↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Найдено 48 057 персонажей

Джеймс Хардкасл

James Hardcastle

0 0 0 Фандом: Честертон

Политический деятель, знакомый лорда и леди Маунтигл. Присутствовал в Мэллоувудском аббатстве, когда там был похищен огромный рубин.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Алая луна Меру».)

Учитель

The Master of the Mountain

0 0 0 Фандом: Честертон

Провидец из Индии, к которому прислушиваются лорд и леди Маунтигл. Был заподозрен в краже рубина на благотворительном базаре в Мэллоувудском аббатстве.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Алая луна Меру».)

Сэр Джон Кокспер

Sir John Cockspur

0 0 0 Фандом: Честертон

Газетный король из Торонто. «Элегантный господин с каким-то вынюхивающим носом». Плохо относится к церкви и священникам.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Последний плакальщик».)

Джеймс Мэйр (маркиз Марн)

James Mair (Marquis of Marne)

0 0 0 Фандом: Честертон

Представитель знатного рода. О нём ходят фантастические слухи. Рассказывают, что он много лет живет взаперти в фамильном поместье. Был очень привязан к своему кузену Морису, который погиб много лет назад.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Последний плакальщик».)

Виола Грэйсон

Viola Grayson

0 0 0 Фандом: Честертон

Дочь адмирала Грэйсона. Невеста Джеймса Мэйра, которая так и не вышла за него замуж и осталась одинокой. Близкая подруга леди Аутрэм.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Последний плакальщик».)

Рудель Романес

Rudel Romanes

0 0 0 Фандом: Честертон

Американский поэт, проживающий в Мексике. «Весьма латинский американец по духу». Молва приписывала ему роман с известной красавицей Гипатией Поттер.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Скандальное происшествие с отцом Брауном».)

Дэвид Прайс-Джонс

David Pryce-Jones

0 0 0 Фандом: Честертон

Английский священник, известен как проповедник трезвости. У него рыжие усы и «поистине львиная грива».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Убийство на скорую руку».)

Инспектор Гринвуд

Inspector Greenwood

0 0 0 Фандом: Честертон

Сотрудник полиции, вместе с отцом Брауном расследовал дело об убийстве Джона Рэггли в гостинице «Майский шест и гирлянда». Крепкий симпатичный мужчина.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Убийство на скорую руку».)

Мистер Джукс

Mr Jukes

0 0 0 Фандом: Честертон

Коммивояжёр уважаемой фирмы, торгующей спиртным. «Сияющий детина с крупной, сияющей булавкой в галстуке», высокий, шумный, с зычным басом.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Убийство на скорую руку».)

Мистер Уиллз

Mr Wills

0 0 0 Фандом: Честертон

Хозяин гостиницы «Майский шест и гирлянда», где был убит Джон Рэггли.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Убийство на скорую руку».)

Джеймс Грант

James Grant

0 0 0 Фандом: Честертон

Шотландский фермер, побывавший в гостинице «Майский шест и гирлянда», где вскоре был убит Джон Рэггли, и почти никем не замеченный.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Убийство на скорую руку».)

Лорд Балмер (Фрэнсис Брэй барон Балмер)

Lord Bulmer (Francis Bray Baron Bulmer )

0 0 0 Фандом: Честертон

Владелец имения Парк Приора. Радушный хозяин и при этом весьма взбалмошный джентльмен.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Волков лаз».)

Джеймс Хэддоу

James Haddow

0 0 0 Фандом: Честертон

Юрист, курирующий имение Парк Приора, принадлежащее лорду Балмеру. Один из гостей лорда, так как его хобби — археология, и он приехал изучать историю имения.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Волков лаз».)

Сэр Генри Гарленд Фишер (Гарри)

Sir Henry Harland Fisher (Harry)

0 0 0 Фандом: Честертон

Родной брат Хорна Фишера, очень богатый и влиятельный — «сэр Генри Гарленд Фишер (после его фамилии шла еще длинная вереница имен) — занимал в министерстве иностранных дел какой-то пост, куда более важный, чем пост министра». В молодости активно поддерживал Хорна Фишера во время его выборов в Парламент.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Белая ворона».)

Лорд Солтаун

Lord Saltoun

0 0 0 Фандом: Честертон

Старый политик. Занимал важный пост в министерстве иностранных дел. Его секретарем был в молодости брат Хорна Фишера — Генри Гарленд Фишер. Высказался за то, чтобы Хорн Фишер выставил свою кандидатуру на выборы в Парламент.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Белая ворона».)

Эрик Хьюз

Eric Hughes

0 0 0 Фандом: Честертон

Соперник Хорна Фишара на выборах в Парламент от графства Сомерсет, кандидат реформистов.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Белая ворона».)

Сэр Фрэнсис Вернер

Sir Francis Verner

0 0 0 Фандом: Честертон

Соперник Хорна Фишера на выборах в Парламент от графства Сомерсет, кандидат конституционалистов. Владеет обширным имением в графстве. На чем разбогател, держит в тайне.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Белая ворона».)

Эштон Фишер

Ashton Fisher

0 0 0 Фандом: Честертон

Близкий член семьи Хорна Фишера. Участвовал в обсуждении выдвижения кандидатур в Парламент от графства Сомерсет.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Белая ворона».)

Эшер

Usher

0 0 0 Фандом: Честертон

Дворецкий в доме сэра Вернера. Прежде служил в том же доме у мистера Гокера.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Белая ворона».)

Сэр Майкл Крэвин

Sir Michael Craven

0 0 0 Фандом: Честертон

Адмирал, владелец большого дома и парка неподалёку от морского берега. Человек бодрый и преуспевающий. У него орлиный нос и острая бородка.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зелёный человек».)

ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть