↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Вспомнить будущее (To Recollect the Future)» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

119 комментариев
rohlja
Ммм, люблю такие хронофики, да еще в тандеме со Снейпом))) Начало заинтересовало, подписываюсь )))
reldivsпереводчик
rohlja
Спасибо за первый отзыв на этом сайте ))) Фанфик переведен уже наполовину, просто не было возможности сразу выложить все, что есть. Надеюсь, последующие главы понравятся вам не меньше.
Начало очень интересное) Мне понравилось то, что герои обошлись без хроноворотов. И ведут себя... как бы это сказать... правильно) И то, что Дамби - тот еще дедок, но всё ж не гад.
Поттер забавно чертыхается. Всё пытается доказать, что он взрослый на самом деле, но для Снейпа-то он всё равно ребенок на двадцать лет моложе, что так, что этак.

Да, переведено очень хорошо, читается легко, без спотыканий) Переводчику - огромное спасибо за отлично проделанную работу.
Фанфик конфетка. Спасибо за перевод, очень приятно читать!
reldivsпереводчик
Элоиза
Спасибо за отзыв. Все вышеперечисленное мне тоже очень понравилось, поэтому и выбрала для перевода именно это произведение.
Очень радостно знать, что перевод легко читается - это мой первый опыт работы "на читателя", так что пока ищу свой стиль.

Haaku
Благодарю за оценку, рада что вам нравится.
Подпишусь.
Читаю, значит и вдруг конец... Думаю, хороший фанфик! Жаль что закончился, вышла и решила посмотреть видосики на ютубе. Захожу опять, а тут глава новая!
reldivsпереводчик
Кристина, вот видите, как здорово))) Но следующая глава не очень скоро - я примерно раз в три недели успеваю одну главу перевести. Просто на этом сайте за раз выложила уже 6 готовых, а теперь пойдет помедленнее. Но осталось всего четыре до конца, так что ждать не так уж долго )))
Спасибо, что переводите эту историю! хорошая вещь.
Мне очень нравятся и Снейп тут и Гарри.
Перевод отличный, глаз не спотыкается, сюжет, герои-супер, не затянуто и с юмором, по-быстренькому глянула, чем дело кончится и теперь жду окончание перевода с нетерпением! Этот фанфик зай2мет (хотя пожалуй уже занял) место в моей личной пятерке любимых фанфиков по ГП.
reldivsпереводчик
Natari
Пожалуйста ))) А вам спасибо за отзыв. Да, отношения между главными героями действительно прекрасные, без злости и предвзятости (ну, по большей части), но и без сюсюканья и внезапностей.idalija

idalija
Ого, пятерка личных предпочтений - это круто ))) Да, все вышеперечисленное вами меня тоже привлекло в этом произведении, сама не люблю затянутость, а без юмора так и вообще неинтересно. И спасибо вам и всем, кто оценил мой труд переводчика - мне очень радостно, что получается неплохо, т.к. это первый опыт работы "на читателя".
Большое спасибо за хороший перевод. Снейп и Гарри замечательные. Идея очень интересная. Ну а Сириус - он как образец того, что старая вражда никуда не уходит, если человек не работает над ней.

Отличный фик с очень качественным переводом. Затянуло!
начала читать утром, чтобы скоротать завтрак, и случайно зачиталась на полдня. а ведь завтра зачет...
не доводят фанфики до добра....)
очень хороший перевод, не чувствуется никаких шероховатостей. и история интересная, спасибо, что решили её переводить!
подписалась
reldivsпереводчик
Zluka-lapochka, да, я согласна, что и характеры, и идея - на высоте. И насчет Сириуса вы абсолютно правы.

Silver Silencе, благодарю, что высоко оценили работу - и автора (oliver.snape), и переводчика. Текст затягивает, правда - я и сама его просто залпом проглотила, когда читала первый раз )))

Suvi, да-да, интересный фанфик - это страшно: не оторвешься, пока не прочтешь.

Огромное спасибо всем за отзывы! Было бы здорово, если б вы писали, какие именно моменты понравились или тронули больше всего: ведь я тоже не автор, а читатель, и мне всегда интересно сравнить впечатления именно от сюжета.




reldivs, мне безумно пришлась по душе особенность Снейпа пить чай, не вытаскивая ложку) это делает его каким-то живым персонажем, особенно с учетом того, что автор постоянно подчеркивает эту привычку. а уж момент, когда Сириус сказал, чтобы Гарри вытащил ложку, а Гарри ему ответил, что Снейпу так больше нравится, - это вообще любовь))
reldivsпереводчик
Suvi, да, я тоже была в полном восторге. Оливер (автор) вообще старается показать динамику во время общения, при переводе это особенно заметно, а уж с ложками он постарался, чтоб точно никто не пропустил ))) Этот момент был одним из тех, которые останутся в памяти надолго, характеризуя данный фанфик. Спасибо, что поделились эмоцией, очень радостно )))
Ринн Сольвейг
Прекрасный фанфик) Спасибо вам, reldivs, за то, что нашли и переводите его. Я читаю только третью главу и радуюсь, что впереди еще столько "вкусного".
И да, вы прекрасно переводите.

