Reynolds
0 0 0 Фандом: В прямом эфире
Саркастичный, наблюдательный, немного циничный. Сценарист, который комментирует происходящее с долей иронии. Отражает коллективное мнение команды по поводу нововведений и поведения Кэтрин.
Walter Lovell
0 0 0 Фандом: В прямом эфире

Спокойный, интеллигентный, терпеливый, понимающий, но внутренне обиженный.
Муж Кэтрин. У него диагностирована болезнь Паркинсона. Он поддерживает её, но переживает из‑за её отстранённости и профессиональной одержимости. Их отношения проходят испытание из‑за раскрывшегося романа Кэтрин.
Molly Patel
0 0 0 Фандом: В прямом эфире

Энергичная, прямолинейная, оптимистичная, социально активная, не боится говорить правду. Мать‑одиночка, из этнического меньшинства.
Устраивается в команду сценаристов после конкурса эссе. До этого работала на химическом заводе, опыта в комедии нет. Её нанимают отчасти как «квоту» для разнообразия, но она быстро доказывает свою ценность. Помогает Кэтрин увидеть, как та оторвалась от реальности. Молли становится катализатором перемен: обновляет шутки, меняет динамику в коллективе, помогает Кэтрин раскрыться. В какой‑то момент Кэтрин её увольняет, но позже извиняется и возвращает.
Charlie Fain
0 0 0 Фандом: В прямом эфире

Интеллигентный, сдержанный, преданный работе, внутренне конфликтный.
Один из сценаристов шоу. У него был роман с Кэтрин, когда у Уолтера диагностировали болезнь. Его письмо об этом романе попадает в сеть и становится публичным скандалом. Это событие вынуждает Кэтрин быть максимально откровенной в эфире и переосмыслить свои приоритеты.
Tom Campbell
0 0 0 Фандом: В прямом эфире

Исполнительный, старательный, старается угодить начальству, боится потерять работу.
Продюсер шоу. Пытается балансировать между требованиями сети и желаниями Кэтрин. Часто оказывается посредником между сторонами, сглаживает конфликты.
Daniel Tennant
0 0 0 Фандом: В прямом эфире

Харизматичный, самоуверенный, модный, расчётливый, но не откровенно злобный.
Молодой и популярный комик, которого сеть хочет поставить на место Кэтрин. Он рассматривается как «свежая кровь» и гарантия высоких рейтингов. В кульминации Кэтрин отказывается уходить, и Дэниел вынужден принять это — он не становится новым ведущим.
Liu Ci
0 0 0 Фандом: Любовь в пустыне

Советник Хо Цинъюйя и шпион На Чжаня, подделавший приказ владыки, что привело к смерти матери принцессы Гэ Синьвэй.
Two Clouds
0 0 0 Фандом: Невероятное путешествие мистера Спивета

Мудрый, спокойный, философски настроенный, немного загадочный, говорит притчами, умеет видеть суть людей. Бродяга с достоинством капитана. Пожилой хобо, живущий в отцепленном вагоне. Становится одним из первых «проводников» Т. В. в большом мире. Даёт мальчику важные подсказки, не навязывая советов. Символизирует доброту незнакомцев и то, что помощь может прийти оттуда, откуда не ждёшь.
Layton Spivet
0 0 0 Фандом: Невероятное путешествие мистера Спивета

Смелый, живой, энергичный, общительный, любил приключения и быть похожим на отца‑ковбоя. Брат‑близнец Т. В., погибший в результате несчастного случая. Он не появляется как «живой» персонаж, но постоянно присутствует в мыслях и воспоминаниях Т. В. как голос совести и источник боли.
Tecumseh Elijah Spivet
0 0 0 Фандом: Невероятное путешествие мистера Спивета

Отец Т. В., ковбой, ведёт хозяйство на ранчо. Между ним и сыном — стена непонимания: отец не знает, как говорить с гениальным ребёнком, а Т. В. не понимает, как достучаться до отца. Побег сына заставляет его столкнуться с собственными ошибками и болью. Суровый, немногословный, сдержанный в проявлении чувств, ответственный, трудолюбивый, глубоко переживает личную трагедию, но не привык говорить о ней. Типичный «молчаливый ковбой», для которого действия важнее слов.
Claire Spivet
0 0 0 Фандом: Невероятное путешествие мистера Спивета

Эксцентричная, глубоко погружённая в науку, рассеянная, эмоционально сдержанная, но искренне любящая, просто не умеющая это выражать привычными словами. Одержима поиском вымышленного или редчайшего вида насекомых.