![]() | В подарочной упаковке От Natty_M |
![]() | Rise От Natty_M |
![]() | Шар желаемых иллюзий От Natty_M |
![]() |
11 лет на сайте
6 декабря 2024 |
![]() |
10 лет на сайте
6 декабря 2023 |
![]() |
500 000 просмотров
2 марта 2023 |
![]() |
9 лет на сайте
6 декабря 2022 |
![]() |
8 лет на сайте
6 декабря 2021 |
#китайцы #переводческое #чтиво
Читаю "Мысль сквозь вечность" (http://tl.rulate.ru/book/113), в первой же главе натыкаюсь на следующее: «Черт возьми, к-кто там?» Засунув правую руку в сумку, Бай Сяочань быстро достал четыре топора и шесть мачете. Тем не менее, оружие до сих пор не давало ему чувства безопасности, поэтому он достал из одежды ещё и маленькую черную палочку благовоний, крепко сжимая её в кулаке. Сначала думал ошибка перевода, полез в оригинал, оказалось ошибка есть, не "мачете", а "деревянные ножи" (что имеет смысл, гг по сюжету из небольшой деревеньки). Но все равно - выходит, гг достал четыре топора (!) и шесть ножей (!) одной рукой! Суровые китайские культиваторы... 1 Показать 2 комментария |