↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!

Найдено 69 594 персонажа

Мистер Хасс

Mr. Huss

0 0 0 Фандом: Честертон

Книготорговец, с которым мистер Понд познакомился в столице одного из европейских государств, где был с дипломатической миссией.

(Рассказ «Человек, о котором нельзя говорить».)

Маркус

Marcus

0 0 0 Фандом: Честертон

Правительственный чиновник, с которым мистер Понд познакомился в столице одного из европейских государств, где был с дипломатической миссией.

(Рассказ «Человек, о котором нельзя говорить».)

Доктор Кох

Dr. Koch

0 0 0 Фандом: Честертон

Министр внутренних дел столицы одного из европейских государств, где мистер Понд был с дипломатической миссией. Воинственно угрожал загадочному мсье Луи арестом, но так и не арестовал.

(Рассказ «Человек, о котором нельзя говорить».)

Лорд Кроум

Lord Crome

0 0 0 Фандом: Честертон

Хозяин званого обеда, на котором в числе избранных гостей присутствовал капитан Гэхеген. Показал гостям необычный перстень, который вскоре пропал, а затем один из гостей скончался.

(Рассказ «Перстень прелюбодеев».)

Леди Кроум

Lady Crome

0 0 0 Фандом: Честертон

Жена лорда Кроума. Муж подозревал ее в измене с капитаном Гэхегеном.

(Рассказ «Перстень прелюбодеев».)

Граф Кранц

Count Kranz

0 0 0 Фандом: Честертон

Венгерский ученый и общественный деятель. Наряду с капитаном Гэхегеном был в числе избранных гостей на званом обеде у лорда Кроума.

(Рассказ «Перстень прелюбодеев».)

Майор Вустер

Major Wooster

0 0 0 Фандом: Честертон

Офицер бенгальского полка. Наряду с капитаном Гэхегеном был в числе избранных гостей на званом обеде у лорда Кроума.

(Рассказ «Перстень прелюбодеев».)

Сэр Оскар Маруэлл

Sir Oscar Marvell

0 0 0 Фандом: Честертон

Знаменитый театральный деятель. Наряду с капитаном Гэхегеном был в числе избранных гостей на званом обеде у лорда Кроума.

(Рассказ «Перстень прелюбодеев».)

Питт-Палмер

Pitt-Palmer

0 0 0 Фандом: Честертон

Новый помощник министра иностранных дел. Наряду с капитаном Гэхегеном был в числе избранных гостей на званом обеде у лорда Кроума.

(Рассказ «Перстень прелюбодеев».)

Доктор Поль Грин

Dr. Paul Green

0 0 0 Фандом: Честертон

Старый знакомый мистера Понда. Со слов своего друга, викария Киприана Уайтуэйза, обвинил капитана Гэхегена в том, что он — беглый убийца.

(Рассказ «Ужасный трубадур».)

Преподобный Киприан Уайтуэйз

Reverend Cyprian Whiteways

0 0 0 Фандом: Честертон

Викарий из Хэнгинг-Берджез, друг доктора Грина, с чьих слов тот обвиняет капитана Гэхегена в убийстве.

(Рассказ «Ужасный трубадур».)

Альберт Айрс

Albert Ayres

0 0 0 Фандом: Честертон

Молодой художник. Сосед преподобного Киприана Уайтуэйза. Ухаживал за его дочерью, а затем исчез. Капитана Гэхегена обвиняют в его смерти.

(Рассказ «Ужасный трубадур».)

Артур Траверс

Arthur Travers

0 0 0 Фандом: Честертон

Помощник мистера Понда в спецоперации во время войны. Охранял от шпионов чрезвычайно важные бумаги, в том числе единственный план минных заграждений в гавани крупного порта.

(Рассказ «Ходульная история».)

Миссис Хартог-Хаггард

Mrs. Hartog-Haggard

0 0 0 Фандом: Честертон

Жительница приморского курортного города-порта. Жила по соседству с домом, где сотрудники мистера Понда охраняли чрезвычайно важные бумаги от немецких шпионов. Очень старалась помочь ловить подозрительных личностей.

(Рассказ «Ходульная история».)

Альберто Туцци

Alberto Tizzi

0 0 0 Фандом: Честертон

Известный комедиант. Выступает со спектаклями в приморском курортном городе-порте, где сотрудники мистера Понда охраняют чрезвычайно важные правительственные бумаги.

(Рассказ «Ходульная история».)

Патриция Карлеон

Patricia Carleon

0 0 0 Фандом: Честертон

Племянница и подопечная Герцога, сестра Морриса Карлеона. Верит таинственным словам Незнакомца, позднее разочаровывается в Фокуснике.

(Пьеса «Магия».)

Моррис Карлеон

Morris Carleon

0 0 0 Фандом: Честертон

Брат Патриции Карлеон. Племянник Герцога, в чьем доме происходят события пьесы «Магия». Старается вывести Фокусника на чистую воду.

Преподобный Сирил Смит

The Rev. Cyril Smith

0 0 0 Фандом: Честертон

Священник церкви в приходе, где находится дом Герцога. Приходит к Герцогу с просьбой содействовать открытию образцового питейного заведения в тот вечер, когда разворачиваются события.

(Пьеса «Магия».)

Незнакомец (Фокусник)

Stranger (Conjurer)

0 0 0 Фандом: Честертон

Фокусник, которого Герцог пригласил выступить в своем доме, чтобы разубедить свою племянницу Патрицию Карлеон в существовании сверхъестественного.

(Пьеса «Магия».)

Джон Баррингтон Коуп

John Barrington Cope

0 0 0 Фандом: Честертон

Молодой англиканский священник из сассекского городка. Обручен с Харриет Доннингтон. В связи с загадочным убийством в семье невесты обратился за помощью к отцу Брауну.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Дело Доннингтонов».)

ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть