Эль-Лай стойко выдержал обнюхивание драконом, и лишь жена заметила, как он выдохнул, когда фиолетовая голова размером с комод от него отодвинулась. Но затем жуткая морда с зубастой улыбкой поползла к самой Хен-Лай, и её на миг посетила мысль рухнуть в спасительный обморок.
Анитра, «Всё познаётся в сравнении»
Человек в тёмно-фиолетовом плаще сделал пару шагов им навстречу. Он оказался невысок не только на фоне зверя, но и сам по себе.
Анитра, «Всё познаётся в сравнении»
Королеве не нравятся драконы, они напоминают ей о снах. Нет, там-то они почему-то совсем не страшные, а один фиолетовый ящер с умными янтарными глазами и вовсе ластится к Лионе.
Анитра, «Королева»
Рисунок подвергся цветокоррекции во имя достойнейшего Гван-Ло. Наверное.
Если книга надоедала, её всегда можно было закрыть и вернуть на полку. Увы, с живыми людьми это не работало. Но в одном из старых фолиантов попадались любопытные упоминания о том, как можно колдовством скорректировать поведение людей.
Анитра, «Дорогой благих намерений»
На лицо Тир-Ним совсем не изменилась, а вот образ в целом… Жёлтый цвет она, кажется, раньше не жаловала. А изумительно пышную косу, которой он некогда так восхищался, сменило короткое, едва до плеч, каре.
Анитра, «Прошло семнадцать лет»
На кухне Тер-Кет традиционно поила гостя кофе. Он уплетал свежайшие пирожные и пересказывал ей какие-то придворные новости, раскачиваясь на стуле.
Анитра, «Семейные связи»
Иллюстратор — немного склеротик и забыл про пирожные.
Если пролистать несколько страниц сразу, то заметно, как фотографии становятся чётче и ярче. Но её фото вместе с внуком, сделанное накануне старта экспедиции, почти не отличается от самого первого в альбоме.
Анитра, «Страницы прошлого»
— Пафосно прозвучит, наверное, но я буквально открываю мир заново. И он прекрасен. Особенно вот в такие моменты. — Он кивнул на Элли, с радостным смехом водружавшую на голову брата собственноручно сплетённый венок.
Анитра, «Больше — лучше?»
— Пафосно прозвучит, наверное, но я буквально открываю мир заново. И он прекрасен. Особенно вот в такие моменты. — Он кивнул на Элли, с радостным смехом водружавшую на голову брата собственноручно сплетённый венок.
Анитра, «Больше — лучше?»
Не удержалась и вписала в одну картинку два разных эпизода, потому что камео Рен-Сая — это отдельное мурр)
Она просто с рассеянной улыбкой забрала у него кружку и вернулась к своим записям, наверняка уверенная, что сама же и принесла всё нужное.
Анитра, «К своей звезде».
Арзаки ушли, не заметив невольного свидетеля их разговора. А Элар-Шен стоял и в бессильной ярости смотрел на полную беллиорскую луну.
Wish You Were Here, глава 6.
Воображаемое море внезапно оказалось тёплым и даже ласковым, и волны, вместо того чтобы утягивать в пучину, легко несли, даря ощущение полёта — вперёд, вперёд, к двум сияющим серебром звёздам…
Анитра, «К своей звезде»
— …лично от меня.
— Кулинарная книга?
— Три десятка лучших рецептов. Кто бы что ни говорил, хороший обед — залог того, что к тебе вернутся даже с другой планеты.
Анитра, «Семейные связи»
Позвонил мне утром человек, сказал, что он курьер, а мне пришло письмо "из Ленинграда" от одного моего клиента. Я вообще просила клиента прислать документы обычной почтой России, но он воспользовался курьерской службой. Я удивилась - я никого не знаю, кто сейчас бы называл Санкт-Петербург Ленинградом, но ладно, подумала, бывает всякое.
Через десять минут раздался звонок в дверь. Открыла и обомлела: за дверью с письмом от моего клиента стоял мужчина лет шестидесяти пяти, а, может, и старше. Он открыто и очень дружелюбно улыбался. Его кожа была покрыта ровным загаром, у него были длинные, до середины спины, ярко-рыжие волосы, он был одет в чёрную футболку с вычурным принтом "Black Sabbath", широкую тёмно-синюю джинсовую юбку-брюки, а на ногах у него были чёрные ботинки на платформе с серебристыми заклёпками. Довершали образ длинные серебряные серьги и маникюр - у мужчины были длинные ногти, покрытые гель-лаком "голубой металлик".
О, а "Шедеврум" по этому описанию очень даже справился, только джинсы у мужчины были намного шире:
Затрудняюсь идентифицировать мужчину как представителя какой-либо субкультуры, но я в первый раз такого курьера видела.