Gentile
0 0 0 Фандом: Охотники за привидениями
Персонаж из мультсериала "Extreme Ghostbuster". Кот Кайли Гриффин, который предупреждал её о приближении сверхъестественной угрозы.
Mr. Swang
0 0 0 Фандом: Охотники за привидениями
Персонаж из мультсериала "Extreme Ghostbuster". Бизнесмен, купивший заброшенное здание, чтобы сделать из него ночной клуб. Боится высоты. Разбудил Страха и стал его первой жертвой.
Regina Sumner
0 0 0 Фандом: Я – зомби
Девушка-сталкер, имевшая пристрастие к полицейским. Преследовала каждого из своих любовников, составляла с ними "альбом счастливой любви".
Diogenes
0 0 0 Фандом: Я – зомби
Охотник на монстров, напарник Горацио. Именно он убивает вампиршу Клэр, хотя позже она и была воскрешена Галатеей.
Gramps
0 0 0 Фандом: Я – зомби
Дедушка Скотта в комиксах IZombie. Когда он умер, его Сверхдуша последовала за Скоттом в зоопарк и застряла в теле шимпанзе.
Tricia Nakagawa
0 0 0 Фандом: Я – зомби
Одна из бывших подруг Гвен Дилан, которая превращается в вампира. Гвен должна снова встретиться с ней после того, как она съест мозг матери Триши. Она влюблена в Франсиско и была помолвлена с ним до того, как он бросил ее ради Элли.
Detective Cavanaugh
0 0 0 Фандом: Я – зомби
Один из детективов управления полиции Сиэтла. Был одним из жертв Регины Самнер. Иногда — соперничал с Бобино.
Chris Allred (The Fog)
0 0 0 Фандом: Я – зомби
Школьный учитель, который провозгласил себя народным мстителем и охотился на преступников в костюме супергероя.
Rita Du Clark (Gilda)
0 0 0 Фандом: Я – зомби
Внебрачная дочь Ван Дю Кларка, умная, циничная и социопатичная. Питала симпатию к Мэйджору и изводила Лив, когда она была под мозгом ревнивицы. Позже была обращена в зомби.
Mama Leone (Renegade)
0 0 0 Фандом: Я – зомби
Глава подпольной железной дороги из Нью-Сиэтла. Занималась ввозом людей в Сиэтл и обращением их в зомби, а также вывозом людей из Сиэтла. Действовала в благородных целях — для спасения жизней.
Позже — её место заняла Лив.
Jordan Gladwell
0 0 0 Фандом: Я – зомби
Одна из подопечных Мэйджора, взятая на службу в Филмор-Грэйвз. Таскала мозго-тюбики для братьев. Была убита Чейзом Грейвзом.
Angus McDonough
0 0 0 Фандом: Я – зомби
Бизнесмен, крупная рыба, отец Блэйна. Паршиво обращался с сыном в его детстве, игнорировал жестокость гувернантки к Блэйну. Присвоил бизнес своего отца.
Считает Блэйна величайшим разочарованием. Также был обращен в зомби.
Позже — открыл свою зомби-секту, и пользовался в ней большим авторитетом.
Angela Hayes
0 0 0 Фандом: Красота по-американски
Одноклассница и подруга Джейн Бёрнем. Мечтает стать моделью, принимает участие в фотосьёмках и подробно рассказывает Джейн о своей несуществующей бурной личной жизни.
Anita Green
0 0 0 Фандом: Доктор Лоуэлл
Девочка 11 лет, родители небогатые люди с хорошим образованием. Умерла до начала книги загадочной смертью из-за мадам Мэндилип.
Daughter of Dahut
0 0 0 Фандом: Доктор Лоуэлл
Дочь Дахут Белой. Ее единственную Карнак спас из погибающего Иса.
Saunk Hogben (Huet)
0 0 0 Фандом: Мы – Хогбены
Средний сын семейства, сбился со счета своего возраста ещё при лорде-протекторе Оливере Кромвеле, хотя выглядит на восемнадцать.
Умеет летать, становиться невидимым (правда, ненадолго), моментально путешествовать в пространстве, трансмутировать элементы и создавать сложнейшие технические устройства на интуитивном уровне без малейшего знания законов физики.
Рассказчик, от чьего лица идет повествование, простоватый парень.
Grandpaw
0 0 0 Фандом: Мы – Хогбены
Мозг семьи. Живет в мезонине, может не двигаться неделями и с семейством общаться телепатически. Родился после потопа в Атлантиде. Может предсказывать будущее и с помощью крошки Сэма читать мысли людей.
Perfesser Thomas Galbraith
0 0 0 Фандом: Мы – Хогбены
Ученый-биогенетик. Приехал из Нью-Йорка и грозился исследовать Хогбенов «по полной науке». «Высокий, толстый, серьезный дядька». Теперь живёт у Хогбенов в маленькой бутылочке.
(Рассказ «Прохвессор накрылся» и другие.)
Eli Gandy
0 0 0 Фандом: Мы – Хогбены
Босс города Пайпервилля, рядом с которым поселились Хогбены, богач, владелец газеты. «Тощий сухонький тип с лысым черепом и змеиными глазками».
(Рассказ «Котел с неприятностями».)