![]() |
10 000 просмотров
19 октября 2024 |
![]() |
11 лет на сайте
15 мая 2024 |
![]() |
10 лет на сайте
15 мая 2023 |
![]() |
9 лет на сайте
15 мая 2022 |
![]() |
8 лет на сайте
15 мая 2021 |
#немного_обо_мне #будни #стихи
Колдунье не колдуется И настроенья нет Сидит колдунья дуется На целый белый свет. Наколдовала к завтраку Из Африки банан, А получила - на тебе! - Из Арктики буран. Нарисовала курицу, А вышел пистолет. Сидит колдунья дуется На целый белый свет. Стишок вполне описывает мое состояние при попытках подготовиться к сложному экзамену по математике... 4 Показать 13 комментариев |
#немного_обо_мне
#не_до_автор #Рождество #стихи вот все люди как люди - спят давно, а я с полным незнанием английского прогоняю через "гугл транслейт" Carol of the bells( если кто-то не знает - он же украинская колядка "Щедрiк", которой американцы новые слова придумали - это примерно как французское "время ландышей" на наши "подмосковные вечера"), а потом занимаюсь переводом с русского на русский))) Не стихотворно - и не то чтобы в ритм, а уж тем более не ложится на родной мотив - на это уже сил нету, но вотъ. Carol of the bells Слышишь! Это колокольчики, Серебряные колокольчики, Кажется, они говорят Отбрось все тревоги - Рождество уже здесь И оно несет радость Кротким и смелым, Старым и молодым Динь-дон! Динь-дон! – Колокольцев звон, Встанем кольцом – С ними споем. Отовсюду слова Наполняют воздух Кто-то слышал – Мужайтесь! Колокольцы в хлеву, Звенят выше и выше, Льется над миром их песнь, Радость в их звоне Люди поют, Ожили песни – Рождество здесь. Счастливого Рождества,Счастливого Рождества! Они звонят и звонят без конца. В каждом доме их радостный звон. Динь-дон…! Последняя строка даже в рифму)) зы. Может когда-нибудь приведу это в божеский вид и перепроверю все более серьезным переводчиком - (АВВУУ лингво хотя бы) :З Свернуть сообщение - Показать полностью
|