↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
jlt314 Онлайн
Im Alpharius
слишком зависит от имеющихся и своих предпочтений. по мете ЕМНИП рекомендуется Дилюк, по правилу покемонов (в смысле "собери их всех") -- кого нет; если все есть -- то по созведиям или опять же по тому, кем чаще всего играешь.
jlt314 Онлайн
однако у юного Кенске кое-какие причиндалы должны быть даже не титановые, а сразу из священного адаманта. он же (по канону ШиЛ) создаст с Аской семью и даже будет основателем династии в качестве имперского консорта -- в летописях Империи Цветов от "Айда Кенске" остался "Дакен". правда, неблагодарные потомки то ли не сохранили портретов первой императорской четы, то ли, что вероятнее, портретам сделали [ИНФОРМАЦИЯ УДАЛЕНА], чтобы не возникало ещё больше вопросов к той сохранившейся под стазисом фреске по типу: так, это юная Рен Гри Неистовая, а этот парень не Дакен. а кто он такой и кто вторая девушка на фреске?
(в теске ШиЛ на фреске Аска, Синдзи и Рей, т.е. для Империи Цветов первая Императрица Рен Гри и пара демонпринц-демонпринцесса Властелин-Всего-и-Ничего и Снежная Королева; для правоверного имперца этот групповой портрет "extra heresy" и идёт по категории "потому что не может быть никогда". и рискну предположить, что стазис на фреске с довеском, во-первых не позволяющим фреску закрасить / заштукатурить / заложить слоем кирпичей, и во-вторых регулярно выводящим к фреске достаточно любопытных людей.)

хотя учитывая то, как Кенске полез из-под купола защиты полюбоваться на "макияж" на ногтях Аски, который вообще-то был остаточным варп-эффектом, и как Синдзи Аску из берсерка выводил (с Кенске в качестве тупого инструмента) -- всё у Кенске получится. а для нивелирования доменной принадлежности жены к Цитадели -- Дворец ему в помощь!

П.С. Радость. [...] Сотрудничество. Взаимопомощь. Договор. [...] Идеалы Гниющего Сада. -- это в цитатник!
Показать полностью
jlt314 Онлайн
Ваал и Вельзевул как-нибудь переживём. хотя учитывая известность именно этих князей демонов из Гоэтии, я бы ожидал реакции Александра на тему того, почему у сестёр Райден тронные имена мужские.
опять же, для человека, говорящего на готике, странно отсутствие реакции на тронное имя Венти. Барбатос же дословно с латыни "бородатый", т.е. к Венти не подходит никак.

ясное дело, разработчики запустили ИЯДУП и не проверяли переводы вообще, кроме Ли Юэ и местами Иназумы.
тут скорее просьба или не копировать ляпы вроде названия родного города Аякса-Чайлда-Тартальи "Морепесок", или опять же добавить реакцию Александра на такие издевательства над когда-то родным языком.

П.С. беспощадный перевод — это где в школу Кабаньих Бородавок едет Гарик Горшков? а с ним в купе Лёня Хорьков и курсом младше Лена Добролюбова?
jlt314 Онлайн
за сцену с Годвином — отдельное спасибо. этого ушлёпка, который пишет письма слепой девушке, чтобы их читал ей неизвестно кто, неизвестно насколько верно, да ещё и на потеху прохожим посреди города, пристукнуть хотелось с его первого задания
jlt314 Онлайн
немного оффтопик вопрос к автору:
для людей, знающих французский, имена и названия "мэйд бай михойо" начиная с релиза 4.0 представляют из себя такой же тихий ужас, как тот самый "Морепесок" для русскоговорящих?

вот ты какое, вторжение Хаоса, причём из домена Вечно Гниющего Сада...

П.С. Ноэлль держит, и Клеэ (которую надмозговно читают "Кли") жжот!
jlt314 Онлайн
учитывая, какие фейспалмы вызывают местами Мондштадт у владеющих немецким и Снежная (с ударением на а) — у владеющих русским, то для французского и Фонтейна я бы уже морально готовился 😃
jlt314 Онлайн
уважаемый автор.
к Вам огромная просьба — не используйте пожалуйста имена и названия из русской версии игры. родной перевод от hoyoverse отличается высокой долей "русефекации", например селом "Морепесок" и неписью по имени "Царевич".
соответственно:
Jean — не Джинн и не Джин, а Жанна. Александр отсылку к деве-рыцарю понять должен.
acting — не "действующий магистр", а "временный" или "и.о. магистра".
Löwenzahnritter — Рыцарь Львиного Клыка. эта игра слов с одуванчиком есть и в английском (dandelion) и в немецком (Löwenzahn), которым по лору проксится старый язык мондштадта и каэнрианский, только при русефекации игры её бездарно похерили
jlt314 Онлайн
присоединяюсь к предыдущему комментарию. безграмотно и заштамповано до нечитаемости.
jlt314 Онлайн
это не совсем Кенпачи ;) это книжица под названием "The Seventy Maxims of Maximally Effective Mercenaries", максима номер 6.

и можно линк на тот фик, где Неназываемого сбросили в варп?


P.S. для не знакомых с сержантом Шлоком предупреждаю -- это таки 20 томов комикса ;)
и на правах рекламы https://www.ovalkwiki.com/index.php/The_Seventy_Maxims_of_Maximally_Effective_Mercenaries
jlt314 Онлайн
вообще прекрасный образец светлого. ему не нравится стихия "дерева", но отсутствию классического "воздуха" и наличию стихии "металла" он не удивляется. может ему бы, исключительно для уменьшения вреда шаблону, пентаграмму по наруто-версу, с воздухом и молнией, где дерево и металл производные?
впрочем, похоже, что у здешних светлых та же проблема, что и их коллег из "Жития мага" -- принципиальная неспособность даже в нулевом приближении прикинуть размеры "каквсегды" из хрестоматийной цитаты "хотели как лучше..."

П.С. однако, мрачноватый оказывается у канколле канон. в смысле того, что девы - это духи затонувших кораблей и их экипажей.
jlt314 Онлайн
если непонятно из послесловия, автор пережил психическое расстройство и "терапию" чем-то достаточно убойным. судя по фразе "cheering draughts" в оригинале, напрашиваются депрессия и антидепрессанты. после чего был "зохаван" реалом. после такого ожидать продолжения фика особо не стоит.
согласен разве что с примечанием, что вне зависимости от пометки на оригинале, здесь пометка на фике "заморожен" была бы уместнее.
jlt314 Онлайн
или отсылку сразу на вики соответствующего фандома
jlt314 Онлайн
мда. "наибольшее возможное благо для наибольшего числа людей".
иногда даже немного хочется побыть таким. не страдать всякими сомнениями, страхами, комплексами, рефлексиями. да зачем они, когда есть абсолютная и непогрешимая уверенность в превосходстве намеченной "Великой Цели" и полученном от нее оправдании любых средств.

мне кажется, что достижение такого состояния разума должно "вставлять" сильнее любого наркотика. какие там совесть, любовь, честь, сострадание ;) и стрелка на ЧСВ-метре отсутствует (потому что если бы была, хоть и намертво приваренная к шкале, но теоретически могла бы колебаться); зато к любовно подрисованной цифре 12 на 10-балльной шкале ведёт филигранно выгравированная на циферблате и инкрустированная драгоценными камнями линия "дороги в Рай".

зато "ломка" такого наркомана должна быть прелюбопытнейшим зрелищем, когда какие-нибудь демоны макнут этого очередного адепта Бобра носом в (объективную?) реальность, данную остальным разумным в ощущениях.
jlt314 Онлайн
нафиг-нафиг Юдковского. тут мир в Варп падает. это куда ближе к "Червю".
да и Ведущий чётко и понятно объяснил - непись становится игроком, только убив игрока.
jlt314 Онлайн
не просто уверен. хорошо написанный Дедпул это знает, как проверяемый факт. на его подколки редакторы и художники реагируют ;) соответственно, в первом фильме Дедпул аккуратно отводит камеру в сторону перед тем, как приступить к "форсированному полевому допросу" какой-то шестёрки, т.е. для него объектив камеры реально существует
jlt314 Онлайн
я ж говорю - лауреат премии Дарвина. ТБ в этом сеттинге писана даже не кровью, а ошмётками бессмертных душ нарушивших эту самую ТБ >;)

заодно догоняет запоздалая мысль: Сефи с подругами, Гравви и Айрис, как отмечалось в комментах при их первом появлении, гендерфлипнуты с "мародёров" поттерианы, Лили и Снейпа. вопрос: это я вижу отсылки там, где их нет, или "хищница" Сефи ещё и в другое время и в другом сеттинге звали бы Софией (Хесс)?
jlt314 Онлайн
читатели, вам испортить настроение?
таки почитайте авторские отзывы к комментариям к последней главе >:)
jlt314 Онлайн
действительно радует схема наследования в клане феникса.
а вот команда из хризантемы - феерические номинанты (и первый лауреат) премии Дарвина. это ж надо додуматься - увидел на стене неизвестную фразу и ... прочитал! и это сотрудник мага в мире магии!
jlt314 Онлайн
вот поэтому Учителя (и Инженю) и надо было пристрелить КЕМ при первом удобном случае ;) амнистия амнистией, но его же жизнь ничему не учит, и хорошо от его наполеоновских планов точно никому не будет.
jlt314 Онлайн
как раз Эйдолон Контессу завалит спокойно, т.к. внесён в её "список непредсказуемых". Александрию традиционно называют сильнейшей в физическом смысле, хотя все достаточно хорошо понимают, что в вопросе нанесения ущерба по площадям Легенда и Эйдолон будут явно эффектнее (и пожалуй эффективнее). а в теоретическом бою 1 на 1 и Легенда и Эйдолон уныло, но практично выжигают вокруг Александрии кислород.

перевод - это отдельная больная тема. wildbow в ряде случаев сам себе надмозг, а в ряде случаев страдает от собственных попыток поднять стилистический уровень текста.

у первой тройки Губителей в каноне "Червя" несколько имён / прозвищ. Бегемота (скорее всё-таки Бахамута, иначе в русских переводах получается часто неуместно бафосно) собственно Бегемотом назвали не сразу, при первом появлении в Иране он был Хадхаёш, в Индии Пратама. Аналогично, Левиатана сначала в Скандинавии назвали Ёрмунгандр (хотя и не похож, Ёрмунгандр всё-таки змея). соответственно Симург (из древнеиранской мифологии) / Зиз (околобиблейское название из той же Книги Еноха) / Исрафил (апокрифы / каббала / Евангелион ;) / Улама ("птица дьявола", Цейлон).

Стражи - это эталонный косяк команды переводчиков здесь на сайте. да, в классическом смысле ward это также и "стража", но 90% англоязычных читателей знают слово, как описание Робина по отношению к Бэтмэну, т.е. именно "подопечный" ученик супергероя.
Показать полностью
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть