↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Фанфики

9 произведений» 
Истории о негодяях (в диалогах)
Джен, Миди, Заморожен
48k 10 9
В небо!
Джен, Мини, Закончен
1.4k 26 29
Кубик Рубика
Гет, Миди, Заморожен
1.7k 0 2
Пятнадцать дней
Джен, Мини, Закончен
1.3k 15 35 1
Дракон
Гет, Миди, Закончен
3.6k 19 20

Фанарт

1 работа» 

Подарки

2 подарка» 
ПодарокКаждая двадцатая
От Читатель 1111

Награды

31 награда» 
15 лет на сайте 15 лет на сайте
27 апреля 2024
14 лет на сайте 14 лет на сайте
27 апреля 2023
13 лет на сайте 13 лет на сайте
27 апреля 2022
50 подписчиков 50 подписчиков
16 апреля 2022
100 000 просмотров 100 000 просмотров
16 февраля 2022

Блог » Поиск

До даты
#обмен_рецензиями
#отзывфест

Всем привет!
Говорил уже, снова скажу.
Готов написать отзыв на оридж, а также фики по ПЛиО, ГП, Толкину, Желязны, Гейману, Стругацким, "Однажды в сказке", "Благие предзнаменования", "Хеллсинг".
Предпочитаю миди и макси, т.к. реца на коротенький рассказ – дело для меня непростое, особенно если рассказ представляет собой зарисовку.
Слэш и фем не предлагать!
Примеры отзывов тут:
https://anton-kaiman.diary.ru/?tag=1176427
#обмен_рецензиями
#отзывфест

Фрау залигэ автор П_Пашкевич
«Фрау залигэ» – это фанфик по фандому «Камбрийский цикл». Фандом мне совершенно не знаком, поэтому читал я это произведение как оригинал. Я не люблю спойлерить, поэтому постараюсь о сюжете и событиях говорить расплывчато, чтобы не раскрывать читателям интригу.
Начну с художественной реализации авторского замысла. Здесь всё отлично: прекрасный язык, красочные описания, продуманные диалоги, живые герои. Единственно, меня смутили авторские ударения: они расставлены там, где и так очевидны, вряд ли читатель сам их поставит иначе. Ещё я не понял, зачем автор вставил цитату на немецком: «Вас ист лос мит и́нэн? Бра́ухэн зи хи́льфэ?» Раз герои находятся в Германии (как бы она ни называлась), то подразумевается, что они говорят по-немецки. Этот как в русском тексте написать: «Chto vi hotite?» Если нужно передать акцент, это можно было бы иначе сделать.
Теперь о сюжете. Главный герой, студент, отправляется на практику, и его поездка начинается с мелких неприятностей, каковые оканчиваются в грозовой темноте переломом ноги и жесточайшей простудой. Драматизм нарастает! Студент приходит в себя в незнакомом месте, и оказывается, что спасла его залигэ! Конечно, с такими существами дела лучше не иметь (вспомним европейские легенды об эльфах и столетнем сне у них в холмах!), но герой ещё и влюбляется в свою прекрасную спасительницу. Очень быстро для читателя и гораздо медленнее для главного героя становится ясно, что он ошибся в своих предположениях. Автор обыгрывает сюжет о похищении эльфами. Я до последнего момента ждал развязки, полагал, что она будет традиционной, хотя с некоторого момента развития событий и так ясно, что эти ожидания не подтвердятся. Почему же я думал, что для героя всё закончится так, как обычно бывает в легендах? Потому что посчитал, что автор обманет читателя, чего не произошло. Подробнее об этом не буду: читатель всё увидит сам.
«Фрау залигэ» оказалась для меня настоящей загадкой! Тот случай, когда отличный текст имеет все плюсы, но смысл произведения от меня ускользает. Я совершенно не понял, о чём фанфик! О силе предубеждений и ошибках нашего разума? О трансформации юношеской влюблённости? А зачем (кроме как ради раскрытия сущности персонажа) автор вставил в сюжет род деятельности залигэ, науку и рассуждения о ней (в широком смысле)? Действие происходит на альтернативной земле, но многие названия совпадают с нашими, так что и часть открытий нам знакомы. Зачем герои их проговаривают (кроме причины, которую я уже озвучил)? Мне было трудно понять, в каком веке (в пересчёте на наш) происходит действие: с одной стороны, автомобили, с другой – огромная сословная разница в той же Германии («Увы, несмотря на официальную отмену крепостной зависимости и уравнивание всех граждан Священной Германской Империи в правах еще несколько десятилетий назад, пережитки сословности в ней никуда не делись. Так что выбор у выпускника-бакалавра, да и у магистра тоже, если он не имеет предлога «фон» или «цу» перед фамилией, не так уж и велик»). Я сначала подумал, что это вторая половина или конец XIX в., но автомобили приводят уже к 10-м годам XX, а то и позднее.
Технические вопросы.
1) Если герой – студент-историк (а по-нашему так и вовсе археолог-антрополог), то как же это он сразу не опознал антропологический тип своей спасительницы?
2) «…терпеливо объясняет, втолковывает собеседнику, а тот отвечает с оправдывающейся, извиняющейся интонацией». Неа, интонацию неизвестного языка вряд ли можно опознать.
Свернуть сообщение
-
Показать полностью
Показать 1 комментарий
#обмен_рецензиями
#отзывфест

Всем привет!
Писал уже, снова скажу.
Готов написать отзыв на оридж, а также фики по ПЛиО, ГП, Толкину, Желязны, Гейману, Стругацким, "Однажды в сказке", "Благие предзнаменования", "Хеллсинг".
Предпочитаю миди и макси.
Слэш и фем не предлагать!
Показать 5 комментариев
#отзывфест
Прочитал оригинальное произведение «Под кроной Ясеня» автора Венцеслава Каранешева

В аннотации сказано (фрагмент): «Кто из подростков сегодня не мечтает получить письмо из волшебной школы! Но как быть, если эта школа — вовсе не Хогвартс, а к приглашению учиться прилагается считалка-угроза?..»
Аннотация меня здорово смутила: в нынешние времена нет недостатка в произведениях на эту тему. Кроме ГП и подражаний ему (всякие там «Тани Гроттеры», «похитители молний» и иже с ними) есть ещё и цикл «Крестоманси» Дианы Джонс. Поэтому, раз уж автор выбрал для себя такую тему, необходимо писать так, чтобы не повторяться.
Начало стандартное: мальчик получил письмо из волшебной школы, далее попутно выяснилось, что он не совсем человек, и учиться по приглашению обязан. Я думал, автор дальше автор разорвёт шаблоны жанра, но этого не случилось. В ходе чтения постоянно возникают ассоциации с ГП: вся повесть построена на готовых конструкциях из него. Это и разделение школы на факультеты с соответствующими отношениями между ними, и её организация, и учёба, и даже проблема с тем, как добраться из одного общежития в другое и прочие помещения. Есть разница в деталях, но она не существенна. Например, школа эта предназначена для «фейри» и полукровок, а не для людей. Единственно, здесь нет масштабного врага вроде Волдеморта, а есть обычный школьный хулиган, и главный герой должен бороться с ним. Причём хулиган здесь эталонный: злой, высокомерный и наделённый прочими негативными характеристиками.
О чём эта повесть? О том, как герой приспосабливается к новым условиям и находит друзей? О том, что школьные хулиганы будут наказаны? Или повесть написана только ради того, чтобы хулиган в конце получил по ушам, а главный герой перестал мечтать об отчислении?
Что меня дополнительно смутило, так это мешанина из «фейри»: там собраны самые разные фэнтезийные существа не только британских остров, но также «сильваны» (привет древнему Риму) и даже традиционные тёмные эльфы, которые живут в Дроузкейве. В аннотации сказано, что это дроу. Причём здесь соседствуют малюсенькие феи цветов и бабочек из XVIII века, и привычные эльфы из английских легенд. У меня это вызвало диссонанс: для меня сосуществование микроэльфиков и обычных эльфов противоречит друг другу, а слово «дроу» прочно привязывается к игровой франшизе, а не легендарным существам. К тому же не совсем ясно, кого именно автор называет эльфами вообще и как они выглядят. Внешность у них весьма разнится. А ещё я не понял вот чего: если все эти существа так различаются, какова необходимость в общей школе вообще и тем более делении на факультеты?
Вероятно, автор хотел сделать акцент на разнице морали у фейри и людей. Но и тут нет ничего нового: если вы в курсе британских легенд и сказок о волшебном народе, то особенности его нравственности и этики известны: на них-то и строится традиционное повествование.
В целом я бы сказал, что произведению не хватает оригинальности: ГП лезет изо всех щелей, да и творческой переработки фольклора не хватает.
Отдельно скажу о языке и композиции повести. Этот как раз тот случай, когда язык автора приятен, и произведение хорошо написано. А вот композиция неровная: сначала сюжет топчется на месте, но ближе к концу события вдруг начинают быстро развиваться.
Свернуть сообщение
-
Показать полностью
Показать 5 комментариев
#отзывфест

Все свои рецензии на ваши фики и ориджи, а также рекомендации постепенно собираю у себя в дайри. Там их удобнее искать.
Показать 6 комментариев
#отзывфест

«По натуре я не Пушкин. Я по натуре Белинский» («Понедельник начинается в субботу»)
Не совсем так, но всё же. Снова участвую в отзывфесте.

Фамильная нечисть Долоховых автор Daylis Dervent

Первая ассоциация:
«При Иване Васильевиче — царе Грозном опричники Малюты Скуратова с шутками и прибаутками сожгли его по доносу соседа-дьяка в деревянной бане как колдуна; при Алексее Михайловиче — царе Тишайшем его били батогами нещадно и спалили у него на голой спине полное рукописное собрание его сочинений; при Петре Алексеевиче — царе Великом он сначала возвысился было как знаток химии и рудного дела…»

Прочёл весьма неординарный фанфик о семействе Долоховых. Необычность его в том, что автор рассказывает о Долоховых из глубины русских веков до известных всем событий: от основателя рода до Антонина. По жанру этот рассказ напоминает хронику: события даны сжато, но ёмко, без лишних деталей и эмоций. Лаконичность – всему голова! Отрадно, что автор явно знает то, о чём пишет. Никаких ляпов! Но я несколько отклонился от темы. Итак, поскольку Долоховы – русские, то и действие в основном происходят в России или даже княжестве Литовском! Раз так, то они оказываются участниками истории России, и это очень интересный ход, тем более что никаких Марти Сью тут нет, а есть обычные люди, попавшие под и в колесо истории. Я б даже рекомендовал рассказ своим студентам как вариант пособия по истории родной страны. Текст не всегда выстроен хронологически: там есть переходы во времени, и это здорово! Нашлось здесь место и приключениям в разные исторические периоды, причём часть из них подана в жанре переписки со стилизацией под соответствующее время. Поэтому язык в рассказе различается: когда пишет автор, это один текст, когда пишет герой – другой. Отдельно скажу о языке рассказа: богатый русский без дурацких примесей и паразитных слов, со своей стилизацией. Кроме прочего, в фике множество аллюзий на книги, фильмы и даже мультфильмы. (Примеры приводить не буду, чтобы читатели сами увидели эти «приветы от…») Словом, фик обладает несомненными достоинствами.
Чего мне не хватило, так это эмоций. В целом суховатое изложение за исключением «письма». Стиль его, как мне кажется, ближе к XIX веку, чем ко второй трети XVIII.
Кое-что меня, правда, смутило. Во-первых, Россия предстаёт как несколько отсталая в магии страна: про империус герой прочёл в аглицкой книге и т.д. (не пишу подробнее, чтобы не спойлерить). Во-вторых, Долохов предсказуемо пошёл к белым, а не к красным: это традиция современности (плохие «красные», хорошие «белые»).
Свернуть сообщение
-
Показать полностью
Показать 9 комментариев
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть