↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Найдено 24 156 персонажей

Гренби

Granby

0 0 0 Фандом: Честертон

Юрист, знакомый отца Брауна. Занимался финансовым вопросом, с которым к нему обратился капитан Масгрейв. Несмотря на солидный возраст и седые волосы, отличался «юношеской энергией движений».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Худшее преступление в мире».)

Мадам Грунова

Madame Grunov

0 0 0 Фандом: Честертон

Посетительница картинной галереи, привлёкшая внимание отца Брауна, ожидавшего там свою племянницу Бетти Фейн. Русская. Впоследствии выясняется, что она и её муж были знакомы с капитаном Масгрейвом, женихом Бетти.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Худшее преступление в мире».)

Леди Маунтигл

Lady Mounteagle

0 0 0 Фандом: Честертон

Жена лорда Маунтигла. Увлекается восточной культурой и духовными учениями.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Алая луна Меру».)

Лорд Маунтигл

Lord Mounteagle

0 0 0 Фандом: Честертон

Хозяин Мэллоувудского аббатства. Обладатель огромного рубина, похищенного во время благотворительного базара. Увлекается восточной культурой и духовными учениями.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Алая луна Меру».)

Хьюго Ромейн

Hugo Romaine

0 0 0 Фандом: Честертон

Прославленный актёр. Высокого роста, белокурый. Очень богат, но в начале карьеры принимал финансовую помощь от Мориса Мэйра, которому давал уроки актёрского мастерства.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Последний плакальщик».)

Лорд Аутрэм

General Outram

0 0 0 Фандом: Честертон

Английский генерал, служивший в Индии. Высокий, с тёмными глазами и тёмными усами. Хорошо знал Джеймса Мэйра и его кузена Мориса.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Последний плакальщик».)

Виола Грэйсон

Viola Grayson

0 0 0 Фандом: Честертон

Дочь адмирала Грэйсона. Невеста Джеймса Мэйра, которая так и не вышла за него замуж и осталась одинокой. Близкая подруга леди Аутрэм.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Последний плакальщик».)

Эгер П. Рок

Agar P. Rock

0 0 0 Фандом: Честертон

Американский журналист, сотрудник «Миннеаполисского метеора». Сурово осуждает упадок нравов. Был возмущён поведением красавицы Гипатии Поттер, которая оставила мужа ради скандально известного поэта.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Скандальное происшествие с отцом Брауном».)

Инспектор Гринвуд

Inspector Greenwood

0 0 0 Фандом: Честертон

Сотрудник полиции, вместе с отцом Брауном расследовал дело об убийстве Джона Рэггли в гостинице «Майский шест и гирлянда». Крепкий симпатичный мужчина.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Убийство на скорую руку».)

Джеймс Грант

James Grant

0 0 0 Фандом: Честертон

Шотландский фермер, побывавший в гостинице «Майский шест и гирлянда», где вскоре был убит Джон Рэггли, и почти никем не замеченный.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Убийство на скорую руку».)

Эрик Хьюз

Eric Hughes

0 0 0 Фандом: Честертон

Соперник Хорна Фишара на выборах в Парламент от графства Сомерсет, кандидат реформистов.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Белая ворона».)

Элайджа Грайс

Elijah Gryce

0 0 0 Фандом: Честертон

Агент Эрика Хьюза на выборах в Парламент. Коренастый, мрачный человек, житель графства Сомерсет, знающий многое о тайнах его жителей.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Белая ворона».)

Длинный Адам

Long Adam

0 0 0 Фандом: Честертон

Браконьер, живущий на полуостровке в землях сэра Фрэнсиса Вернера. Не признает себя браконьером и говорит, что он помещик.

(Сборник «Человек, который знал слишком много». Рассказ «Белая ворона».)

Бэрридж

Berridge

0 0 0 Фандом: Честертон

Клерк, служащий у профессора Опеншоу. Тихий и трудолюбивый молодой человек, носит тёмные очки. «Его и человеком не назовешь — настоящая счётная машина».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Проклятая книга».)

Роджер Рук

Roger Rook

0 0 0 Фандом: Честертон

Лейтенант морского флота. В детстве был другом Оливии Крэвин, дочери адмирала Майкла Крэвина. Смуглый, угрюмый и необщительный.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зелёный человек».)

Грайс

Gryce

0 0 0 Фандом: Честертон

Дворецкий адмирала Майкла Крэвина. «Крупный желчный человек, необычайно молчаливый и с господами, и со слугами».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Зелёный человек».)

Мигглтон

Muggleton

0 0 0 Фандом: Честертон

Неудачливый частный сыщик. Был нанят миллионером Брэмом Брюсом для защиты от человека, угрожавшего убийством.

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Преследование Синего Человека».)

Инспектор Гринстед

Inspector Grinstead

0 0 0 Фандом: Честертон

Инспектор полиции, расследующий дело об убийстве миллионера Брэма Брюса. «Смуглый человек с седой эспаньолкой».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Преследование Синего Человека».)

Гидеон Р. Хейк

Gideon P. Hake

0 0 0 Фандом: Честертон

Американский миллионер, решивший дать денег Мандевильскому колледжу. «Отличался тем безукоризненным, истинно джентльменским блеском, который ведом лишь богачам Нью-Йорка».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Преступление коммуниста».)

Тигр Тайрон

Tiger Tyrone

0 0 0 Фандом: Честертон

Дерзкий бандит. Ирландец, но ненавидит религию и церковь. Огромный, «с воинственными усами».

(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Неразрешимая загадка».)

ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть