Белый флаг От Властимира |
500 000 просмотров
2 апреля 2024 |
|
11 лет на сайте
14 февраля 2024 |
|
10 лет на сайте
14 февраля 2023 |
|
150 подписчиков
10 января 2023 |
|
50 рекомендаций
5 мая 2022 |
UnknownSide
14 сентября 2016
Коллекции загружаются
Гарри Поттер и трудности перевода
«Гарри Поттер» был переведен более чем на 70 языков, среди них латынь и древнегреческий. Это переводы якобы должны были приохотить школьников читать на древних языках, но мне кажется, что это отговорка — филологам-классикам просто хотелось развлечься. Разумеется, при переводе на мертвые языки приходится изобретать названия современных предметов обихода, и это очень увлекательно. Кроме того, в древнегреческом очень мало слов, обозначающих цвета, да и те что есть, неоднозначны — вспомним «виноцветное море» у Гомера. Пришлось поэтично называть зеленый «цветом лягушки», а серый — «цветом пыли» #lostintranslation #переводческое 9 Показать 12 комментариев |