↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Первая и вторая половины 1941 года - две, как говорится, большие разницы. В первой половине - обычным почтовым переводом: пойти на почту, заполнить бланк денежного перевода с данными получателя и собственными данными (или даже не заполнять свои данные, были и анонимные переводы),отдать деньги почтовому работнику в окошечке. Сумма 500 рублей тогда - это сумма выше средней зарплаты, но ничего особенного. Перевод мог быть как обычным так и срочным, срочный перевод назывался телеграфным.
Вторая половина года, начиная с конца июля - совсем другая песня, если речь идёт о Харькове.
Да, конечно, баннер:)
Я по-прежнему вижу, поскольку линейное развитие сюжета о поворотном моменте и неожиданное изменение в сюжете, которое радикально меняет\переворачивает его восприятие - это "две большие разницы".
Но охотно принимаю вашу точку зрения, поскольку она позволяет мне прийти к выводу, что и то и другое здесь подпадает под определение "180 градусов":)
Спасибо.
И всё-таки непонятно.
В аннотации вы пишете, что текст должен быть о каком-то поворотном моменте, реперной точке, ключевом событии - т.е., условно говоря, должен каким-то образом описывать некоторое событие, повествовать о нём. То есть подразумевается "сюжет о поворотном моменте".
А в шапке конкурса употребляется выражение "сюжетный поворот" - а это уже нечто совсем другое: нечто, что поворачивает описанные ранее события "кверху дном", даёт им иное понимание и прочтение.
На мой взгляд - это совершенно разные задачи:)
Marzuk
Пришлось и тут звать Гугла...То есть каждая пылинка существует одновременно во многих разных позициях\вариантах, но мы, если на неё смотрим, то можем видеть только один из них. Потрясающе наглядная модель ВСЕГО! Спасибо:)
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть