|
Эта идея уже блистательно реализована в романе «О чём весь город говорит» (англ. The Whole Town's Talking) — американской писательницы Фэнни Флэгг,
4 |
|
|
Торговец твилечками
Тигри Сколько вешать в граммах? Одну ьаблетку и немного воды, чтобы только залить, нормально? Заливать горячей? (у меня нет посудомоки)[/q] Вот что сказал Гугл: Замачивание сантехники и кранов: Растворите одну таблетку в горячей воде и замочите загрязненные детали (например, лейку душа) на 30–60 минут. 1 |
|
|
Отмочить в таблетках для посудомойки, они убирают известковый налёт.
1 |
|
|
Из её стихов действительно трудно выбрать, но...
Живёт на свете колбаса варёная, Сама собой неудовлетворённая. 2 |
|
|
Именно так всё и было...
|
|
|
Вот просто робко намекну, что "неспроста" - это одно слово, а не три... А потому не удивляйтесь, если все беты и все не-беты испуганно разбегутся.
1 |
|
|
Isra
Тигри Пусть уже скорей настанет то потом, когда об этом можно будет вспоминать даже с юмором...Вчера было очень не шакет. С утра часа два бегали в убежище, а потом вечером часов в пяти залпы были один за другим. Но мы с семьёй успели и покушать и даже попраздновать. 1 |
|
|
Песах вам всем самеах и по возможности шакет, а поездок ещё будет много:)
6 |
|
|
Спасибо вам еще раз, и особенно за желание "читать ещё":) Позвольте порекомендовать вам для начала мой самый любимый - Там-и-Тогда
1 |
|
|
Значит не оттуда, а где-то в другом месте упоминается
|
|
|
Это сказал Генрих Четвёртый перед битвой при Иври. Кажется, в "Трёх мушкетерах" эта фраза приписана герцогу Анжуйскому перед осадой Ля-Рошели.
6 |
|
|
Любая машинка может "шить назад", то есть закреплять нитку. Если машинка старая, то просто поднимите вверх тот рычажок, которым регулируется длина стежка.
2 |
|
|
עם ישראל חי
3 |
|
|
Сетти
Генри Каттнер, конечно же 3 |
|
|
Hermione Delacour
Вот да, там всё настолько многогранно... И персонажи там действительно меняются, развиваются и просвечивают неожиданными "костями в скелете". А вообще-то для меня жанр всей истории так и остаётся неопределимым. Очень хочется надеяться, что на "Фантазиях" он не остановится (это уже "Полари-19"), что будут еще хоть зарисовки... А вы тоже думаете, что Учительница из "Фантазий" - это действительно Аланис? Вот уж... |
|
|
Друг друга отражают зеркала,
Взаимно искажая отраженья.... ... Какой же это к хвостам собачьим рэпер? Это известнейшее стихотворение русского поэта-эмигранта Георгия Иванова. 2 |
|