↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

София Риддл

Автор, Переводчик, Редактор

Фанфики

20 произведений» 
Арифмант
Джен, Макси, Заморожен
514k 1.4k 4.8k 18
Тридцать три
Джен, Мини, Закончен
8.6k 9 460 1
Тот, кто рядом
Гет, Макси, Заморожен
22k 44 154 4
Змеиная паутина
Гет, Макси, Закончен
40k 24 665 6
Седьмой сын седьмого сына
Джен, Мини, Закончен
15k 30 667 2

Переводы

4 произведения» 
Змея по имени Волдеморт
Слэш, Макси, Заморожен
43k 76 1.9k 2
Друг или враг?
Джен, Макси, Заморожен
119k 152 1.9k 3
Уроки прошлого
Джен, Миди, Закончен
83k 38 1.9k 1
Пожиратель Смерти
Джен, Мини, Закончен
7.8k 10 254

Редактура

1 произведение» 
Tentaverunt me
Джен, Макси, Заморожен
15k 21 287

Награды

52 награды» 
11 лет на сайте 11 лет на сайте
11 июня 2024
40 000 читателей 40 000 читателей
1 июня 2024
10 лет на сайте 10 лет на сайте
11 июня 2023
9 лет на сайте 9 лет на сайте
11 июня 2022
8 лет на сайте 8 лет на сайте
11 июня 2021

Блог » Поиск

До даты
#иностранный_йезыг
Разбирали сегодня с китаянкой проблему поиска незнакомого слова в словаре. Китайского, разумеется.
Для языков, использующих буквы, проблемы нет никакой, но с китайским есть трудность. По виду иероглифа можно лишь в редких случаях догадаться, как он читается.
Еще ситуация усугубляется тем, что китайцы не ставят пробелы между словами, а слова бывают двух-, трех- и более -сложными.

Изначально в моем далеком деццтве у нас был очень хороший и доступный словарь Мудрова, который позволял а) искать иероглиф по чертам (конкретно по последней), б) приводил рядом с иероглифом многосложные слова, начинающиеся на этот иероглиф, в) давал достаточно полные варианты перевода, позволяющие понять, о чем речь.

Когда я объяснила китаянке принцип перевода китайского текста с помощью Мудровского словаря, она немножко прифигела, ибо это очень долго и муторно. Зато надежно. Словарь Мудрова позволил в свое время даже моему бате, который ни в зуб ногой по-китайски, переводить несложные тексты. Сложные в принципе он тоже бы перевел, но тогда мы в школе их не проходили.
Показать 6 комментариев
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть