Мне кажется, что перевод имени\фамилии нужно делать только в том случае, если имя\фамилия "говорящее", и получившийся результат не выглядит абсурдно. Например Severus переводится с латинского, как строгий или суровый, а фамилию можно гуглить бесконечно, в итоге можно получить человека с именем Суровый Хват. Имя конечно звучное, но лучше подойдет как никнейм.
ВладАлек:
Не смотря на то, что обычно воздерживаюсь от рекомендаций незаконченных произведений (а это только начато, всего 5 глав), всё-таки поделюсь своим "ценным" мнением. Читал не один десяток вещей про воз...>>Не смотря на то, что обычно воздерживаюсь от рекомендаций незаконченных произведений (а это только начато, всего 5 глав), всё-таки поделюсь своим "ценным" мнением. Читал не один десяток вещей про возврат взрослого ГП в прошлое, но это чем-то зацепило. Видимо качеством написания и фантазией Автора. Надеюсь, что Автор закончит своё произведение на столь же достойном уровне, как и начал его.