reldivsпереводчик
Ambrozia
Спасибо за отзыв! Пока добралась до ответа, вы явно уже дочитали все, что есть. Что ж, впереди еще оставшихся две главы - надеюсь, они тоже не разочаруют. Я вам в личку написала подробнее.
Ринн Сольвейг
reldivs
Я прочла все имеющиеся главы) И это прекрасно. Автор, еще раз спасибо, что нашли для нас эту прелесть)
Wave Онлайн
ответил Гарри, не забыв принять на себя возбужденный вид.

Ой, как не по-русски это звучит! Или «напустить на себя возбуждённый вид» или «принять возбуждённый вид» или как-то типа «прикинуться возбуждённым».

Добавлено 06.08.2017 - 17:47:
Снейп был мало доволен, что столь опасный предмет пришлось хранить в собственных покоях.

Я б написал «не очень доволен» или «отнюдь не доволен».
reldivsпереводчик
Wave, спасибо за правки, когда доберусь до компа - посмотрю. Только будьте добры, хоть примерно скажите, какие это главы. Судя по стилю - первые, проба пера то бишь, но раз я начала перевод в январе, и больше не перечитывала - то не помню, к сожалению, в каком контексте могу найти эти фразы.
Wave Онлайн
Эм, где-то первая, первая-вторая. Я пока читаю, уже выпустил из головы. А так всегда легко находится поиском же.
Есть ещё пара-тройка претензий к обосную, но это — автору.
Wave Онлайн
Чтобы наколдовать контр¬закли¬нание, Снейп должен оказаться

Девятая глава. Странные разделители в слове.
Wave Онлайн
В общем, мило, но слишком прямолинейно. Не то чтобы с первой же главы можно было бы до буквы весь остальной фанф предсказать, но ни одной неожиданной детали, ни одного неожиданного поворота. Классическое "пришёл, кончил, закурил".
Действительно странно, зачем нужно было столько движухи с крестражами, чтобы уползти Снейпа, но в целом - наилучшие впечатления. Приятный, размеренный фанфик, отлично провела вечер. Спасибо большое сейчас перевод!
reldivsпереводчик
Annes, спасибо за теплый отзыв. Лично на мой взгляд все это было чтобы не только уползти Снейпа, но в первую очередь открыть им с Гарри глаза друг на друга. А где же познается дружба, как не в рискованных затеях? ))) Хотя, конечно, автору лучше знать, а я могу лишь предположить.
Спасибо за перевод фанфика. Приятно было наблюдать за развитием сюжета и за изменениями в отношениях Гарри и Северуса и фанфик оставил приятное послевкусие после прочтения.
reldivsпереводчик
irisha_Q, как по мне, именно теплые отношения героев, причем без розовых соплей - самое главное и ценное в этом фанфике. Спасибо, рада, что вам понравилось )))
Очередной фанфик, который читал взахлёб... В отличие от многих работ, здесь как-то органично получилось сближение Гарри и Северуса. Не просто, что Северус вдруг воспылал отеческой любовию к сыну школьного недруга.
Вот что я люблю больше всего в снарри - в любом снарри: как в процессе взаимодействия отношение героев друг к другу меняется на наших глазах, но без перекосов, без натуги и совершенно верибельно.
И вот тут - да. И прием с возвращением я встречаю впервые - это ужасно круто!
Огромное вам спасибо за прекрасный перевод!
reldivsпереводчик
Commandor, exor-agonia - я очень рада, что вам понравилась эта работа: мне тоже было приятно, что автор очень постепенно показывал развитие их отношений. Спасибо за теплые отзывы.

idalija, огромное спасибо за рекомендацию - не представляете, как приятно было мне ее получить. Минуту сидела с улыбкой, шире чем у Чеширского кота. Я на днях отправила автору отчет о проделанной работе (об окончании перевода, то бишь) и предложила перевести ему самые содержательные комментарии, если он захочет. Теперь могу сообщить, что он заработал не только отзывы )))

... проверяя ручные часы на своем запястье.


Простите, пожалуйста, но "ручные" бывают животные (и ещё фонарики). Часы -- "наручные" =)
reldivsпереводчик
Хах, спасибо ))) Буду за компом - исправлю. Вы просто не представляете, сколько времени я пялилась на эту фразу, пытаясь понять: что же в ней не так ;)
Спасибо за замечательную работу!
Мне понравилось читать и было интересно.)
Это великолепно! Давно не читала такого качественного севвитуса!!! Бравого!!!
reldivsпереводчик
ilva93, пожалуйста! Очень рада, что вам понравилось.

~Alena~ , безумно приятно было получить ваш отзыв. Я жду, в свою очередь, что когда-нибудь завершится и ваша работа (ПНЛ) - один из моих любимых севвитусов.
Никогда не писала комментарии , но прочитав "вспомнить будущее " не смогла удержаться!!Потрясающее произведение!Лучшее окончание истории! Прочитав огромное количество фиков, этот был несравним! Безумно хочется продолжение хоть ещё одной главы , очень не хочется расставаться с данным фанфиком!
reldivsпереводчик
Sveta_Barbash, очень рада, что произведение так впечатлило вас. Спасибо за столь эмоциональный отклик - вы зарядили меня позитивом на остаток дня )))
Отличный перевод. Очень гармоничный текст. Спасибо за труд.))
reldivsпереводчик
ColdDomain
Спасибо, что прочли и высоко оценили )))
Обожаю севвитусы! От них веет неудержимой мимилотой ^^
reldivsпереводчик
Хосе Херерас,
да, я их тоже очень люблю (именно севвитусы), но не слишком уж милые ))) Бывают, конечно, и совсем ангстовые, это тоже не по мне. А вот которые посерединке между флаффом и ангстом - на мой взгляд, в самый раз )))
Флафф, ангст... Объяснил бы кто=)) Который год сижу здесь, никак не пойму, что значит все это=))
Commandor
Флафф- мимишки сплошные, иногда переходящие в розовые сопли
Ангст-сплошные страдания и беспросветность.
Хосе Херерас
Благодарю за ликбез, теперь не буду чувствовать себя пуффендуйцем, читая некоторые комментарии=))
Commandor
вот не надо так с хаффлами, ок? :)
Хосе Херерас
Просто к слову пришлось=))
Commandor
Между прочим, имхо, самый недооцененный факультет.
Чудесный севвитус. Без псевдоромантических соплей, без ненужного ангста, без адского ооса.
Зато есть вменяемые, похожие на себя герои, занятное взаимодействие главных героев и уползание Снейпа. И чудесный перевод!
Автору и переводчику - спасибо за.
восхитительная вещь, большое спасибо что перевели её.
reldivsпереводчик
7th bird of Simurg
Aeterna
Благодарю за теплые отзывы. Вам спасибо, что прочли и высказали свое мнение
Замечательный перевод! Огромное спасибо вам за него.
Как же всё-таки иногда приятно почитать качественный севвитус после того, как не читала их уже года два! В восторге.
reldivsпереводчик
Кроулик
Спасибо и вам за столь эмоциональный отклик. Рада, что это произведение вам зашло - я очень люблю севвитусы, и приятно знать, что работа пришлась по вкуск все большему числу читателей )))
Anastasia1711
спасибо) переписка у Северуса с Гарри была замечательная ахахаха
есть просто шикарные моменты ;)
reldivsпереводчик
Anastasia1711
Полностью с вами согласна. Это одна из самых характерных деталей всего фика, которая к тому же не шаблон и очень достоверно представлена. Спасибо за отзыв ))) Очень приятно получать их, особенно когда перевод давно завершен.
Хех, и всё это для того чтобы Снейп выжил и они с Поттером притёрлись друг к другу...
...Интересно, а что в то время происходило с тамошними их версиями?
Но в любом случае - спасибо за перевод! Я неплохо провел время... В какой-то мере мне вспомнился фик "В погоне за желанием жить".
reldivsпереводчик
Tezcatlipoca
Ну, лично мне кажется, что оно того стоило ))) Про тамошние версии сама не раз задавалась вопросом,так и не придумала.
Рада, что вам понравилось, и благодарю за отзыв.
Спасибо за перевод!!) Отлично читается, все очень гармонично)
Вы проделали прекрасную работу!!!))) Мне очень понравилось)))
reldivsпереводчик
Abcdefg111
Благодарю за отзыв, очень рада, что вам понравилось )))
reldivsпереводчик
Thestraly
Какой прекрасный отзыв, спасибо ))) Особенную ценность ему придает то, что именно к этому произведению на данном оесурсе вы оставили свой первый и пока что единственный комментарий. Я сама когда-то испытала по поводу этой работы те же чувства, что и вы, потому-то и выбрала ее для перевода.
Замечательная вещь. Спасибо за перевод.
tany2222 Онлайн
reldivs
Мне понравилось, хоть и читала кусочками то здесь, то на КФ))
Спасибо за работу)))
reldivsпереводчик
Irish Fire
tany2222
Рада, что пришлось по вкусу! Приглашаю читать новый перевод, тоже севвитус - Perfectus Memoria. Там, конечно, пока только 2 главы готовы, но тем не менее )))
Прекрасный фанфик! Думаю, что и Гарри, и Северус по праву заслужили свое благополучие, став опорой друг дружке. Как говориться: "Лучше поздно, чем никогда". Никогда не поздно обрести семью.
Огромное спасибо за то, что взялись и перевели эту чудесную историю! ^^ Она однозначно стала одной из моих любимых.
reldivsпереводчик
Рашель
Благодарю за теплый отзыв. Это уж точно - лучше поздно, чем никогда. Очень рада, что вам понравилось
Замечательное произведение, прекрасный перевод!! Одно удовольствие-читать вашу работу!!Огромное вам спасибо,Автор!!!
А я все чаще замечаю, что переводы читать мне легче... Не хочется избить автора елью за тупость, и часа три нудеть о том, почему он не прав)))
Потрясающий перевод и потрясающая история, спасибо вам.
Пара замечаний: в тексте и Рейвенкло, и Когтевран - стоит выбрать что-то одно; в конце опять "родствен¬ников" (возращение и Хога, Кингс-кросс) и ошибка в склонении "недооценил его стратегических способностей" (недооценил его что? способности, это самый конец)
reldivsпереводчик
Sam_cole
Очень рада, что вы получили от работы такое удовольствие!

Norf
Спасибо за столь оригинальный комментарий, только я, боюсь, не до конца поняла, что вы имели в виду: что зарубежные авторы лучше пишут, или что вам и хотелось бы за этот текст "избить кого-то елью", да вот некого ))) Буду признательна, если вы поясните свою мысль - любопытство загрызло )))

daryakhm
Благодарю за лестный отзыв ))) И особенно - за ловлю блох. Некоторые из них я и сама давно отметила, да вот никак руки не дойдут (пишу отзывы в основном с телефона, а текст исправлять надо с компа, а он не рядом), а вот насчет Когтеврана и Райвенкло не знала, обязательно отслежу.
reldivs
Нет-нет, эта история самое то)
А вот другие... У меня есть пара шаблонов: попаданец - ну тут уже чисто личная неприязнь... Потом аристократия. Какие дворяне у магов? Им неоткуда взятся... Исторически нужды не было, маги - одиночки, по сути своей. И самое последнее... Чистокровность. Вот это во первых расизм. Во вторых... Серьезно? Даже Иные Лукьяненко люди... Ну, это не логично... Магия, как некая сила... И в генокоде... А самое эпичное, это когда магии причисляют разумность. Перун всемогущий, это ж все равно, что гравитация сказала б тем, кто ее не любит:" А идите вы..." и перестает действовать.
P.S. пардон за излишние подробности, наболело
reldivsпереводчик
Norf
Спасибо за разъяснение; все ОК, подробности вовсе не излишни. Я и сама не люблю многие из перечисленных вами моментов. Рада, что эта история все же пришлась вам по вкусу )))
P.s. Про гравитацию улыбнуло )))
Цитата сообщения Norf от 08.02.2018 в 22:02
Чистокровность. Вот это во первых расизм. Во вторых... Серьезно? Даже Иные Лукьяненко люди... Ну, это не логично... Магия, как некая сила... И в генокоде...

Вообще, как насчёт этого, так и насчёт всего остального в основном перегибают, да так, что местами за голову хватаешься, но и без этого можно мозги взорвать, к примеру адовым Марти Стью.
...Но тем не менее, фик "В борьбе обретёшь ты" лично меня тащит (даже пофиг что со слэшем), поскольку автор всё это очень красиво обыграл: аристократия - ещё от маглов досталась до статута, больше просто понт, и то не для всех; некоторые магическиие умения рандомно достаются, и даже могут по наследству передаваться... Притом, что к некоторым из них умение обращаться фактически прямо из ноосферы (или магосферы :)) ) приходит. Хомо магикус - они такие ))
П.С. На правах рекламы ))
Tezcatlipoca
Есть такие вещи, которые все портят. Для меня такой вещью является слэш... Увы, но каким бы клевым ни был сюжет, это все, фините ля комедия,
Цитата сообщения Norf от 09.02.2018 в 18:35
Есть такие вещи, которые все портят. Для меня такой вещью является слэш... Увы, но каким бы клевым ни был сюжет, это все, фините ля комедия,

Как известно, исключения только подтверждают правила *пожимает плечами*
Цитата сообщения Tezcatlipoca от 12.02.2018 в 01:32
Как известно, исключения только подтверждают правила *пожимает плечами*

Ну, по моим наблюдениям, исключения есть только в правилах русского языка. Потому что он слишком многогранен, что бы идти по правилам. Исключения - нарушения системы. А как доверять системе, в которой есть ошибка? Я б не стала. Просто люди, что пишут слэш... Их разум устроен не так как мой. И... Нельзя открыть механический замок магнитным ключем *пожимает плечами*
Цитата сообщения Norf от 18.02.2018 в 19:51
Ну, по моим наблюдениям, исключения есть только в правилах русского языка.

Вай соу сириоуз?
Цитата сообщения Norf от 18.02.2018 в 19:51
Исключения - нарушения системы. А как доверять системе, в которой есть ошибка? Я б не стала.

Лично я считаю, что в самом мироздании есть ошибки... И что? Некоторые вещи просто не нуждаются в нашем доверии.
Цитата сообщения Norf от 18.02.2018 в 19:51
Просто люди, что пишут слэш... Их разум устроен не так как мой. И... Нельзя открыть механический замок магнитным ключем *пожимает плечами*

Кто-то пишет слэш, кто-то пишет трэш... Я вот к примеру сейчас читаю
https://fanfics.me/ftf71114 - тот ещё ад, но чем-то доставляет.
А так - да, ситуация со со слэшем, это примерно как фанфики по МЛП - надо просто быть достаточно упоротым. Но ведь и в навозе можно найти жемчужину, пусть и вероятность этого ничтожна, но менее драгоценной она от этого не становится... Короче, ваше право, я не пытаюсь вам что-либо навязать. Дикси.
Показать полностью
reldivsпереводчик
Уже который раз при виде уведомления: "Новый комментарий к вашей работе" предвкушаю чью-то реакцию на "Вспомнить будущее", открываю... а, нет, это все Norf и Tezcatlipoca переписываются.
tany2222 Онлайн
reldivs
Действительно, а казалось бы - чего проще, не нравится слэш - не читай, на шапку только обрати внимание, и всё, фините ля комедия...
Простите мой склероз, вообще, о каком слэше здесь дискутируется? Это ментор-фик. Слэшом тут даже и не пахнет (Мерлин! 11-летний мальчик и ровесник его отца! Окститесь и идите в Запретный лес вместе с Мордредом и Морганой!)
reldivsпереводчик
Commandor
Не беспокойтесь, сам фанфик "Вспомнить будущее" никто и не подозревает (пусть только попробует!!!). Речь о каком-то другом, указанном участниками дискуссии, и к моему переводу не имеющему никакого отношения )))
А кстати, повторюсь (или и не писал этого здесь), до конца надеялся, что Гарри и Северус останутся в прошлом. Чтобы каждый сумел прожить свою жизнь счастливо - Северус со своим обретенным сыном, а Гарри - как ребенок, как действительно счастливый мальчишка, у которого может быть по-настоящему счастливое детство. Разумеется, без какого-либо продолжения, а лишь просто намеком, сжатым эпилогом.
Жаль, у автора были другие идеи=))
reldivsпереводчик
Commandor
Спасибо за мнение! Если вы его и высказывали ранее, то точно не столь подробно. Я уже не помню, о чем сама думала при первом прочтении, но меня всегда цепляло, как Гарри тосковал в прошлом по своим отношениям с Роном и Гермионой. У каждого из нас, наверное, есть моменты, когда понимаешь: сложись все иначе, результаты тоже будут иными, и не всегда польза перевесит вред. Видимо, автор руководствовался теми же соображениями (у него во всех произведениях дружба Трио не подлежит сомнению). Быть млжет, кто-то когда-то напишет фик, сюжет которого будет вам ближе )))
Цитата сообщения Commandor от 01.03.2018 в 23:48
Простите мой склероз, вообще, о каком слэше здесь дискутируется? Это ментор-фик. Слэшом тут даже и не пахнет (Мерлин! 11-летний мальчик и ровесник его отца! Окститесь и идите в Запретный лес вместе с Мордредом и Морганой!)

Забейте, это был оффтоп, и он уже закончен.

А возвращаясь к сабжу - лично мне после этого фика особенно было приятно вернуться к "В погоне за желанием жить", тем более у меня там как раз 6 глав непрочитанных накопилось. Прям бальзам на душу, хе-хе-хе.
reldivsпереводчик
Tezcatlipoca
Да, чем-то эти два фика похожи, но для меня ключевой разницей является ангст: там он является неотъемлемой сюжетной частью атмосферы, здесь практически отсутствует.
За "В погоне" с удовольствием слежу )))
Tezcatlipoca
Дело не в том что в мироздании есть ошибки. Их нет. Потому что мироздание это не более чем неодушевленная кучка молекул в которой правит ПОРЯДОК(да простит меня Шеогорат). А люди приносят в этот порядок Хаос.
И да. Есть вещи с вроде бы клевым сюжетом, или наоборот с персонажами. Но потом как... Я не знаю. Это просто ужас. Как начнется какой-нибудь бред в середине. Название не помню. Но да не важно. Клевая интересная история с интересной завязкой. А потом - "не, чет Дурсли странные. Это не они сволочи, это их опоили". За что люблю вселеную ордена Аарн, так это за то, что они НЕ оправдывают и НЕ прощают. И автора за его категоричность, а не вот это вот все. Что, так сложно сделать все нормально?
Ох уж это теория повсеместного Дамбигадства. Смешно, ведь Пожирателей тогда чуть ли не ангелами выставляют. Убийц - и ангелами?...
Цитата сообщения Norf от 03.03.2018 в 06:54
Дело не в том что в мироздании есть ошибки. Их нет. Потому что мироздание это не более чем неодушевленная кучка молекул в которой правит ПОРЯДОК(да простит меня Шеогорат). А люди приносят в этот порядок Хаос.

Имею предположение, что на самом деле мироздание суть Хаос (в котором на самом деле происходит всё что угодно, причём одновременно), в котором порядок - что-то вроде пузырьков в морской пене )))
Цитата сообщения Norf от 03.03.2018 в 06:54
И да. Есть вещи с вроде бы клевым сюжетом, или наоборот с персонажами. Но потом как... Я не знаю. Это просто ужас. Как начнется какой-нибудь бред в середине. Название не помню. Но да не важно. Клевая интересная история с интересной завязкой. А потом - "не, чет Дурсли странные. Это не они сволочи, это их опоили".
Ох уж это теория повсеместного Дамбигадства. Смешно, ведь Пожирателей тогда чуть ли не ангелами выставляют. Убийц - и ангелами?...

Выворачивание наизнанку - явно не новый приём, но тут главное прописать хорошее АУ с ООСом, отмежевавшись от околоканонности.
Цитата сообщения Norf от 03.03.2018 в 06:54
За что люблю вселеную ордена Аарн, так это за то, что они НЕ оправдывают и НЕ прощают. И автора за его категоричность, а не вот это вот все. Что, так сложно сделать все нормально?

В душе не гребу кто или что это.
Показать полностью
Какой замечательный, теплый фанфик! Огромное спасибо переводчице за труд! При прочтении вообще нет ощущения переводного текста, очень качественная работа! Проглотила за одну ночь)
reldivsпереводчик
Лиза Пинская
Пожалуйста ))) Очень рада, что работа вызвала у вас такой теплый отклик.
Очень нестандартный и захватывающий севвитус. Спасибо вам за то, что отыскали эту прелесть! В первой главе очень понравилась закрутка сюжета, хотя это вроде бы классический прием, когда попаданцы в самих себя все помнят и примерно знают, как действовать. Очень умиляют детальки: как они задают друг другу опознавательные вопросы, переписка через дневник. А ложка "в глаз" просто отпад! И видно, что в каждом действии и диалоге персонажей автор продумал ответы на вопросы от фандомных противников.

Похоже, что у вас очень неплохая коллекция севвитусов, буду читать.
reldivsпереводчик
Blumenkranz
Благодарю Вас за такой теплый отзыв! Особенно ценно для меня то, что Вы указали конкретные детали, которые Вам понравились - именно они для меня (да и для автора) в этом фанфике знаковые, которые не могут не обратить на себя внимание ))) И да, продуманность - обязательное для меня условие работы, при отсутствии которого я не взялась бы за перевод.
Очень надеюсь, что из остальных моих переводов Вам что-то еще зайдет, и Вы оставите свой отзыв под ним )))
С наступающим!
Я не особый знаток севвитусов, читала штук 7-8 примерно, и этот из них - самый лучший :)

Я очень люблю читать про Снейпа в главных ролях, но не выношу, когда его в тексте фанатично воспевают и чуть ли не причисляют к лику святых, якобы Северус несчастная чистая душа, которую никто никогда не понимал. Поэтому страшно радуюсь, когда нахожу что-то подобное, где не игнорируется канонный сволочной характер Снейпа со всей его мстительностью, самодовольством и склочностью, на которые нет-нет обращает внимание автор. Все эти мелочи, когда, например, Снейп специально делает что-то на зло Сириусу, или когда Гарри напоминает ему, мол, не знаю, простила ли вас мать за то, как вы обращались со мной в школе. Просто шикарно, что автору удалось удержаться на этой грани, когда у Снейпа с самого начала хорошие отношения с Гарри, да и в принципе нет никаких конфликтов между кем-либо в фике, но при этом профессор не выставлен добреньким святошей.

