0 0 0 Фандом: Классная Катя

Завуч Пушкинской гимназии № 17.
Строгая, консервативная, принципиальная. Живёт только работой и совершенно забыла, что значит быть женщиной. Стала романтическим интересом Фёдора Котова, поначалу тяжело принимала его ухаживания.
0 0 0 Фандом: Классная Катя

Директор Пушкинской гимназии № 17, куда устраивают Катю Котову учителем. Склонен лебезить перед руководством, чтобы не создавать проблем в настоящем и заручиться поддержкой на будущее.
0 0 0 Фандом: Классная Катя

Ученик 10 "Г", лидер класса. Не желает учиться, предпочитает развлекаться. Благодаря Котовой раскрывает свой творческий потенциал. Встречается с Коваленко.
0 0 0 Фандом: Классная Катя

Ученица 10 "Г", самая красивая и модная девушка класса. Встречается с Петровым.
0 0 0 Фандом: Классная Катя

Ученица 10 "Г". Умная, хочет быть популярной. Испытывала влюблённость к Петрову.
Bob Harris
0 0 0 Фандом: Трудности перевода

Стареющий американский актёр, переживающий экзистенциальный и карьерный кризис; в Токио он снимается в рекламе виски, внутренне чувствуя себя чужим и опустошённым, но при этом сохраняет ироничную наблюдательность и мягкость. Его отношения с женой натянуты, он ощущает отчуждение от семьи и сожалеет о многих решениях прошлого.
Charlotte
0 0 0 Фандом: Трудности перевода

Выпускница колледжа, замужем за востребованным фотографом Джоном; в Токио она чувствует себя потерянной, эмоционально изолированной и не до конца понимающей, чего хочет от жизни. Её взгляд на мир полон тихой уязвимости, она ищет точки опоры и подлинного контакта.
John
0 0 0 Фандом: Трудности перевода

Муж Шарлотты, успешный фотограф, постоянно занятый работой и погружённый в профессиональные дела; он не замечает эмоционального состояния жены, не умеет или не успевает выстраивать с ней близость, и их брак держится скорее на привычке и внешних рамках, чем на внутреннем диалоге.
Kelly
0 0 0 Фандом: Трудности перевода

Американская актриса, снимающаяся в японском фильме; энергичная, слегка поверхностная, она воплощает контраст с внутренней тишиной Шарлотты: Келли живёт в режиме постоянной занятости и светской суеты, легко переключается между задачами и не склонна к саморефлексии.
Charlie
0 0 0 Фандом: Трудности перевода
Японский продюсер, который сопровождает Боба Харриса и организует его съёмки; вежливый, внимательный к деталям, он старается сглаживать любые шероховатости и поддерживать комфорт американского гостя, но из‑за культурных и языковых различий часто не может до конца понять или передать нюансы.
Mrs. Kawasaki
0 0 0 Фандом: Трудности перевода
Сотрудница отеля, проявляющая к гостям заботу в сдержанной, традиционной манере; её присутствие подчёркивает атмосферу вежливой дистанции и культурного кода, в котором эмоции выражаются не словами, а действиями и вниманием к мелочам.
Darth Jadus
0 0 0 Фандом: Звёздные войны

Лорд ситхов Возрождённой Империи ситхов в период Великой галактической и последовавшей за ней Холодной войн, а также член Тёмного совета Императора. Кроме того, Джейдус имел большое влияние на Имперскую разведку и управлял ею через разных посредников. Джейдус выступал против ксенофобной политики Империи и охотно поддерживал инородцев, вступавших в ряды Имперской разведки. В определённый момент у него появилась дочь, которая стала его единственным известным учеником.
Кирилл Тимошенко (Кирилл Бледный)
0 0 0 Фандом: Пошлая Молли

В группе отвечает за вокал, речитатив, автор песен, иногда гитара. Основатель и лидер коллектива. Родился 31 марта 1997 года.