Akbar
0 0 0 Фандом: Честертон
Видный мусульманский вероучитель, приехавший в Англию по приглашению преподобного Прайс-Джонса читать лекции о запрете на спиртное в исламе. Смуглый, чернобородый, носит зелёный тюрбан.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Убийство на скорую руку».)
David Pryce-Jones
0 0 0 Фандом: Честертон
Английский священник, известен как проповедник трезвости. У него рыжие усы и «поистине львиная грива».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Убийство на скорую руку».)
James Grant
0 0 0 Фандом: Честертон
Шотландский фермер, побывавший в гостинице «Майский шест и гирлянда», где вскоре был убит Джон Рэггли, и почти никем не замеченный.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Убийство на скорую руку».)
Лорд Балмер (Фрэнсис Брэй барон Балмер)
Lord Bulmer (Francis Bray Baron Bulmer )
0 0 0 Фандом: Честертон
Владелец имения Парк Приора. Радушный хозяин и при этом весьма взбалмошный джентльмен.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Волков лаз».)
Juliet Bray
0 0 0 Фандом: Честертон
Сестра лорда Балмера, владельца имения Парк Приора. Обручилась с Леонардом Крэйном. Ее стараниями был утроен маскарад и общее катание на коньках в парке имения.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Волков лаз».)
James Haddow
0 0 0 Фандом: Честертон
Юрист, курирующий имение Парк Приора, принадлежащее лорду Балмеру. Один из гостей лорда, так как его хобби — археология, и он приехал изучать историю имения.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Волков лаз».)
Leonard Crane
0 0 0 Фандом: Честертон
Молодой архитектор. Гость лорда Балмера в имении Парк Приора. Обручился с Джульеттой Брэй.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Волков лаз».)
Brain
0 0 0 Фандом: Честертон
Старший и ближайший друг лорда Балмера, гость его имения Парк Приора. Приехал из Индии, где был судьей и полицейским чином. Расследует обстоятельства исчезновения лорда Балмера.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Волков лаз».)
Сэр Генри Гарленд Фишер (Гарри)
Sir Henry Harland Fisher (Harry)
0 0 0 Фандом: Честертон
Родной брат Хорна Фишера, очень богатый и влиятельный — «сэр Генри Гарленд Фишер (после его фамилии шла еще длинная вереница имен) — занимал в министерстве иностранных дел какой-то пост, куда более важный, чем пост министра». В молодости активно поддерживал Хорна Фишера во время его выборов в Парламент.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Белая ворона».)
Lord Saltoun
0 0 0 Фандом: Честертон
Старый политик. Занимал важный пост в министерстве иностранных дел. Его секретарем был в молодости брат Хорна Фишера — Генри Гарленд Фишер. Высказался за то, чтобы Хорн Фишер выставил свою кандидатуру на выборы в Парламент.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Белая ворона».)
Sir Francis Verner
0 0 0 Фандом: Честертон
Соперник Хорна Фишера на выборах в Парламент от графства Сомерсет, кандидат конституционалистов. Владеет обширным имением в графстве. На чем разбогател, держит в тайне.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Белая ворона».)
Ashton Fisher
0 0 0 Фандом: Честертон
Близкий член семьи Хорна Фишера. Участвовал в обсуждении выдвижения кандидатур в Парламент от графства Сомерсет.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Белая ворона».)
Hawker
0 0 0 Фандом: Честертон
Прежний владелец поместья, которым позднее стал владеть сэр Фрэнсис Вернер.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Белая ворона».)
Elijah Gryce
0 0 0 Фандом: Честертон
Агент Эрика Хьюза на выборах в Парламент. Коренастый, мрачный человек, житель графства Сомерсет, знающий многое о тайнах его жителей.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Белая ворона».)
Long Adam
0 0 0 Фандом: Честертон
Браконьер, живущий на полуостровке в землях сэра Фрэнсиса Вернера. Не признает себя браконьером и говорит, что он помещик.
(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Белая ворона».)
Harold Harker
0 0 0 Фандом: Честертон
Личный секретарь адмирала сэра Майкла Крэвина, погибшего при странных обстоятельствах. Нетерпеливый молодой человек с оживлённым и открытым лицом.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зелёный человек».)
Sir Michael Craven
0 0 0 Фандом: Честертон
Адмирал, владелец большого дома и парка неподалёку от морского берега. Человек бодрый и преуспевающий. У него орлиный нос и острая бородка.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зелёный человек».)
Marion
0 0 0 Фандом: Честертон
Сестра и домоправительница адмирала Майкла Крэвина. У неё «такой же орлиный нос» и «ещё более высокомерный взгляд». Говорлива, «в волнении голос её становился пронзительным, как у попугая».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зелёный человек».)
Olive Craven
0 0 0 Фандом: Честертон
Дочь адмирала Майкла Крэвина. Впечатлительная и мечтательная, «обычно рассеянно молчала, а то и печалилась… но умела внезапно и очень мило смеяться».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зелёный человек».)
Dr Straker
0 0 0 Фандом: Честертон
Врач, сделавший заключение о смерти адмирала Майкла Крэвина.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зелёный человек».)