Понравилось, что нет никаких банальных переломных моментов, навроде этого штампа, когда Снейп спасает полудохлого Гарри от Дурслей-садистов или из плена Волди и сразу начинает питать к нему заботу и любовь. Вообще отдельное спасибо автору за адекватных Дурслей, не люблю, когда их описывают как психопатов-тиранов, которые морят голодом и жестоко пытают племянника.

В общем, мне очень понравилось, чудесно описываются и развиваются отношения Гарри и Снейпа, просто и естественно, без нагнетания атмосферы, без пафоса, без трагедий. Все персонажи очень приятные и не расходятся характерами с оригиналом. Замечательные детали, которые раскрывают их как людей, а не как героев эпоса: все эти кружки и ложки, и то, что Снейп любит погреться :)
Очень приятный фанфик.

Большое спасибо за перевод!
Показать полностью
reldivsпереводчик
JaneDoe222
Огромное спасибо за такой развернутый комментарий! Рада, что вам понравился текст ))) Это мой первый перевод, и текст подкупил меня именно теми моментами, которые Вы перечислили - более-менее канонные герои, отсутствие нагнетания и подчеркивание характерных для каждого мелочей. Тоже не люблю Дурслей-садистов, так что тут полностью согласна. А про погреться Вы отметили первая - ложку многие отмечали, а вот температуру дома - нет )))
Спасибо!
Не знал что валисилка Петирификус тоталус берет. Даже против тролля и великана не работает, а тут на тебе. А как же кожа, защищенная от магии?
Я гадал возьмёт ли того Авада Кедавра или адское пламя, а его простым оглушением вырубил.
Хотя наверняка писали англичане. А что с них возьмешь? Не помню чтобы Поттер грабил Снегга и стащил у того слёзы феникса.
Просто удивительно здорово! Необычная завязка, потрясающая идея. И этот параллельный мир... Хочется верить, что хотя бы там не будет войны. Гарри и Северус прекрасны оба.
Спасибо большое за замечательную историю!
reldivsпереводчик
Avada_36
Спасибо за отзыв! Очень рада, что и эта история пришлась Вам по вкусу - думаю, в том мире война уже невозможна, не полудохлый же осколок в Квиррелле будет ее затевать ))) Мне вот больше интересно, как там сложилась судьба местных Гарри и Северуса - очнулись, а тут такое ))) Но автор об этом умолчал.
Прекрасный рассказ,мне безумно понравился!Спасибо большое!
reldivsпереводчик
Shamshirak
Переводчик очень рад - и автор, уверена, тоже ;)
Конец испортил всю книгу!
reldivsпереводчик
KnightKuzdra
Благодарю за отзыв. Для меня лично любимые фанфики уже неотделимы от канона, так что можно считать, что так оно и было))))
Благодарю за такой чудесный фанфак, читается легко, слог очень приятный, очень хороший качественный фанфик.
Это было очень интересное путешествие во времени. Хорошо что у Гарри теперь есть Северус, который останется его семьей. Из Северуса получится отличный отец. Мне понравилась история, спасибо большое за перевод.
reldivsпереводчик
Persefona Blacr
Спасибо за отзыв! Что ж, Гарри и правда уже великоват для усыновления, но семьей они останутся в любом случае.
Это отличная история, и изменение оказалось действительно значимым. Спасибо за перевод!
reldivsпереводчик
Avada_36
Благодарю за отзыв, рада, что и эта история из моей подборки Вам зашла. Я тоже очень люблю этот фик))
Респект
— Почему вы не вынимаете ложку, когда пьете? — не сдержался он.

Снейп не спеша опустил кружку и честно ответил.

— Известный секрет старых домохозяек. Так чай дольше не остывает.

Снейп, опытный зельевар, не мог не знать, что на самом деле так чай быстрее остывает. Радиатор же, отвод тепла, физика.
Раздраженно фыркнув, Гарри обернулся и так пристально всмотрелся в пространство между домами 11 и 13, что аж покраснел от натуги
он не обосрался от натуги?
и что же он хотел увидеть между домами 11 и 13? Дома 11a, 11b, 11c? Очевидно же, что дом 12 находится на противоположной стороне улицы между домами 10 и 14!
Фейка Ложкина
— Почему вы не вынимаете ложку, когда пьете? — не сдержался он.
А я подумал, что Снейп сейчас признается, что он русский.
reldivsпереводчик
Zadd
Так площадь - она круглая, дома кругом (условно) стоят.

А я подумал, что Снейп сейчас признается, что он русский.
Вот это был бы поворот)
reldivs
Zadd
Так площадь - она круглая, дома кругом (условно) стоят.
а почему не квадратная? square вообще-то, не только площадь, но и квадрат. А Гримо – вообще не площадь! Гримо place — место. А капитан Америка – вообще не капитан. А на Red Square много домов стоит? Они там кругом стоят, как грибы? Или кроме Мавзолея других домов нет?
Я так думаю, в местечке Гримо (плэйс, а не сквэа) дома нумеруются как обычно, а не по кругу, как Вы выдумали.
reldivs
Вот это был бы поворот)
ну так, всё по Задорнову😁
Вы русский!
Как догадался?
Ложечку из стакана не вынул!
Вообще, ни разу не видел, чтобы где-то, тем более на площади, дома бы как грибы, располагались по кругу. Даже в Москве, с её кольцами, дома располагаются пусть и по кругу, но не одним кругом, а двумя парными кругами, образуя две стороны улицы: чётную и нечётную. Дом 12 при этом следует искать на чётной стороне, между домами 10 и 14, а не на нечётной, на которой располагаются дома 11 и 13, между которыми либо нет домов либо располагаются дома 11а, 11б и т.д. или 11/1, 11/2 и т.д., но никак дом с чётным номером не может быть на нечётной стороне. Исключение набережная. Тогда Гримо – река, вдоль которой стоять дома на Набережной Гримо. Но не наш случай, никакой реки там нет. Следовательно, дом 12 должен находиться на чётной стороне, между домами 10 и 14. И хоть Гарри ус*ись от натуги, но на нечётной стороне не появится!
P.S.
передайте автору, пожалуйста
Zadd
он не обосрался от натуги?
и что же он хотел увидеть между домами 11 и 13? Дома 11a, 11b, 11c? Очевидно же, что дом 12 находится на противоположной стороне улицы между домами 10 и 14!
Ну, положим, в Британии распространена именно последовательная схема нумерация домов. Не верите - обратитесь к канону, в котором ясно говорилось, что дом Блека появился между 11 и 13 домами. Искать лень цитату, лишь подскажу, что это 5 книга, сразу после эвакуации Поттера из дома на Тисовой, парню дают прочитать записку с адресом дома.
Commandor
Zadd
Ну, положим, в Британии распространена именно последовательная схема нумерация домов. Не верите - обратитесь к канону, в котором ясно говорилось, что дом Блека появился между 11 и 13 домами. Искать лень цитату, лишь подскажу, что это 5 книга, сразу после эвакуации Поттера из дома на Тисовой, парню дают прочитать записку с адресом дома.
положим, как-то не верю, не может быть. Верю, что в каноне Ро обосралась, вот в это верю.
Zadd
Commandor
положим, как-то не верю, не может быть. Верю, что в каноне Ро обосралась, вот в это верю.
Ну погуглите.
К примеру
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D1%83%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F_%D0%B4%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D0%B2
Commandor
интересно. В Англии в 19 веке строители были затейники, а в Чехии так и вообще. Хорошо, что сейчас принято чётные номера на одной стороне, нечётные на другой. Но, раз Гримо плэйс 12 древний дом, то да, он мог быть между 11м и 13м. Для нас, русских, это удивительно, у нас всегда, если на улице две стороны, то одна сторона нечётная, а другая – чётная. Но да, есть Набережная, где дома расположены только на одной стороне, тогда нумерация идёт подряд.
Там почитал ещё о городах, оказывается у нас в разных городах разная нумерация «правонечётных» и «правочётных», а бывают ещё не улицы, а кварталы. Про Ленинград и Москву было написано, а про Омск почему-то нет. У нас в Омске на правом берегу Иртыша если встать по направлению увеличения номеров домов, то с правой стороны будут чётные номера, а с левой нечётные, а на Левом берегу – наоборот, т.е. по терминологии вики, у нас на правом берегу Иртыша московская нумерация, а на Левом Ленинградская. А Иртышская Набережная имеет одну сторону и там нумерация идёт подряд, без разделения на правую и левую, чётную и нечётную, просто потому что она одна, вторая сторона у неё – река.
Левый берег или Левобережье у нас принято писать с большой буквы потому, что на правом берегу Иртыша много районов, а на Левом – один Левобережный или Кировский, хоть и есть Старый Кировск и Новый Кировск, но всё равно это один и тот же Кировский административный округ
Показать полностью
Искорка92 Онлайн
Спасибо за перевод. А событие Между мирами не нужно, если это был другой мир?
Оригинальная история, отличный перевод. Долго думала, почему чай с ложкой остывает медленнее. Скорее всего, это волшебный чай и волшебная ложка. И волшебная физика. Спасибо!!!
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть