Mr. Gilby
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Фермер, отличающийся чрезвычайной стыдливостью и целомудрием.
Kim
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Лабрадорский ретривер. Хэрриот лечил его в те две недели, когда замещал Стьюи Брэннана на ветеринарной практике в Хенсфилде. Ким попал под машину, выскочив из автомобиля хозяев, и ему оторвало заднюю лапу. Его хозяева Питер и Марджори Гиллард, состоятельная молодая супружеская пара из Суррея.
Mrs. Holroyd
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Домоправительница Стьюи Брэннана. Готовит обеды и ужины (но не завтраки, так как встает поздно) и записывает ветеринарные вызовы по телефону.
Mr. Coker
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Управляющий собачьих бегов в Хенсфилде. Жуликоватый и хамоватый. Требовал от Хэрриота допустить к бегам собак с нарушениями.
Sam
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Пес Джеймса и Хелен Хэрриотов, породы бигль. Джеймс почти всегда берет его с собой на выезды.
Woodham
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Военный пилот, инструктор в летном училище в Виндзоре, обучал Джеймса Хэрриота. Очень обаятелен на земле, но кошмарно орет и ругается, стоит курсанту взлететь.
Mr. Barge
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Торговый представитель фармацевтической фирмы «Каргилл и сыновья», респектабельный пожилой человек, с которым даже Зигфрид держится весьма почтительно. Регулярно посещает ветеринаров в Дарроуби со своим каталогом. Продал им «новейший препарат "усмирин", превосходное успокоительное средство».
Deborah Mount
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Симпатичная деревенская девушка, за которой некоторое время ухаживал Тристан Фарнон, приглашая в кино и на танцы. Дочь мистера Маунта, известного суровым нравом.
Mr. Mount
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача
Отец Деборы Маунт, за которой некоторое время ухаживал Тристан Фарнон. Бережет дочку пуще глаза.
Мрачный человек-гора двухметрового роста. Отличается суровым нравом и религиозностью, известен как заклятый враг спиртного. Несколько раз неудачно оказывался как раз там, где Тристан устраивал дурацкие розыгрыши.
Diana Brompton
0 0 0 Фандом: Записки ветеринарного врача

Девушка, симпатизирующая Зигфриду, с ней одной из первых в Дарроуби познакомился Джеймс, когда она пришла к Фарнону на чай, не зная, что его нет дома.
Tommy Lee
0 1 0 Фандом: Лучшие из лучших

Инструктор по боевым единоборствам, помимо карате, мастерски владеет тхэквондо. Наиболее техничный и универсальный спортсмен в национальной сборной.
Yung Kim
0 0 0 Фандом: Лучшие из лучших

Соперник Санни на чемпионате, победитель чемпионата мира 1984 года, сильный боец, многих соперников изувечил.
Tung Sung Moon
0 0 0 Фандом: Лучшие из лучших

Соперник Трэвиса на чемпионате, выиграл золотую медаль на мировом первенстве 1985 года.
James
0 0 0 Фандом: Лучшие из лучших

Сын индейской бабушки Томми, спившийся человек, никогда не расстается с бутылкой виски, опустился после того, как попал в аварию и чудом выжил. Однако дальше выясняется, что на самом деле Джеймс бился с Бракусом и по каким-то причинам остался жив. Берётся тренировать Томми для предстоящего боя.
Grandma Lee
0 0 0 Фандом: Лучшие из лучших

Индейская бабушка Томми, вырастила и воспитала его. Мать Джеймса.
Weldon Mardano
0 1 0 Фандом: Лучшие из лучших

Менеджер Бракуса, ринг-анонсер на боях, представляет бойцов, поддерживает интерес публики.
Mr. Yang
0 0 0 Фандом: Начало

Сотрудник автобусной компании. Забывчивый: принял на работу Ван Синде, определил на 45-ый маршрут и не вспомнил, что уже встречал его во время разбирательства ДТП с его дочерью и даже предлагал компенсацию от компании.
Lu Di's mother
0 0 0 Фандом: Начало

Мама Лу Ди. Нервная женщина, сильно озабоченная здоровьем сына и пытающаяся постоянно его контролировать.
Wang Mengmeng
0 0 0 Фандом: Начало

Единственная дочь Ван Синде и Тао Инхун. Погибла в дорожно-транспортном происшествии, когда училась в городе Цзялин пять лет назад.
Ma Guoqiang
0 0 0 Фандом: Начало

Пассажир 45-го автобуса, приезжий. Беспокойный, но доброжелательный. Когда-то сидел в тюрьме за убийство по неосторожности, из-за чего его бросила жена и переехала с сыном в Цзялин. Ехал навестить сына и вез в подарок арбузы.