Brad
0 0 0 Фандом: В прямом эфире
Деловой, собранный, ориентированный на результат, не склонен к сантиментам.
Представитель руководства или продюсер, участвует в принятии решений о судьбе шоу. Поддерживает линию сети, но готов рассмотреть аргументы, если они подкреплены цифрами и результатами.
Burditt
0 0 0 Фандом: В прямом эфире

Комичный, суетливый, старательный. Член команды сценаристов. Один из тех, кого Кэтрин не знает по имени. Участвует в мозговых штурмах, помогает создавать шутки. Отражает общую атмосферу страха и неуверенности в коллективе до прихода Молли.
Mancuso
0 0 0 Фандом: В прямом эфире
Прямолинейный, грубоватый, но не злонамеренный. Ещё один сценарист. Типичный «рабочий лошадка» команды, который привык писать шутки по шаблону. Скептически относится к переменам, но постепенно принимает новые идеи Молли.
Reynolds
0 0 0 Фандом: В прямом эфире
Саркастичный, наблюдательный, немного циничный. Сценарист, который комментирует происходящее с долей иронии. Отражает коллективное мнение команды по поводу нововведений и поведения Кэтрин.
Walter Lovell
0 0 0 Фандом: В прямом эфире

Спокойный, интеллигентный, терпеливый, понимающий, но внутренне обиженный.
Муж Кэтрин. У него диагностирована болезнь Паркинсона. Он поддерживает её, но переживает из‑за её отстранённости и профессиональной одержимости. Их отношения проходят испытание из‑за раскрывшегося романа Кэтрин.
Molly Patel
0 0 0 Фандом: В прямом эфире

Энергичная, прямолинейная, оптимистичная, социально активная, не боится говорить правду. Мать‑одиночка, из этнического меньшинства.
Устраивается в команду сценаристов после конкурса эссе. До этого работала на химическом заводе, опыта в комедии нет. Её нанимают отчасти как «квоту» для разнообразия, но она быстро доказывает свою ценность. Помогает Кэтрин увидеть, как та оторвалась от реальности. Молли становится катализатором перемен: обновляет шутки, меняет динамику в коллективе, помогает Кэтрин раскрыться. В какой‑то момент Кэтрин её увольняет, но позже извиняется и возвращает.
Charlie Fain
0 0 0 Фандом: В прямом эфире

Интеллигентный, сдержанный, преданный работе, внутренне конфликтный.
Один из сценаристов шоу. У него был роман с Кэтрин, когда у Уолтера диагностировали болезнь. Его письмо об этом романе попадает в сеть и становится публичным скандалом. Это событие вынуждает Кэтрин быть максимально откровенной в эфире и переосмыслить свои приоритеты.
Tom Campbell
0 0 0 Фандом: В прямом эфире

Исполнительный, старательный, старается угодить начальству, боится потерять работу.
Продюсер шоу. Пытается балансировать между требованиями сети и желаниями Кэтрин. Часто оказывается посредником между сторонами, сглаживает конфликты.
Daniel Tennant
0 0 0 Фандом: В прямом эфире

Харизматичный, самоуверенный, модный, расчётливый, но не откровенно злобный.
Молодой и популярный комик, которого сеть хочет поставить на место Кэтрин. Он рассматривается как «свежая кровь» и гарантия высоких рейтингов. В кульминации Кэтрин отказывается уходить, и Дэниел вынужден принять это — он не становится новым ведущим.
Katherine Newbury
0 0 0 Фандом: В прямом эфире

Легендарная, жёсткая, циничная, уставшая от индустрии, но по-прежнему амбициозная и преданная своему делу. В начале — отстранённая и нечувствительная к переменам, к финалу — уязвимая, искренняя, готовая меняться. Ведущая ночного ток‑шоу на протяжении 27 лет. Её рейтинги падают, руководство угрожает увольнением. Кэтрин славится тем, что не знает имён своих сценаристов и раздаёт им номера. Пытается спасти карьеру, обновляя команду и формат. Вскрывается её роман с одним из сценаристов, когда муж болел. В финале она публично признаётся в этом и остаётся на шоу благодаря искренности и обновлённому подходу к юмору.
Liu Ci
0 0 0 Фандом: Любовь в пустыне

Советник Хо Цинъюйя и шпион На Чжаня, подделавший приказ владыки, что привело к смерти матери принцессы Гэ Синьвэй.
Na Zhan
0 0 0 Фандом: Любовь в пустыне

Приёмный сын покойного наместника города Юньпэй, когда-то узурпировавший трон. Охотится за свистком пустыни. Надеялся, что Гэ Синьвэй по-настоящему любит его, но узнав о связи с Хо Цинъюйем пытался контролировать её и завладеть ею, но в итоге был убит.
Huo Qingyu's brother
0 0 0 Фандом: Любовь в пустыне

Глава Севера. Единственный сын покойного владыки Севера, двоюродный брат Хо Цинъюйя, прикованный к инвалидному креслу. Отношения с кузеном у него натянутые. Он подставил кузена, убив мать Чжань Бэ. А затем убил самого юношу, не дав ему признаться в том, кто ему сказал кто виновен в смерти его матери.
Zhan Be
0 0 0 Фандом: Любовь в пустыне

Юноша, который пытался убить Хо Цинъюй, считая, что именно он убил его мать.
Do Tsai
0 0 0 Фандом: Любовь в пустыне

Няня принцессы Гэ Синьвэй, умершая от стрелы, выпущенной одним из разбойников.
Mr. Stenpok
0 0 0 Фандом: Невероятное путешествие мистера Спивета

Учитель Т. В. Символизирует систему, которая не знает, что делать с вундеркиндами: либо подавлять, либо игнорировать. Его отношение к Т. В. объясняет, почему мальчику так одиноко в школе. Строгий, консервативный, не любит «выскочек», раздражён необычностью Т. В., склонен к формализму.