↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

MeyLyss

Переводчик, Редактор, Иллюстратор
Очень атмосферно)
MeyLyssпереводчик
ALESSAqween
Спасибо за отзыв)
Какой любопытный драббл. Браво! Вот бы продолжение Вы написали. Очень интересно было бы)
MeyLyssпереводчик
Халайя
Я тоже так подумала, когда читала. Ну блин, какая для Волди кошка. Просто фейспалм.

Добавлено 25.04.2020 - 14:45:
Leah
Спасибо за теплые слова, очень приятно!
Какая интересная книга! И написана грамотным идеально литературным языком. С огромным удовольствием читаю
MeyLyssпереводчик
Цитата сообщения AlexandraRA от 17.01.2020 в 11:25
Огромное спасибо переводчику! Это было очень увлекательное чтение. Хотя произведение в последних главах превратилось в ванильный флафф (претензии к автору), но первые главы были просто замечательные! Читала до 3 утра ;)
Рада, что понравилось и оставили комментарий, мне приятно) оригинал и правда интересный, я как его прочитала, сразу решила, что обязательно нужно перевести

Добавлено 18.01.2020 - 12:15:
lemure
И вам спасибо, что прочли и оставили отзыв! Ну если что-то прямо очень западет в душу, переведу. Хотя, если честно, я и так рада, что это хоть закончила))
MeyLyssпереводчик
Татьяна111
Спасибо! Очень приятно, что понравилось)
MeyLyssпереводчик
DENYA
Спасибо за теплые слова. Рада, что понравилось!
MeyLyssпереводчик
Medvedica
Спасибо) Рада, что понравилось :)
MeyLyssпереводчик
Kemuri Kuroi
Спасибо за развернутый отзыв, очень приятно! Наткнулась на работу случайно, в процессе подтягивания немецкого и проверки немецкоязычного фэндома :) и не смогла пройти мимо))

Добавлено 22.10.2019 - 05:38:
Ellmar
Очень приятно было прочесть такой эмоциональный комментарий)) меня тоже пробивало, когда читала впервые. Фанфик переведен до конца на "фикбуке" (ссылка есть в шапке) - тут еще руки не доходят выложить полностью. И да, вообще, планировала организовать еще эпилог от переводчика, чтобы никто не ушел, не получив своей порции радости от истории :)

Добавлено 22.10.2019 - 05:39:
KsanaR
Там еще авторский эпилог + я бы хотела сделать еще эпилог от переводчика, но не знаю насчет сроков (очень загружена в последнее время). Но могу пообещать, что все закончу :)
MeyLyssпереводчик
CharlieEchoBravo
Cпасибо) Очень приятно) мне кажется, это единственный автор в англоязычном фэндоме, который пишет качественную волдиону:) во всяком случае, мне больше никто не встречался.
MeyLyssпереводчик
hildegardternblu
Я переводчик) оригинал закончен. На Фикбуке лежит он почти полностью, сюда переношу по мере редактирования)
Понравилось, спасибо!
MeyLyssпереводчик
Aminka_94

Я переводчик) Но рада, что понравилась работа)
Ой какой интересный фанфик, прочла на одном дыхании. Правда, жалко Лорда. До последнего писала надежду (хотят знала, что напрасно и хорошего конца для этой парочки, учитывая всю предыстория, никак не будет). Но вообще, так бы хотелось макси с таким Лордом и хэппи-эндом (не Томми-боем, а именно Волдей), ну да мечты-мечты.

В общем, спасибо за работу. Пойду смотреть Ваш профиль. Может, еще что-то обнаружу по своему вкусу:)
Такой милый и чувственный снейджер. Спасибо за работу!
MeyLyssпереводчик
_Tori88_
Спасибо, что так высоко оценили, мне очень приятно)) Волдиона - my love))
MeyLyssпереводчик
_Tori88_
Да, полностью согласна) Но я - только переводчик, а автор закончила и вряд ли когда-нибудь решит написать продолжение. К сожалению...
Понравилось. Веритабельно. Респект!
MeyLyssпереводчик
KsanaR
это перевод:) А автор, к сожалению, продолжения не писал
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть