Chelicerate
0 0 0 Фандом: Subnautica

Беспозвоночный левиафан, обитающий около источников тепла. Агрессивное поведение.
Ice Worm
0 0 0 Фандом: Subnautica

Большой агрессивный хищник, ожидающий в засаде. Живёт в ледяных туннелях. Его привлекают источники тепла и шума. Атакует из-подо льда.
Louis Becker
0 0 0 Фандом: Честертон
Мошенник-гастролер, казненный французской полицией.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Сокровенный сад».)
Duke of Chester
0 0 0 Фандом: Честертон
Вице-президент закрытого привилегированного клуба джентльменов «Двенадцать верных рыболовов» в Вернон-отеле.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Странные шаги».)
Colonel Pound
0 0 0 Фандом: Честертон
Член закрытого привилегированного клуба джентльменов «Двенадцать верных рыболовов» в Вернон-отеле. Единственный остается расспросить отца Брауна, как тому удалось вернуть похищенное серебро.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Странные шаги».)
John Crook
0 0 0 Фандом: Честертон
Небогатый молодой человек, уроженец Путни. Сосед и и возлюбленный мисс Руби Адамс. Журналист. Социалист.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Летучие звезды».)
Sir Leopold Fischer
0 0 0 Фандом: Честертон
Крестный отец Руби Адамс. Крупный делец из Сити.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Летучие звезды».)
Colonel Adams
0 0 0 Фандом: Честертон
Отец Руби Адамс, состоятельный человек. Не одобряет общение своей дочери с Джоном Круком.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Летучие звезды».)
Inspector Craven
0 0 0 Фандом: Честертон
Инспектор Скотланд-Ярда, прибывший расследовать обстоятельства смерти графа Гленгайла.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Честь Израэля Гау».)
General Sir Arthur St. Clare
0 0 0 Фандом: Честертон
Знаменитый английский генерал, которому установлено множество памятников, причем везде он изображен со сломанной шпагой.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Сломанная шпага».)
Joan Stacey
0 0 0 Фандом: Честертон
Младшая сестра Полины Стэси и ее помощница в конторе. Худая, темноволосая.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Око Аполлона».)
Pauline Stacey
0 0 0 Фандом: Честертон
Поклонница культа, проповедуемого Колоном. Старшая сестра Джоан Стэси, «унаследовала герб, земли и очень много денег... Открыла контору, а остальное раздала лигам и комитетам, борющимся за то, чтобы женщины занимались именно такой работой».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Око Аполлона».)
Captain Stephen Saradine
0 0 0 Фандом: Честертон
Младший брат графа Сарадина.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Грехи графа Сарадина».)
Prince Saradine
0 0 0 Фандом: Честертон
Почитатель воровского таланта Фламбо, пригласивший его в гости в свой дом на уединенном острове.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Грехи графа Сарадина».)
Clancy
0 0 0 Фандом: Честертон
Полковник, «здоровеннейший ирландец», участник сражения при Черной реке в Бразилии под командованием генерала Сент-Клэра.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Сломанная шпага».)
Patrick Royce
0 0 0 Фандом: Честертон
Личный секретарь сэра Арона Армстонга. Ирландец. «Некогда хорошо известный в богемных кругах и даже прославленный в богемных искусствах».
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Три орудия смерти».)
Alice Armstrong
0 0 0 Фандом: Честертон
Дочь сэра Арона Армстонга. Бледная, изящная, с болезненными чертами.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Три орудия смерти».)
Maggie MacNab
0 0 0 Фандом: Честертон
Молодая девушка, которой мать, миссис Макнэб, не позволяет выйти замуж за Джеймса Тодхантера.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Исчезновение мистера Кана».)
Mrs MacNab
0 0 0 Фандом: Честертон
Мать Мэгги Макнэб. Сдает комнаты жильцам в доме на улице, идущей вдоль кромки моря. Резко против свадьбы дочери со своим жильцом Джеймсом Тодхантером, так как подозревает его в преступлении.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Исчезновение мистера Кана».)
Muscari
0 0 0 Фандом: Честертон
Молодой романтичный итальянский поэт. Воспевает мисс Этель Харрогит, благовоспитанную дочь йоркширского банкира.
(Цикл «Отец Браун». Рассказ «Разбойничий рай».)