и Фламбо.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Конец Пендрагонов».)
Calhoun Kidd
0 0 0 Фандом: Честертон
Журналист, представляющий в Англии крупную американскую газету «Солнце Запада». Приехал взять интревью у отца Брауна и у Джона Боулнойза.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Странное преступление Джона Боулнойза».)
John Boulnois
0 0 0 Фандом: Честертон
Оксфордский ученый, разместил в журнале «Философия природы» серию статей о некоторых сомнительных положениях дарвиновской теории эволюции.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Странное преступление Джона Боулнойза».)
Sir Claude Champion
0 0 0 Фандом: Честертон
Баронет, владелец Пендрегон-парка, у ворот которого стоит домик Джона Боулнойза. Открыто ухаживал за женой Джона Боулнойза.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Странное преступление Джона Боулнойза».)
Paul Arnhold
0 0 0 Фандом: Честертон
Один из трех знаменитых братьев Арнольдов. Поспособствовал захвату родного княжества Германской империей, выдав планы восстания, и тем самым возвысился — получил пост гофмейстера при князе Отто Гроссенмаркском.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Волшебная сказка отца Брауна».)
Ludwig Arnhold
0 0 0 Фандом: Честертон
Один из трех знаменитых братьев Арнольдов. Пал с мечом в руках при захвате его родного города Германской империей.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Волшебная сказка отца Брауна».)
Heinrich Arnhold
0 0 0 Фандом: Честертон
Один из трех знаменитых братьев Арнольдов. После захвата его родного города Германской империей «нашел себе подобие отшельнической пустыни, начал исповедовать христианский квиетизм, чуть ли не квакерского толка, и перестал общаться с людьми, только прежде отдал беднякам почти все, что имел».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Волшебная сказка отца Брауна».)
Hedwig
0 0 0 Фандом: Честертон
Знатная девушка, состоявшая при дворе князя Отто Гроссенмаркского. Племянница и подопечная гофмейстера Пауля Арнольда. Нашла тело князя после убийства. Впоследствии вышла замуж за генерала Шварца.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Волшебная сказка отца Брауна».)
General Schwartz
0 0 0 Фандом: Честертон
Выдвинулся из рядовых, отличившись в сражениях. Служил в войсках, охранявших князя Отто Гроссенмаркского. Впоследствии женился на Хедвиге, племяннице Пауля Арнольда.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Волшебная сказка отца Брауна».)
Grandison Chace
0 0 0 Фандом: Честертон
Американский путешественник, сосед Фламбо по поместью в Испании и его собеседник.
(Цикл «Отец Браун». Рассказы «Тайна отца Брауна», «Тайна Фламбо».)
Сэр Хэмфри Гвинн (Судья Гвинн)
Sir Humphrey Gwynne (Mr. Justice Gwynne)
0 0 0 Фандом: Честертон
Судья, убийство которого помогает раскрыть отец Браун.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зеркало судьи».)
Sir Arthur Vaudrey
0 0 0 Фандом: Честертон
Пожилой элегантный джентльмен. Опекун Сибиллы Грей, накануне ее семнадцатилетия сделал ей предложение. Пропал во время прогулки, отойдя всего на несколько метров от своего дома.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Исчезновение Водри».)
Elizabeth Fane (Betty)
0 0 0 Фандом: Честертон
Племянница отца Брауна, дочь его сестры, вышедшей в свое время замуж за благородного, но обедневшего сквайра. После смерти ее отца опекунство над ней принял отец Браун, бывший также ее исповедником. Невеста капитана Масгрейва.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Худшее преступление в мире».)
John Raggley
0 0 0 Фандом: Честертон
Пожилой джентльмен, известный на всю округу сварливостью и причудами. Убит в тихой гостинице «Майский шест и гирлянда».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Убийство на скорую руку».)