43 перевода
1 172 143 знака 7 646 просмотров 145 читателей |
Пекарня "Звёзды и сконы" (слэш) |
|||
Гарри становится лучшим пекарем в Чикаго, но пожаров и Джона Марконе никак избежать не получается. |
Переводчик: Сестра Жирного
Фандом: Досье Дрездена Персонажи: Гарри Дрезден/Джонни Марконе Рейтинг: R Жанры: AU, Романтика, Юмор Размер: Миди | 91 412 знаков Статус: В процессе Предупреждения: От первого лица (POV), Читать без знания канона можно События: Чикаго |
Дьявол ногу сломит (слэш) |
|||
Альбус Дамблдор сошел с ума. Северус убеждается в этом, когда старик посылает его уговорить Сириуса Блэка вернуться в Англию и позволить Ордену использовать его семейный дом в качестве штаб-квартиры. Проблема, как всегда, в том, что Северус не может сказать "нет". |
Переводчик: Сестра Жирного
Фандом: Гарри Поттер Персонажи: Северус Снейп/Сириус Блэк Рейтинг: NC-17 Жанры: Ангст, Пропущенная сцена Размер: Мини | 33 171 знак Статус: Закончен События: Анимагия |
|
|||
В ту роковую ночь в Годриковой впадине Северус Снейп и Сириус Блэк объединились ради общей цели: найти Хранителя тайны, который предал их лучших друзей. Или временное перемирие перерастает в нечто большее. |
Переводчик: Сестра Жирного
Фандом: Гарри Поттер Персонажи: Северус Снейп/Сириус Блэк, Гарри Поттер Рейтинг: NC-17 Жанры: AU, Приключения Размер: Макси | 46 072 знака Статус: В процессе Предупреждения: Читать без знания канона не стоит События: Снейп жив, Снейп - отец Гарри, Сириус жив |
|
|||
Альбус Дамблдор придумывает отчаянный план, чтобы вернуть Северуса на последний год обучения в Хогвартсе и спасти Волшебный мир от его дальнейшей судьбы. Что может пойти не так? (Конечно, не начинающиеся отношения с человеком, которого он ненавидел больше всего на свете, и не обретение власти в Ордене Феникса). |
Переводчик: Сестра Жирного
Фандом: Гарри Поттер Персонажи: Северус Снейп/Сириус Блэк Рейтинг: NC-17 Жанры: Фэнтези, Экшен, AU Размер: Макси | 20 214 знаков Статус: В процессе Предупреждения: Читать без знания канона не стоит, ООС События: Времена Мародеров, Первая война с Волдемортом |
|
|||
Первое, что Ньют Скамандер, нелегальный магозоолог, сказал Грейвсу, было: — Ох. Я и не подозревал, что есть ещё и второй. Грейвс огляделся, держа палочку наготове. Один из «складов» Гриндевальда с запрещёнными магическими предметами оказался также логовом двуногой ящерицы размером со страуса, плюющей кислотой. Её слюна, к несчастью, растворила большую часть этих предметов...>>, стол, несколько стульев и одежду Ньюта. — Где второй ящер? — спросил Грейвс. — Нет, нет, я про ваш плащ. |
Переводчик: Сестра Жирного
Фандом: Гарри Поттер Персонажи: Ньют Скамандер/Персиваль Грейвс Рейтинг: NC-17 Жанры: Фэнтези, Романтика Размер: Миди | 13 381 знак Статус: В процессе События: Серия фильмов: Фантастические твари, Постканон |
Если не чувствовать (слэш) |
|||
Всё просто: Престон и Партридж вместе снимают чрезмерное физическое и психическое напряжение, удовлетворяя свои сексуальные потребности взаимно. Но не всё так просто. |
Переводчик: Сестра Жирного
Фандом: Эквилибриум Персонажи: Джон Престон/Эррол Партридж Рейтинг: NC-17 Жанры: AU, Драма, Постапокалипсис Размер: Миди | 17 316 знаков Статус: В процессе Предупреждения: Читать без знания канона не стоит События: Эмоциональное преступление |
Протянутая лапа (слэш) |
|||
Барон решает повольничать. |
Переводчик: Сестра Жирного
Фандом: Дюна Персонажи: Владимир Харконнен/Фейд-Раута Харконнен Рейтинг: R Жанры: Пропущенная сцена, Драма Размер: Мини | 2 084 знака Статус: Закончен Предупреждения: Принуждение к сексу События: Дом Харконнен, Гьеди Прайм, Нестандартный пейринг, Классическая Дюна |
Перекрестие прицела (слэш) |
|||
Неизвестный убийца избавляется от подписантов, которые приехали в Чикаго для проведения процедуры принятия Джентльмена Джонни Марконе в Неблагие Соглашения. Гарри Дрезден не может остаться в стороне. |
Переводчик: Сестра Жирного
Фандом: Досье Дрездена Персонажи: Гарри Дрезден/Джонни Марконе Рейтинг: R Жанры: AU, Фэнтези Размер: Миди | 11 629 знаков Статус: В процессе Предупреждения: От первого лица (POV), Читать без знания канона не стоит События: Чикаго |
|
|||
— Мне понадобится ещё как минимум дюжина роз, прежде чем я сниму пояс верности. |
Переводчик: Сестра Жирного
Фандом: Досье Дрездена Персонажи: Гарри Дрезден/Джонни Марконе Рейтинг: NC-17 Жанры: Фэнтези Размер: Миди | 15 602 знака Статус: В процессе Предупреждения: От первого лица (POV) События: Чикаго |
Рукокрылые (слэш)11031.07.2025
|
|||
Для лидера Стражей Привена привязываться к кому-либо — крайне глупое и бессмысленное занятие, ведь близкий человек, как и он сам, может погибнуть в любой момент. Или история про Джеффри Маккаллума, который, наплевав на вдолбленные жизненным опытом правила, начинает заботиться об одном крайне симпатичном кровососе. |
Переводчик: Сестра Жирного
Фандом: Вампир Персонажи: Джеффри Маккаллум/Джонатан Рид Рейтинг: PG-13 Жанры: Hurt/comfort, Флафф, Детектив Размер: Миди | 29 029 знаков Статус: В процессе События: Стражи Привена, Вампиры |
Равный обмен (слэш) |
|||
Марконе обменивается информацией с Дрезденом и вынужден раскрыть то, что предпочел бы оставить при себе. |
Переводчик: Сестра Жирного
Фандом: Досье Дрездена Персонажи: Гарри Дрезден/Джонни Марконе Рейтинг: PG-13 Жанры: Фэнтези, Романтика Размер: Мини | 8 965 знаков Статус: Закончен Предупреждения: От первого лица (POV), Пре-слэш События: Чикаго |
|
|||
Гарри уже почти привык получать посылки от Марконе. Почти. |
Переводчик: Сестра Жирного
Фандом: Досье Дрездена Персонажи: Гарри Дрезден/Джонни Марконе Рейтинг: General Жанры: Фэнтези Размер: Мини | 9 230 знаков Статус: Закончен Предупреждения: От первого лица (POV), Пре-слэш События: Чикаго |
Аонаран (слэш) |
|||
Когда Сириус Блэк спасает жизнь Снейпу, тот неожиданно сталкивается с будущим, в котором он никогда не планировал жить. |
Переводчик: Сестра Жирного
Фандом: Гарри Поттер Персонажи: Северус Снейп/Сириус Блэк Рейтинг: NC-17 Жанры: AU, Hurt/comfort, Флафф, Ангст Размер: Миди | 45 084 знака Статус: В процессе Предупреждения: Читать без знания канона не стоит, Нецензурная лексика События: Сириус жив, Снейп жив, ПостХогвартс |
Милый саботаж (слэш) |
|||
Джон называет Гарри "милым", и Гарри совершенно нормально на это реагирует. Честно. Во всем последующем виноват Марконе. |
Переводчик: Сестра Жирного
Фандом: Досье Дрездена Персонажи: Гарри Дрезден/Джонни Марконе Рейтинг: R Жанры: Фэнтези, Романтика Размер: Мини | 41 515 знаков Статус: Закончен События: Чикаго |
Неприятное проклятие (слэш)14309.07.2025
|
|||
На Марконе наложили проклятие "трахнись или умри". Неприятно, но вполне поправимо, если бы не один нюанс... |
Переводчик: Сестра Жирного
Фандом: Досье Дрездена Персонажи: Гарри Дрезден/Джонни Марконе Рейтинг: NC-17 Жанры: Фэнтези Размер: Миди | 56 661 знак Статус: Закончен Предупреждения: От первого лица (POV), Нецензурная лексика События: Чикаго |
Офицер Кеннеди (слэш) |
|||
AU, в которой Леон — патрульный полицейский RPD, а Крис злостно нарушает правила дорожного движения, чтобы лишний раз встретиться с симпатичным новичком. |
Переводчик: Сестра Жирного
Фандом: Resident Evil Персонажи: Крис Редфилд/Леон Скотт Кеннеди Рейтинг: PG-13 Жанры: Флафф, AU, Романтика Размер: Мини | 5 584 знака Статус: Закончен Предупреждения: Читать без знания канона можно События: Раккун-Сити, Игры |
Лук Купидона (слэш) |
|||
Гарри Дрездену поручено найти и вернуть лук Купидона, но с появлением Джона Марконе выполнить заказ разом становится труднее. |
Переводчик: Сестра Жирного
Фандом: Досье Дрездена Персонажи: Гарри Дрезден/Джонни Марконе Рейтинг: R Жанры: Приключения, Фэнтези, Hurt/comfort Размер: Макси | 57 980 знаков Статус: В процессе Предупреждения: От первого лица (POV), Читать без знания канона можно, Нецензурная лексика События: Фейри, Чикаго |
У каждого свой вкус (слэш) |
|||
"Возможно, мы еще сделаем из вас ценителя". Или поиск призрака в лучшем оперном театре Чикаго приводит к Гарри Дрездену неожиданного союзника. |
Переводчик: Сестра Жирного
Фандом: Досье Дрездена Персонажи: Гарри Дрезден/Джонни Марконе Рейтинг: NC-17 Жанры: Детектив, Фэнтези, Романтика Размер: Миди | 14 893 знака Статус: В процессе Предупреждения: Читать без знания канона можно, От первого лица (POV) События: Призраки, Чикаго |
Правдой за правду (слэш) |
|||
Всё, чего я хотел, — это пойти домой, но теперь между мной и нужной автобусной остановкой стоял караван платформ с диснеевскими зверушками, четверть миллиона человек и река Чикаго. |
Переводчик: Сестра Жирного
Фандом: Досье Дрездена Персонажи: Гарри Дрезден/Джонни Марконе Рейтинг: General Жанры: Романтика, Пропущенная сцена Размер: Мини | 9 889 знаков Статус: Закончен Предупреждения: От первого лица (POV), Пре-слэш, Читать без знания канона не стоит События: Чикаго |
Ужин или смерть? (слэш)14226.06.2025
|
|||
Никодимус хочет избавиться от Гарри Дрездена. Но каким же именно способом?.. |
Переводчик: Сестра Жирного
Фандом: Досье Дрездена Персонажи: Гарри Дрезден/Никодимус Архлеоне Рейтинг: PG-13 Жанры: Hurt/comfort, Пропущенная сцена, Драббл Размер: Мини | 10 026 знаков Статус: Закончен Предупреждения: Читать без знания канона не стоит События: Рыцари Темного Динария, Фейри, Чикаго |