↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Цитата сообщения malikos2k от 25.08.2019 в 11:30
Переводчик изменился

Я в курсе. Там в шапке как бы написано. Я спрашиваю, имеет ли смысл превозмогать этот гуглотранслейт и станет ли перевод достаточно читабельным? Хотя-бы чтобы не возникало желания выковырять себе глаза ложкой. А то тут на 19 главе все совсем хреново. "На данный момент у него имелся технарь для возвращения. Оружейник был смел (Лун даст ему это) и умел." Леденящий душу пипец.
С 15 главы перевод стал НАМНОГО хуже. Просто кошмар и вообще, уровень рулейта или чуток подправленного гуглоперевода. "На самом деле, я надеялась исследовать силу оборотня Крюковолка в какой-то момент". Кто так вообще говорит и строит предложения? Очень не хватает литературной обработки.
Там дальше будет лучше или можно дропать?
Арка - это пасхалка на "Долгий джонт" Кинга?
Твоюж мать.
До эпичности списка того что запрещается делать доктору Брайту далеко.
ФЕНИКС
Ecila
В вихре времен. В основном АИ-попаданство.
Вопрос был задан конкретно тут:
http://forum.amahrov.ru/viewtopic.php?id=8197&p=27
В теме автора "Харальд Поттер. Огнем и Сталью" кстати.
Ink
Aridol

Я тупой наверно, но не понимаю причин бугурта у Ланса.
И что это была за фигня в конце главы? Чего он на аврора вызверился?
o.volya
Я уже жениться и развестись успел, пока он обещает что "вот уже почти все".
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть