↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Хочу сказать огромное спасибо переводчику за проделанную работу с этим фанфиком, это просто колоссальный труд. И у Вас еще остаются силы и желание его совершенствовать и что-то менять). Я давнишняя поклонница и этой дилогии и в частности Вас, Ева, как переводчика. Я с вами с самого начала, как только появились первые переведенные главы на этом сайте. Очень редко комментирую, но тут не могу пройти мимо и не выразить благодарность).
Прочитав дилогию и в оригинале, и в переводе несколько раз, мне всё хотелось задать один вопрос, но честно говоря, когда фики были еще в работе, боялась как-то смутить или огорчить переводчика (это ни в коем случае не критика, и не придирки, просто мне на самом деле любопытен этот вопрос:)): в оригинале первая часть звучит как The cave incident, а вторая - The love accident - достаточно созвучно. А вы не думали перевести название второй части на русский также созвучно, что-то вроде "Любовное происшествие" (созвучно "Происшествию в пещере") или как-то иначе? Очень уж интересная игра слов у автора с этими названиями)
Перевод замечательный, фик шикарен, фанарт прелесть. Жду не дождусь вашего перевода сиквела. Спасибо вам за такую вкусняшку!
По поводу арта: имхо, похоже на стиль аниме - очень милые анимешные Волдик и Гарри:). Кстати, я себе так и представляла эти эпизоды, картинки очень подходят, спасибо фанартеру.

Маленький тапочек - в главе 33 у вас есть несколько повторяющихся или пропущенных моментов (видимо неудачный копипаст): "В эту секунду Гарри не сомневался – он умирает. Умирает из-за Волдеморта – как и говорилось в пророчестве – но кто бы мог подумать, что он пожертвует собой не ради друзей, а ради Тёмного Лорда? Жизнь, оказывается, так глупа… прошептал вампир и ниже склонился к лицу Тёмного Лорда. Гарри должен был что-то сделать" - вот тут в конце пошел повтор кусочка сверху
и
" – Мне плевать на твои чувства, щенок! Я пощажу Малфоя, выплачу свой долг, а потом буду смотреть, как они вгрызаются тебе в глотку. Лорду Воли из пробоин в стенах. Из их открытых пастей блестели клыки, а широко открытые глаза светились от сумасшедшей жажды крови." - а тут что-то пропущено.
Извиняюсь, придираться не хотела, просто глаз уткнулся при прочтении:)
Adelinde, низкий поклон вам и вашей бете за работу над таким замечательным фанфиком. Честно признаюсь, познакомилась с ним у вас (когда вы выложили первые главы тут), но не удержалась, и прям взахлеб побежала читать в оригинале. Это при том, что мой уровень английского оставляет желать лучшего:). Спасибо дяде гуглу в некоторых местах, да и самому автору, за его такой понятный английский (для сравнения: пыталась ранее читать другие фики в оригинале - результат был нулевым). И не ведала я, что творю, ибо даже не подозревала что у этого чуда есть сиквел !_!. Поняла только в последних главах первой части). И стала прям как фанфиковый наркоман: и читать уже глазки болят, и переводить устала, да и бросить не могу - чую что во второй части самый смак начнется. Проглотила все быстро и пошла перечитывать по-новой.
А теперь вот к вам опять вернулась, в третий раз уже хочу на русском все осилить.
Огромное вам спасибо, что познакомили нас с такой прелестью. Желаю вам успехов в работе над таким большущим произведением. Буду вас морально поддерживать и с нетерпением ждать второй части).

P.S.: благодаря вам стала теперь заглядываться на англоязычные фанфики, но подобного этому - в плане юмора, романтики и радости от его прочтения - пока не нашла:)
Показать полностью
Фик продлевает жизнь=)Спасибо вам, автор, за эту веселую историю. Прочла, и сразу как-то на душе стало тепло.
Случайно найдя фанфик на этом ресурсе, очень обрадовалась и с удовольствием перечитала. Ранее я его находила на просторах интернета, но, к сожалению, не удосужилась запомнить ни автора, ни названия.
И только сейчас, обратив внимание на шапку фика, с огромным удивлением я обнаружила что это перевод. Просто нет слов.
Дорогой переводчик и уважаемая бета! Ваша работа выше всяких похвал и воспринимается как оригинальный текст. Спасибо вам за перевод такой волшебной и доброй рождественской сказки. Это самый красивый и уютный праздничный фанфик когда либо прочитанный мной.
Отдельная благодарность автору за сие замечательное произведение - после прочтения остается нежное "послевкусие" и мир вокруг становится чуточку ярче:).
Фик однозначно утаскиваю в коллекцию любимых произведений дабы раскаршивать серые будни.

P.S: Порой грустно, что в жизни мало таких чутких, проницательных и остоумных людей как Тетя Клара. Однако много-много Северусов :)
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть